background image

FRANÇAIS

 

- INTRUCTIONS D’INSTALLATION J4C 20 A 300

Il est indispensable que le “KIT” de montage, pour assembler l’actionneur à la vanne, soit usiné et 

monté  correctement.  Les  trous  des  supports  doivent  être  parfaitement  alignés  pour  assurer  un 

alignement parfait entre l'actionneur, les pièces de raccordement et la vanne.  L'extrémité du carré 

mâle du raccord intermédiaire ne doit pas dépasser la profondeur maximale du carré de sortie de 

l'actionneur. Les trous de montage de l'actionneur sont conformes à la norme ISO 5211 et les sorties 

femelles carrées conformes à la norme DIN 3337. Il est recommandé que les vannes ou éléments à 

monter sur l'actionneur soient conformes à la norme ISO 5211 / DIN 3337, pour faciliter le montage

* En cas de panne de courant, l'actionneur s'arrête dans la position dans laquelle il se trouve et 

reprend sa rotation dans le même sens lorsqu'il reçoit à nouveau le signal électrique.

TRÈS IMPORTANT :

Avant de démarrer l'actionneur, assurez-vous qu'aucun objet (outils, chiffons, etc.) n'obstrue le 

composant à actionner (vanne, dumper, etc.). Avant d’alimenter l'actionneur, vérifiez le schéma de 

connexion indiqué sur l'étiquette d'un côté. En cas de doute, effectuez cette vérification AVANT de 

démarrer  l’actionneur.  Il  est  recommandé  d'équiper  la  ligne  d'alimentation  de  l'actionneur  d'un 

système de fusibles spéciaux, pour la protéger des effets de défauts dans d'autres appareils 

électriques de la ligne (par exemple les pompes)

9. MONTAGE DES COMPOSANTS DE L’ACTIONNEUR

19

INDEX

Summary of Contents for J4C Series

Page 1: ...4C 20 TO 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS ES INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 FR INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE J4C DA 20 A 300 DE KURZANLEITUNG J4C S20...

Page 2: ...2 9 MONTAJE DE LOS COMPONENTES AL ACTUADOR 13 INSTRUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 ESPA OL 1 TENSION 14 2 CONNECTEURS 14 3 INDICATEUR VISUEL 15 4 COMMANDE MANUALLE D URGENCE 16 5 INDICATEUR LUM...

Page 3: ...using with a screw Do not over tight the screw 8 when assembling Max 0 5Nm 1 Gasket 2 Terminal strip 3 Cable xing screws 4 Housing 5 Washer 6 Grommet 7 Gland nut 8 Fixing screw 9 Washer 10 Gasket All...

Page 4: ...power supply is connected to the grey A DIN plug Fig 5 Neutral negative PIN 1 Phase positive PIN 2 Power supply Earth ground connection Flat PIN on top Input output signal is connected to the black B...

Page 5: ...ew seconds 2 The mechanical connection between the motor and the output shaft is disconnected 3 The desired position can be achieved by using the manual override lever or the hand wheel 4 There are tw...

Page 6: ...n by either solid lit or di erent ashing sequences of the LED light 5 EXTERNAL LED LIGHT STATUS In case of an electrical failure the actuator which is tted with the BSR plug in failsafe system will go...

Page 7: ...CARTER B plug Connect a cable between PIN 1 on the right side and PIN Earth on the bottom Fig 11 A plug Connect voltage to the actuator in the following way VAC PIN1 neutral and PIN2 phase VDC PIN1 ne...

Page 8: ...male square end of the drive coupling MUST NOT be longer than the maximum depth of the actuator female output drive when the assembly is bolted together Failure to comply with these instructions will...

Page 9: ...85 240 VAC VDC Todos nuestros actuadores modelo B20 a B300 est n listos para trabajar a 12 VDC VCA SOLAMENTE 1 VOLTAJE Fig 2 ESPA OL INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 08 INDEX Es muy importan...

Page 10: ...N OFF VDC Conectar el voltaje al conector gris A Fig 4 PIN 3 negativo PIN 2 positivo Actuador cierra PIN 2 negativo PIN 3 positivo Actuador abre Conectar el cable tierra en el PIN Conectar la con rmac...

Page 11: ...puede situarse la v lvula en la posici n deseada 4 Si la palanca selectora se encuentra en MAN hay dos opciones para reactivar el motor a Con el actuador en posici n MAN accionar el volante hacia una...

Page 12: ...pone de un sistema BSR en caso de fallo de alimentaci n el actuador ir a la posici n predeterminada NO normalmente abierto o NC normalmente cerrado Con gurar NO o NC con el Jumper SELDIR Fig 9 NC jump...

Page 13: ...R COINCIDA CON EL DE LA ETIQUETA IDENTIFICATIVA DEL ACTUADOR PARTE COLOR GRIS Conector B Hacer un cruce entre el PIN1 PIN derecha y el PIN TIERRA PIN inferior Fig 11 Conector A Conectar voltaje al act...

Page 14: ...mplan tambi n la norma ISO 5211 para as facilitar su montaje En caso de fallo en la alimentaci n el ctrica el actuador quedar detenido en la posici n en la que se encuentre continuando en el mismo sen...

Page 15: ...3 Vis xation c ble 4 Connecteur 5 Joint c ble 6 Rondelle xation 7 crou 8 Vis xation 9 Rondelle 10 Joint vis Tous nos actionneurs mod le S20 S300 sont pr ts fonctionner partir de 24 240 VAC et 24 135...

Page 16: ...ouverte ON OFF VDC Raccorder l alimentation au connecteur gris A Fig 4 BORNE 3 n gative BORNE 2 positive l actionneur se ferme BORNE 2 n gative BORNE 3 positive l actionneur s ouvre Raccorder le c bl...

Page 17: ...4 Si le levier se trouve sur MAN existent deux options pour r activer le moteur a Avec l actionneur sur MAN activer le volant vers unes de positions nales ferm ou ouvert Si l interrupteur corresponda...

Page 18: ...max 3 minutes en cas de panne de courant l actionneur ira en position pr d termin e NO normalement ouvert ou NC normalement ferm Con gurar NO ou NC ave le Jumper SELDIR Fig 9 NC jumper mont NO jumper...

Page 19: ...ette de l actionneur Connecteur noire B d connectez COMMUTATEUR1 gauche et GROUND COMMUTATEUR inf rieur Connecteur centrale B faire un croisement entre le COMMUTATEUR 1 droite et le COMMUTATEUR TERRE...

Page 20: ...ionneur soient conformes la norme ISO 5211 DIN 3337 pour faciliter le montage En cas de panne de courant l actionneur s arr te dans la position dans laquelle il se trouve et reprend sa rotation dans l...

Page 21: ...di serraggio 0 5 Nm 1 Guarnizione connettore 2 Base connettore 3 Vite ssaggio cavo 4 Connettore 5 Guarnizione cavo 6 Pinza di ssaggio 7 Dado 8 Vite di ssaggio 9 Rondella 10 Guarnizione vite Tutti i no...

Page 22: ...N OFF VDC Collegare la tensione al connettore grigio A Fig 4 PIN 3 negativo PIN 2 positivo l attuatore chiude PIN 2 negativo PIN 3 positivo l attuatore si apre Collegare il cavo di terra al PIN Colleg...

Page 23: ...ando la leva selettrice in posizione MAN esistono due opzioni per riattivare il motore a Lasciando l attuatore in posizione MAN azionare il volantino no a raggiungere una delle posizioni nali chiuso o...

Page 24: ...3 minuti in mancanza di alimentazione elettrica l attua tore si porta nella posizione di default NO normalmente aperto o NC normalmente chiuso Con gurare NO o NC con il Jumper SELDIR Fig 9 NC jumper...

Page 25: ...ia quella indicata sull etichetta dell attuatore Connettore nero B scollegare il PIN1 sinistro e il PIN DI TERRA inferiore L attuatore eseguir una manovra completa ora possibile collegare i segnali di...

Page 26: ...aggio In caso di interruzione dell alimentazione elettrica l attuatore si ferma nella posizione in cui si trova e riprende a ruotare nello stesso senso quando riceve nuovamente il segnale elettrico MO...

Page 27: ...sind f r verschiedenste Anwendungsf lle optionale Ausstattungen verf gbar weitere Informationen siehe Datenblatt BSR Akku Sicherheitspack DPS Digitaler Stellungsregler Potentiometer verschiedene Besc...

Page 28: ...hluss Der Anschluss darf nur von elektrisch geschultem Fachpersonal ausgef hrt werden Es gelten die allgemeinen Elektrosicherheitsregeln und VDE Vorschriften Der Anschluss erfolgt mittels der mitgelie...

Page 29: ...pezifisch A Umschalter Handbet tigung B Handrad C DOME Stellungsanzeiger D Status LED E Schaltplan F Typenschild 20 35 55 85 140 300 Bezeichnung Modell Stromaufnahme bei max Drehmoment Spannungsbereic...

Page 30: ...rkzeug kann die Nocke nun eingestellt werden Einstellwerkzeug eingesteckt 3 Schlie en des Geh uses Nach Abschluss der Justierung kann der Antrieb wieder geschlossen werden indem die unter Punkt 1 besc...

Reviews: