background image

—   7 5   — 

Informação de segurança: 

Assegure-se que a alavanca de en-

gate do fecho de aperto está sempre bem fechada, de modo a 
evitar um desprendimento inadvertido da bracelete.

Para prender a extremidade solta da bracelete, está prevista uma 
presilha de metal (3). Esta pode ser deslocada gradualmente e 
sem grande esforço ao longo da bracelete, sendo assim coloca-
da na posição pretendida.

1

2

2

3

P O R T O F I N O   C O R D A   M A N U A L   C L Á S S I C O   P U R O

Summary of Contents for Portofino

Page 1: ...E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D E M P L O I I S T R U Z I O N I D U S O I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S R E F 5 1 1 1 PORTOFINO HANDAUFZUG PURE CLASSIC R E F E R E N Z 5 1 1 1 IWE02162 07 14 0 3 ...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch 17 OPERATING INSTRUCTIONS English 29 MODE D EMPLOI Français 43 ISTRUZIONI D USO Italiano 55 INSTRUCCIONES DE MANEJO Español 69 MANUAL DE INSTRUÇÕES Português PORTOFINO HANDAUFZUG PURE CLASSIC ...

Page 4: ......

Page 5: ...n man niemandem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit für die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meisterleistungen ausgeht durch neue Erfindungen technischer materieller oder formaler Natur selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken das vielleicht nicht einmal sichtbar ist Ein schönes neues ...

Page 6: ...ug temperaturkompensierender Spirale aus Nivarox von höchster Qualität und unzerbrechlicher Nivaflex Aufzugsfeder hat eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca 8 Tagen 192 Stunden Ihre Portofino Handaufzug Pure Classic ist geschützt durch ein Saphirglas des Härtegrades 9 nach Mohs Ihre Uhr ist wasser dicht 3 bar Damit diese ausser gewöhnliche Uhr ihre zukünftigen Aufgaben erfüllen kann müs sen S...

Page 7: ... 7 PORTOFINO HANDAUFZUG PURE CLASSIC 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger Krone 3 2 3 1 ...

Page 8: ...Position 0 können Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen Zum Ingangsetzen des Wer kes genügen wenige Umdrehungen der Krone Wir empfehlen je doch die Uhr durch ca 20 Umdrehungen der Krone aufzuziehen da dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist Beim Tragen der Uhr muss sich die Krone immer in Position 0 befinden 0 1 ...

Page 9: ... über den einzustellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verzögerung fortbewegt DIE GANGRESERVEANZEIGE Die Gangreserveanzeige auf der Werkrückseite ist in 8 Tage ein geteilt wobei die Anzeige kontinuierlich erfolgt Die Markierung im Bereich des letzten Tages weist Sie darauf hin dass die Gang reserve demnächs...

Page 10: ...dig geöffneter Schliesse auf eine feste Unterlage Unterhalb des Schliessenkopfes befindet sich der Klemmverschluss für das Band Der Rasthebel des Klemmverschlusses 1 lässt sich leicht öffnen indem Sie das bei liegende Spezialwerkzeug in eine der beiden Bohrungen einführen und den Rasthebel anheben Nach dem Öffnen sollte der Rasthebel senkrecht zum Band stehen Das Band lässt sich dann innerhalb der...

Page 11: ...schlusses immer fest verschlossen ist um ein unbeab sichtigtes Herausrutschen des Bandes zu vermeiden Für die Aufnahme des losen Bandendes steht eine Metallschlau fe 3 zur Verfügung Diese lässt sich stufenlos und mit wenig Kraftaufwand auf dem Band verschieben und in die gewünschte Position bringen 1 2 2 3 ...

Page 12: ...hmännische Entmagnetisierung behoben werden kann Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr nicht in die Nähe solcher Ma gnete zu bringen Uhren mit Weicheisen Innengehäuse bieten einen höheren Schutz gegen Magnetfelder und übertreffen die Forderung der DIN Norm 8309 um ein Vielfaches Dennoch kann es auch hier in der unmittelbaren Umgebung von sehr starken Magneten zu einer Magnetisierung des Werkes kommen Wir e...

Page 13: ... menhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert Sie auch Ihr autorisierter IWC Fachhändler Official Agent Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen muss die se mindestens einmal jährlich durch eine IWC Servicestelle geprüft werden Eine solche Prüfung muss auch nach aussergewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden...

Page 14: ...eugen DER SERVICE AN IHRER PORTOFINO HANDAUFZUG PURE CLASSIC Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung Wichtig ist vor allem dass die Abnutzungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Verschmutzung des Öles durch metalli schen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird Wir empfehlen deshalb an Ihrer Uhr ca alle fünf J...

Page 15: ...iedrig hoch niedrig hoch PL ATI N niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALU M I N I D niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KERAMIK ZIRKONOXID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch CAR BON niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch W E I T E R E I N FO R M AT I O N E N U N T E R W W W I WC CO M C A S E M AT E R I A L S Stand Juli 2014 Technische Änd...

Page 16: ......

Page 17: ...d to anyone That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fascination with the great achievements of master craftsmanship a fascination with new inventions of a technical material or formal nature even if they are concealed in minute details that are perhaps not even vi...

Page 18: ...s with a temperature compensating balance spring made of Nivarox of the highest quality and an unbreakable Nivaflex mainspring has a power reserve of approximately 8 days 192 hours when fully wound Your Portofino Hand Wound Pure Classic is protected by a sapphire glass of hardness grade 9 on Mohs scale Your watch is water resistant 3 bar To ensure that this extra ordinary watch continues to perfor...

Page 19: ... 19 PORTOFINO HAND WOUND PURE CLASSIC 1 Hour hand 2 Minute hand 2 3 1 Crown 3 ...

Page 20: ...mal position 0 you can also wind the automatic movement by hand A few revolutions of the crown are enough to start the movement However it is better to wind the watch by turning the crown through approximately 20 revolutions as this will ensure maximum accuracy The crown must always be in position 0 when you are wearing your watch 0 1 ...

Page 21: ...ds until it is exactly above the correct minute stroke This ensures that the minute hand begins to move immediately when you restart the movement POWER RESERVE DISPLAY The power reserve display on the side facing the movement is divided into 8 days with continuous display The marking in the area of the last day tells you that the power reserve is about to expire You should then wind the watch sinc...

Page 22: ...e clasp fully open Located beneath the outer side of the clasp is the clamp fastener that holds the bracelet in position The locking lever on the clamp fastener 1 can be opened simply by in serting the special tool supplied with the watch into one of the two bore holes and lifting the locking lever After opening the locking lever should form a right angle to the bracelet The bracelet can now be mo...

Page 23: ...ng lever on the clamp fastener is firmly closed to prevent the bracelet from slipping out unintentionally A metal loop 3 is available to secure the loose end of the bracelet in position This is infinitely adjustable and can be moved effort lessly to the desired position 1 2 2 3 ...

Page 24: ...hat can only be resolved by a process of demagnetization carried out by a specialist We recommend that you keep your watch away from such magnets Watches with a soft iron inner case provide a higher level of pro tection against magnetic fields and far exceed the requirements of DIN standard 8309 Nevertheless it is still possible for the watch movement to be magnetized in the close proximity of ver...

Page 25: ...tion with the water resistance of your watch can be found on the Inter net at www iwc com water resistance Your authorized IWC Of ficial Agent will also be pleased to provide you with information To ensure that your watch continues to function perfectly you should have it checked by an IWC service centre at least once a year Your watch should also be tested after exposure to unusual ly harsh condi...

Page 26: ...RTOFINO HAND WOUND PURE CLASSIC Although the parts in this watch are all manufactured from top quality materials a number of components are subject to nat ural wear and tear It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regularly removed For this reason we recommend that you have your watch serv...

Page 27: ... G S T R E N G T H W E I G H T STAI N LE SS STE E L low high low high low high B RONZE low high low high low high R E D GOLD WH ITE GOLD low high low high low high PL ATI N U M low high low high low high TITAN I U M low high low high low high TITAN I U M ALU M I N I D E low high low high low high CERAMIC ZIRCONIUM OXIDE low high low high low high CAR BON low high low high low high F U R T H E R I ...

Page 28: ......

Page 29: ...tion C est pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps à des montres qui ne doivent pas seulement être d une précision absolue mais aussi exprimer à chaque instant la fascination qui émane de prouesses artisa nales d exception à travers des innovations de nature technique matérielle ou formelle même si celles ci résident dans des détails infimes qui peut être ne sont même pas visible...

Page 30: ... leure qualité et un ressort de remontoir incassable en Nivaflex a une réserve de marche d environ 8 jours 192 heures après remon tage complet Votre Portofino Remontage Manuel Pur Classique est protégée par un verre saphir d un degré 9 selon l échelle de dureté de Mohs Votre montre est étanche 3 bar Afin que cette montre exceptionnelle remplisse à la perfection ses futurs offices nous vous recomma...

Page 31: ... 31 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes Couronne 3 PORTOFINO REMONTAGE MANUEL PUR CLASSIQUE 2 3 1 ...

Page 32: ...ment le mouvement automatique Quelques tours de la couronne suffisent à actionner le mouvement Toutefois nous recommandons de remonter la montre en faisant tourner environ 20 fois la couronne afin de garantir une précision maximale Lorsque vous portez la montre la couronne doit toujours se trouver en position 0 PORTOFINO REMONTAGE MANUEL PUR CLASSIQUE 0 1 ...

Page 33: ...de de réglage garantit que l ai guille des minutes se déplacera immédiatement lors du redémar rage du mouvement L AFFICHAGE DE LA RÉSERVE DE MARCHE L affichage de la réserve de marche à l arrière du mouvement est divisé en 8 jours avec un affichage en continu Le marquage dans la zone du dernier jour indique que la réserve de marche est pra tiquement épuisée Le cas échéant vous devriez remonter vot...

Page 34: ...stème de serrage du bracelet se trouve sous la tête du fermoir Le levier d arrêt du système de serrage 1 peut être facilement ouvert en insérant l outil spécial fourni dans un des deux alésages et en levant le levier d arrêt Une fois ouvert le levier d arrêt devrait se trouver à la verticale par rapport au bracelet Il est ensuite possible de repousser faci lement le bracelet à l intérieur du fermo...

Page 35: ...rs bien fermé afin d éviter tout glissement involontaire du bracelet Une boucle métallique 3 est destinée au logement de l extrémité lâche du bracelet Cette boucle peut être déplacée en continu et facilement sur le bracelet et réglée à la position souhaitée 1 2 2 3 PORTOFINO REMONTAGE MANUEL PUR CLASSIQUE ...

Page 36: ... perturbation perma nente de la marche du mouvement de votre montre un problème qui peut être résolu uniquement par une démagnétisation effec tuée par un spécialiste Nous vous recommandons de ne pas approcher votre montre de tels aimants Les montres dotées d un boîtier interne en fer doux offrent une protection contre les champs magnétiques plusieurs fois supé rieure à l exigence de la norme DIN 8...

Page 37: ...ications métriques ne coïncident pas avec la profondeur de plongée en raison des pro cessus de tests souvent mis en œuvre C est pourquoi les indi cations métriques ne permettent pas non plus une extrapolation quant aux possibilités d utilisation réelles en cas d humidité ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur Internet les recom mandations d utilisation relatives à l étanchéité de votre mo...

Page 38: ...au titre de la garantie ou de la responsabilité Recommandation après chaque ouverture et service de votre montre IWC votre concessionnaire IWC agréé Official Agent doit de nouveau procéder à un contrôle de l étanchéité REMARQUE Si votre montre est dotée d un bracelet en cuir textile ou caout chouc avec des incrustations en cuir ou en textile nous vous recommandons d éviter tout contact de votre br...

Page 39: ...s à une usure naturelle Il est surtout important que ces pièces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d huile dus au frottement métallique soient éliminés à temps Nous vous recom mandons pour cette raison de prévoir une révision de votre montre tous les cinq ans environ Pour ce faire veuillez vous adresser à un concessionnaire IWC agréé Official Agent ou directement au service apr...

Page 40: ...le élevé PL ATI N E faible élevée faible élevée faible élevé TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé ALU M I N U R E D E TITAN E faible élevée faible élevée faible élevé CÉRAMIQUE OXYDE DE ZIRCONIUM faible élevée faible élevée faible élevé CAR BON E faible élevée faible élevée faible élevé I N FO R M AT I O N S CO M P L É M E N TA I R E S S U R W W W I WC CO M C A S E M AT E R I A L S Sit...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...e imposto È per questo che dal 1868 ci impegniamo affinché l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capola vori dell artigianato attraverso nuove invenzioni di natura tecnica materiale o formale racchiuse talvolta in dettagli così minuti da rimanere forse per sempre celati Un esempio nuovo e affascinante di questa tradizione IWC è ora in s...

Page 44: ...lta qualità Nivarox con compensazio ne della tempera tura e molla di carica infrangibile Nivaflex dispone a carica com pleta di un autonomia di marcia di circa 8 giorni 192 ore Il suo Portofino Carica Manuale Pure Classic è protetto da un vetro zaffiro del grado di durezza 9 secondo la scala di Mohs ed è impermeabile 3 bar Affinché questo straordinario orologio possa sempre svolgere al meglio le s...

Page 45: ... 45 PORTOFINO CARICA MANUALE PURE CLASSIC 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti Corona 3 2 3 1 ...

Page 46: ... normale 0 può caricare il movimento automati co anche manualmente Per avviare il movimento sono sufficienti poche rotazioni della corona Tuttavia è consigliabile caricare l o rologio con circa 20 rotazioni della corona per conferirgli la massi ma precisione Quando indossa l orologio faccia sempre in modo che la corona si trovi in posizione 0 0 1 ...

Page 47: ...e indica i minuti Questo procedimento assicura l immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell azionamento del movimento L INDICAZIONE DELLA RISERVA DI CARICA L indicazione della riserva di carica nella parte posteriore del movimento è suddivisa in 8 giorni a scorrimento continuo La marcatura nella zona dell ultimo giorno l avverte che la riserva di carica sta per esaurirsi In questo c...

Page 48: ...n te aperta su un supporto rigido Sotto la testa ribadita è situa ta la chiusura a morsetto del bracciale La levetta a scatto della chiusura a morsetto 1 si apre facilmente introducendo l utensile speciale allegato in una delle due forature e sollevando la levetta a scatto Dopo l apertura la levetta a scatto dovrebbe trovarsi in posizione perpendicolare rispetto al bracciale Si può spostare legger...

Page 49: ...a chiusura a morsetto sia sempre ben chiusa per evitare che il bracciale scivoli fuori accidentalmente Per accogliere l estremità libera del bracciale è a disposizione un passante di metallo 3 che si lascia spostare facilmente e in modo continuo sul bracciale per essere portato nella posizione desiderata 1 2 2 3 ...

Page 50: ...tizzazione effettuata da un esperto Le con sigliamo pertanto di tenere il suo orologio lontano da tali magneti Gli orologi con cassa interna in ferro dolce offrono una protezione maggiore dai campi magnetici superando di molto i requisiti im posti dalla normativa DIN 8309 Tuttavia è possibile che si verifichi una magnetizzazione del movimento nelle immediate vicinanze di forti magneti Le consiglia...

Page 51: ...logio può consultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore IWC autorizzato Official Agent che sarà lieto di fornirle maggiori informazioni Per garantire la perfetta funzionalità del suo orologio le racco mandiamo di farlo controllare almeno una volta l anno da un centro di assistenza IWC Questo controllo deve essere effettuato anche dopo sollecitazioni straor...

Page 52: ...PORTOFINO CARICA MANUALE PURE CLASSIC Tutti i componenti di quest orologio sono fabbricati con i miglio ri materiali Tuttavia alcune parti sono soggette a una naturale usura È molto importante che tali parti siano sempre perfetta mente lubrificate e che l olio intaccato dall abrasione metallica venga tempestivamente sostituito Le consigliamo pertanto di far eseguire un servizio di manutenzione al ...

Page 53: ...evata scarso elevato B RONZO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ORO ROSSO B IAN CO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato PL ATI N O scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato ALLU M I N U RO DI TITAN IO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CERAMICA OSSIDO DI ZIRCONIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato CAR BO...

Page 54: ......

Page 55: ...tomemos un poco más de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisión sino que irradie en cada mo mento la fascinación de una obra maestra de artesanía a través de sus innovaciones técnicas materiales o formales aunque se hallen escondidas en los más diminutos detalles que a lo mejor ni se ven a simple vista Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo Reciba nues...

Page 56: ...dora de Nivarox de máxima calidad y un resorte de cuerda irrompible Nivaflex tiene una reserva de marcha con toda la cuerda dada de aproximada mente 8 días 192 horas Su Portofino Cuerda Manual Clásico Puro está protegido por un cristal de zafiro con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs Su reloj es hermético 3 bar Para que este extraordinario reloj pueda cumplir sus futuras tareas deberán o...

Page 57: ... 57 1 Aguja de las horas 2 Minutero PORTOFINO CUERDA MANUAL CLÁSICO PURO 2 3 1 Corona 3 ...

Page 58: ...to auto mático también a mano Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas de corona Es mejor sin embargo darle cuerda con unas 20 vueltas de corona ya que de esta ma nera se consigue la máxima precisión de marcha Al llevar puesto el reloj la corona deberá estar siempre en la posición 0 PORTOFINO CUERDA MANUAL CLÁSICO PURO 0 1 ...

Page 59: ... forma se asegurará que al ponerse en marcha el movimiento el minutero avance sin retraso alguno LA INDICACIÓN DE LA RESERVA DE MARCHA La indicación de la reserva de marcha en la parte posterior del movimiento está distribuida en 8 días y la indicación se hace de manera continua La marca en el sector del último día le indicará que la reserva de marcha está a punto de agotarse En tal caso conviene ...

Page 60: ...base firme Debajo de la cabeza de cierre se encuentra el cierre de apriete para el brazalete La palanca de bloqueo del cierre de apriete 1 se deja abrir fácilmente si se in troduce la herramienta especial adjunta en uno de los dos orificios y se levanta la palanca de bloqueo Una vez abierta la palanca de bloqueo debería estar en posición vertical sobre el brazalete Así el brazalete se deja mover c...

Page 61: ...en cerrada para evitar que el brazalete se deslice sin querer Para asegurar el extremo suelto del brazalete tiene a su dispo sición un pasador de metal 3 Este se deja mover sin etapas y con poco esfuerzo sobre el brazalete y colocar en la posición deseada 1 2 2 3 PORTOFINO CUERDA MANUAL CLÁSICO PURO ...

Page 62: ...uede corregir mediante una desmagnetización profesional Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protección contra los campos magnéticos y superan con creces las exigencias de la norma DIN 8309 No obstante al encontrarse cerca de imanes muy potentes el movimiento de su reloj po dría aun así magnetizarse Por eso le recomendam...

Page 63: ...en o bajo el agua Usted encontrará las recomendacio nes de uso en relación con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por IWC Official Agent le informará muy amplia y gustosamente sobre este particular Para asegurar un funcionamiento impecable de su reloj este tiene que ser revisado al menos una vez al año por un centro de servicio IWC...

Page 64: ...hermeticidad al agua ADVERTENCIA Si su reloj está provisto de una correa de piel tela o caucho con relleno de piel o tela evite el contacto de su correa de alta calidad con el agua sustancias aceitosas agentes disolventes y de lim pieza o con productos cosméticos De este modo podrá prevenir decoloraciones y un desgaste prematuro del material PORTOFINO CUERDA MANUAL CLÁSICO PURO ...

Page 65: ...ialmente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximadamente cada cinco años Diríjase para ello a un concesionario autori zado por IWC Official Agent o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen PORTOFINO CUERDA MANUAL CLÁSIC...

Page 66: ... T E N C I A A L A R OT U R A P E S O ACE RO FI N O baja alta baja alta bajo alto B RON CE baja alta baja alta bajo alto ORO ROJ O B L AN CO baja alta baja alta bajo alto PL ATI N O baja alta baja alta bajo alto TITAN IO baja alta baja alta bajo alto ALU M I N U RO DE TITAN IO baja alta baja alta bajo alto CERÁMICA ÓXIDO DE CIRCONIO baja alta baja alta bajo alto C AR BO N O baja alta baja alta baj...

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ...um pouco mais de tempo para o relógio que deve funcionar não só exatamente mas também exercer uma fascinação pelos fantásticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento graças às novas descobertas de natureza técnica material ou formal mesmo quando estas se encontrarem ocultas nos mais pequenos detalhes que talvez nem sequer sejam visíveis Um belo e novo exemplo desta tradição da IWC está ...

Page 70: ...atura e mola da corda de Nivaflex inquebrável possui uma reserva de marcha para cerca de 8 dias 192 horas depois da corda completa O seu Portofino Corda Manual Clássico Puro está protegido por um vidro safira com grau 9 na escala de dureza de Mohs O seu relógio é resistente à água 3 bar Para que este extraordinário relógio possa preencher as suas funcionalidades futuras é preciso que você cumpra i...

Page 71: ... 71 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos PORTOFINO CORDA MANUAL CLÁSSICO PURO 2 3 1 Coroa 3 ...

Page 72: ... manualmente ao movimento automático Para pôr a funcionar o movimento basta rodar a coroa algumas voltas No entanto recomendamos rodar a coroa cerca de 20 voltas Pois assim garante se a máxima precisão da marcha Durante o uso do relógio a coroa tem de estar sempre na posição 0 PORTOFINO CORDA MANUAL CLÁSSICO PURO 0 1 ...

Page 73: ... procedimento garante que no momento em que iniciar o movimento o ponteiro dos minutos continua a mover se sem causar um atraso A INDICAÇÃO DA RESERVA DE MARCHA A indicação da reserva de marcha no verso do movimento está dividida em 8 dias sendo que a indicação se efetua continua mente A marca no setor do último dia indica lhe que em breve a reserva de marcha acabará Nesse caso deve se dar corda m...

Page 74: ...e cima virado para baixo e com o fecho completamente aberto Debaixo da cabeça do fecho encontra se o fecho de aperto para a brace lete Para abrir a alavanca de engate do fecho de aperto 1 insira a ferramenta especial inclusa num dos dois orifícios e levante a alavanca de engate Depois de aberta a alavanca deve ficar perpendicularmente em relação à bracelete Agora pode deslocar facilmente a bracele...

Page 75: ...e modo a evitar um desprendimento inadvertido da bracelete Para prender a extremidade solta da bracelete está prevista uma presilha de metal 3 Esta pode ser deslocada gradualmente e sem grande esforço ao longo da bracelete sendo assim coloca da na posição pretendida 1 2 2 3 PORTOFINO CORDA MANUAL CLÁSSICO PURO ...

Page 76: ...ção profissional Não recomenda mos o uso do seu relógio nas proximidades de tais ímanes Os relógios com caixa interior de ferro macio proporcionam uma maior proteção contra campos magnéticos superando as exigên cias da norma DIN 8309 com um valor diversas vezes superior Todavia pode ocorrer uma magnetização do movimento nas pro ximidades diretas de ímanes muito fortes Por isso recomenda se evitar ...

Page 77: ...ações relacionadas com a resistência à água do seu relógio em www iwc com water resistance O seu concessionário IWC oficial e autorizado Official Agent terá tam bém todo o prazer em prestar lhe essa informação Para garantir um funcionamento perfeito do seu relógio este de verá ser examinado pelo menos uma vez por ano num posto de assistência técnica da IWC Um tal exame terá de ser realiz ado igual...

Page 78: ...e resistência à água NOTA Se o seu relógio estiver equipado com uma bracelete de pele têxtil ou de cauchu com forro de pele ou têxtil evite o contacto da sua bracelete de alta qualidade com a água substâncias oleosas solventes e detergentes ou produtos cosméticos Evitará desta forma descolorações e um envelhecimento rápido do material PORTOFINO CORDA MANUAL CLÁSSICO PURO ...

Page 79: ...es pontos de desgaste estejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo óleo devido ao atrito me tálico seja eliminada atempadamente Por isso recomendamos mandar examinar o seu relógio aprox cada cinco anos num posto de assistência Para isso dirija se a um concessionário IWC oficial e autorizado Official Agent ou diretamente aos Servi ços de Atendimento a Clientes da IWC ...

Page 80: ...vada baixa elevada baixo elevado B RONZE baixa elevada baixa elevada baixo elevado OU RO VE R M E LHO B R AN CO baixa elevada baixa elevada baixo elevado PL ATI NA baixa elevada baixa elevada baixo elevado TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado ALU M I N Í DIO D E TITÂN IO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CERÂMICA ÓXIDO DE ZIRCÓNIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado C A...

Page 81: ......

Page 82: ...n Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2014 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland ...

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Reviews: