background image

Kom i gang med din Kortlæser Pro

Batteristatus
Batteriet oplader
Batteriet er fuldt opladet
Batteriniveauet er lavt

Bluetooth aktiveret
Bluetooth-parring
Genstarter kortlæseren 

2

4

3

5

6

7

8

1

 

1

      Åbning til magnetstribe 

 

2

      

Tænd/sluk-knap

 

3

      

Åbning til chipkort 

 

4

      

Annullér

 

5

      

Slet

 

6

      

Ok 

 

7

      

Opladningsindikator

 

8

      

Opladningsport

DK

Summary of Contents for Card Reader Pro

Page 1: ...Ihrem Kartenleser Pro Comienza a usar tu lector de tarjetas Pro Kom ig ng med din Kortl sare Pro Kom i gang med din Kortleser Pro Kom i gang med din Kortl ser Pro Pro kortinlukijan k yton aloittamine...

Page 2: ...Battery charging Battery fully charged Battery critically low Bluetooth active Bluetooth pairing Restarting Card Reader Pro 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Magstripe swipe slot 2 Power button 3 Chip card slot 4 Can...

Page 3: ...k power button on the left side of the device Up to 45 seconds to start up Press and hold the OK button Release after5secondswhentheBluetooth symbol starts blinking The card reader is now in pairing m...

Page 4: ...The are the last 3 digits of the card reader s serial number S N which you find on the back of the device A six digit code will appear on the smart phone tablet The same code should appear on the car...

Page 5: ...mode 5 days If the battery is very low Connect the reader to a computer socket turn it off by pressing the power button and let it charge for a while before turning it on again Bluetooth connection Ch...

Page 6: ...ie l dt Batterie voll aufgeladen Batteriestatus kritisch Bluetooth ein Bluetooth wird verbunden Kartenleser wird neu gestartet 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Magnetstreifen Schlitz 2 Power Taste 3 Chipkarten Schli...

Page 7: ...Seite des Lesers dr cken der Start dauert ca 45 Sekunden Halten Sie die OK Taste am Kartenleser f r 5 Sekunden gedr ckt Sobald das Bluetooth Symbol blinkt k nnen Sie die Taste loslassen Der Kartenlese...

Page 8: ...binden sind die letzten 3 Ziffern der Seriennummer S N des Kartenlesers die sich auf der R ckseite des Lesers befindet Ein sechsstelliger Code erscheint auf Ihrem Smartphone Tablet Derselbe Code sollt...

Page 9: ...nden Sie den Leser mit einem Computer bzw einer Steckdose und schalten Sie ihn ber die Power Taste aus Laden Sie den Kartenleser f r einige Zeit bevor Sie ihn wieder ein schalten DE Verbindung ber Blu...

Page 10: ...ater a Cargando bater a Bater a cargada Bater a baja Bluetooth activado Enlazando Bluetooth Reiniciando lector 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Ranura banda magn tica 2 Encender apagar 3 Ranura chip 4 Cancelar 5 Bor...

Page 11: ...do del lector Esto puede llevar hasta 45 segundos Mant n pulsado el bot n aceptar durante 5 segundos o hasta que el icono Bluetooth comience a parpadear Esto indica que el lector de tarjetas est listo...

Page 12: ...lector de tarjetas Est ubicado en la parte posterior del lector 1 4 7 3 6 9 2 5 8 0 123456 Un c digo de seis d gitos aparecer en tu smartphone tableta El mismo c digo deber a aparecer en el lector de...

Page 13: ...a 5 d as Si la bater a est muy baja conecta el lector a un ordenador enchufe ap galo manteniendo presionado el bot n encen der apagar y d jalo cargando durante un rato antes de volverlo a encender Con...

Page 14: ...iet laddas Batteriet r fulladdat Batteriniv n r l g Bluetooth aktiv Bluetooth parkopplar Starta om kortl saren 2 4 3 5 6 7 8 1 1 ppning f r magnetremsa 2 P Av knapp 3 ppning f r chipkort 4 Avbryt 5 Re...

Page 15: ...en p v nster sida av kortl saren Det tar upp till 45 sekunder f r kortl saren att starta upp H ll ner OK knappen i 5 sekunder och sl pp n r Bluetooth symbolen b rjar blinka Kortl saren r nu redo att p...

Page 16: ...f r att ansluta kortl saren r de tre sista siffrorna i serienumret S N som du hittar p baksidan av kortl saren En sexsiffrig kod kommer synas p din smartphone tablet Samma kod b r synas p kortl saren...

Page 17: ...v n r l g Anslut kortl saren till en dator eller ett v gguttag st ng av den genom att h lla ner P Av knappen och l t den ladda en stund innan du s tter p den igen Anslutning via Bluetooth Kontrollera...

Page 18: ...des Batteriet er full ladet Batteriniv et er veldig lavt Bluetooth er aktivert Sammenkobler Bluetooth Starter kortleser p nytt 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Spor for magnetstripe 2 Str mknapp 3 Spor for kort med...

Page 19: ...sorte str mknappen p venstre side av enheten Oppstarten tar opptil 45 sekunder Trykk og hold inne knappen OK Slipp etter 5 sekunder n r Bluetooth symbolet begynner blinke N er kortleseren i sammenkob...

Page 20: ...navnet for koble til er de siste tre tallene i kortleserens serienummer S N som du finner p baksiden av enheten Det vises en sekssifret kode p smarttele fonen tableten Den samme koden vises p kortlese...

Page 21: ...Hvis batteriet er veldig svakt Koble kort leseren til en datamaskin et vegguttak sl den av ved trykke p str mknappen og la den lades en stund f r du sl r den p igjen Bluetooth tilkobling Kontroller ti...

Page 22: ...ader Batteriet er fuldt opladet Batteriniveauet er lavt Bluetooth aktiveret Bluetooth parring Genstarter kortl seren 2 4 3 5 6 7 8 1 1 bning til magnetstribe 2 T nd sluk knap 3 bning til chipkort 4 An...

Page 23: ...enhedens venstre side Det tager op til 45 sekunder for kortl seren at starte Tryk p OK knappen og hold den inde Slip den efter 5 sekunder n r Bluetooth symbolet begynder at blinke Kortl seren er nu k...

Page 24: ...prette forbindelse er de sidste tre cifre i kortl serens serienummer S N som du finder bag p enheden Der vises en sekscifret kode p din smartphone tablet Den samme kode b r vises p kortl seren Bekr ft...

Page 25: ...iveauet er meget lavt Slut kortl seren til en computer stikkontakt sluk ved at trykke p t nd sluk knappen og lad den oplade et stykke tid f r du t nder igen DK Bluetooth forbindelse Kontroll r forbind...

Page 26: ...t t yteen Akun varaustaso kriittisen alhainen Bluetooth on k yt ss Bluetooth parin muodostus k ynniss Kortinlukija k ynnistyy uudelleen 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Magneettinauhan lukija 2 Virtapainike 3 Siruko...

Page 27: ...a pient mustaa virtapainiketta Laitteen k ynnistyminen voi kest jopa 45 sekuntia Paina OK painiketta pitk n Vapauta se viiden sekunnin kuluttua kun Bluetooth merkki alkaa vilkkua Kortinlukija on nyt l...

Page 28: ...eist numeroa jotka l ytyv t laitteen takapuolelta 1 4 7 3 6 9 2 5 8 0 123456 lypuhelimen tai tabletin n ytt n tulee nyt kuusinumeroinen koodi Saman koodin pit isi n ky my s kortinlukijassa Vahvista pa...

Page 29: ...hainen Kytke kortinlukija tietokoneeseen tai pistorasiaan sammuta se painamalla virtapainiketta ja anna laitteen sitten latautua jonkin aikaa ennen kuin kytket virran uudelleen p lle Bluetooth yhteys...

Page 30: ...atterij volledig opgeladen Batterij kritiek laag Bluetooth actief Bluetooth bezig te koppelen Kaartlezer wordt opnieuw gestart 2 4 3 5 6 7 8 1 1 Sleuf voor magneetstrip 2 Aan uit knop 3 Insteekgleuf v...

Page 31: ...an het apparaat te drukken Opstarten kan tot 45 seconden duren Druk op de OK knop en houd deze ingedrukt Laat na 5 seconden los wanneer het Bluetooth symbool begint te knipperen De kaartlezer staat nu...

Page 32: ...ienummer van de kaartlezer S N dit staat op de achterkant van het apparaat 1 4 7 3 6 9 2 5 8 0 123456 Er verschijnt een code van zes cijfers op de smartphone tablet Op de kaartlezer moet dezelfde code...

Page 33: ...jna leeg is Sluit de lezer aan op een computer stopcontact en zet hem uit door op de aan uit knop te drukken Laad de lezer enige tijd op voordat je hem weer aanzet Bluetooth verbinding Controleer de v...

Page 34: ...iZettle AB www izettle com Copyright 2015 iZettle AB IZ02009EUB...

Reviews: