background image

—   8 8   — 

GRAN RELOJ DE AVIADOR CALENDARIO PERPETUO

GRAN RELOJ DE AVIADOR CALENDARIO PERPETUO

—   8 9   — 

ADVERTENCIA SOBRE LOS CAMPOS MAGNÉTICOS

Debido a la creciente existencia de imanes de gran potencia procedentes de aleaciones de tierras 
raras, como, por ejemplo, neodimio-hierro-boro, a lo largo de los últimos años (son frecuentes en 
objetos como altavoces y teléfonos móviles y los cierres de joyas, bisutería y bolsos), los relojes mecá-
nicos pueden magnetizarse al entrar en contacto con tales imanes. Este proceso puede causar una 
desviación permanente de la marcha de su reloj que solo se puede corregir mediante una desmag-
netización profesional. Le recomendamos no acercar su reloj a tales imanes.

Los relojes con caja interior de hierro dulce ofrecen una mayor protección contra los campos magné-
ticos y superan con creces las exigencias de la norma DIN 8309. No obstante, al encontrarse cerca 
de imanes muy potentes, el movimiento de su reloj  podría, aun así, magnetizarse. Por eso le reco-
mendamos no poner tampoco relojes con caja interior de hierro dulce directamente en contacto con 
imanes muy potentes.

En caso de un cambio súbito de la precisión de la marcha, diríjase a un concesionario autorizado por 
IWC (Official Agent) para averiguar si su reloj presenta magnetismo.

LA HERMETICIDAD AL AGUA

Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos 
en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al 
agua, no pueden equipararse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como 
demuestran frecuentemente los procesos de ensayo utilizados. La indicación de los metros no puede, 
por lo tanto, conducir a conclusiones respecto a las condiciones reales de utilización en situaciones 
de humedad, en ambiente mojado y en o bajo el agua. Usted encontrará las recomendaciones de 
uso en relación con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www.iwc.com/water-resistance. Su 
concesionario autorizado por IWC (Official Agent) le informará muy amplia y gustosamente sobre 
este particular. 

Para asegurar la total hermeticidad al agua de su reloj, este tiene que ser revisado al menos una vez 
al año por un centro de servicio IWC. Si el reloj ha estado sometido a sobrecargas excepcionales, se 
deberá igualmente realizar una revisión similar. Si estas revisiones no se llevan a cabo con la regula-
ridad debida, o si el reloj es abierto por personal no expresamente autorizado, IWC rechazará cual-
quier tipo de garantía o de responsabilidad al respecto.

Summary of Contents for BIG PILOT'S WATCH PERPETUAL CALENDAR

Page 1: ...R E F 5 0 3 6 IWIWE11584 01 19 2 0 www iwc com REF 5036 BIG PILOT S WATCH PERPETUAL CALENDAR OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 2: ...PERPETUAL CALENDAR 3 DEUTSCH B EDIEN U NGSANLEITU NG 4 ENG LISH OPER ATING INSTRUC TIONS 22 FR AN AIS MODE D EMPLOI 39 ITALIANO ISTRUZIONI D USO 57 ESPA OL INSTRUCCIONES DE MANE JO 75 PORTUGU S MAN UA...

Page 3: ...hre zuk nftigen Aufgaben erf llen kann m ssen Sie die wenigen wichtigen Bedienungshinweise unbedingt beachten WILLKOMMEN Willkommen im kleinen Kreis der Leute die von ihrer Uhr genau genommen noch etw...

Page 4: ...eiteinstellung DIE NORMALSTELLUNG Diese Uhr besitzt eine verschraubte Krone Die Verschraubung Normalstellung Position X verhin dert ein unbeabsichtigtes Verstellen der Uhrzeit oder des ewigen Kalender...

Page 5: ...iums erreicht Dies ist sinnvoll bei gr sseren Verstellungen DIE ZEITEINSTELLUNG Ziehen Sie die Krone in Position 2 Dadurch stoppen Sie das Uhrwerk F r ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft...

Page 6: ...en Minuten zeiger durch eine leichte R ckw rtsbewegung exakt ber den einzustellenden Minutenstrich Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt dass sich beim Starten des Uhrwerks der Minutenzeiger...

Page 7: ...jahr befinden noch in welcher Phase der Mond gerade steht Selbst der Wochentag braucht nicht eingestellt zu werden Diese Vereinfachung der Einstellung ist vor allem dann sehr vorteilhaft wenn Sie Ihre...

Page 8: ...AR DAS ZEITABLESEN BEI DUNKELHEIT Das Zifferblatt sowie der Stunden und Minutenzeiger Ihrer Uhr sind mit Leuchtelementen versehen die auch bei v lliger Dunkel heit ein einwandfreies Ablesen der Zeit e...

Page 9: ...en zu bringen Das Einstellen beim berschreiten von Zeitzonen Beim berschreiten von Zeitzonen in stlicher Richtung stellen Sie die Uhrzeit einfach vorw rts auf die neue Ortszeit ein Werden Zeitzonen in...

Page 10: ...e in der Uhrmacherei verwendete Materialien wie Edelstahl Titan Gold und Platin Im Falle einer pl tzlichen Ver nderung der Ganggenauigkeit wenden Sie sich bitte an einen autori sierten IWC Fachh ndler...

Page 11: ...edrig hoch niedrig hoch CERATANIUM niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch WE ITE R E I N FO R MATIO N E N U NTE R W W W IWC CO M C A S E MATE R IAL S Stand Januar 2019 Technische nderungen vorbehalten...

Page 12: ...to congratulate you on your choice and send you our best wishes for the time you will spend with your watch which perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is here IWC Management T...

Page 13: ...r 2 Time setting NORMAL POSITION This watch has a screw in crown Screwing the crown into its normal position X prevents the inad vertent adjustment of the time or perpetual calendar and also acts as a...

Page 14: ...rectly in the display window Generally such a default is automatically corrected by the movement when the calendar advances within the following 24 hours Should this not be the case the movement needs...

Page 15: ...splays easily Push the crown into position 0 and pull it back to position 1 Slowly turn the crown to the left The calendar now advances in steps Set the display to yester day s date keeping an eye on...

Page 16: ...uld then wind the watch by hand if necessary since the precision can be reduced in this area MOON PHASE DISPLAY 1 Full moon 2 Waning moon 3 New moon 4 Waxing moon The moon phase display is automatical...

Page 17: ...k between 8 p m and 2 a m Setting when crossing the International Date Line When crossing the International Date Line in a westerly direction you enter the next day regard less of the time of day simp...

Page 18: ...case also be kept away from direct contact with strong magnets Should there be a sudden change in the precision of your timepiece please contact an authorized IWC Official Agent to have your watch ch...

Page 19: ...high quality strap does not come into contact with water oily substances solvents cleaning agents or cosmetic products This way you can prevent discoloration and premature ageing of the material The p...

Page 20: ...formelle m me si celles ci r sident dans des d tails infimes qui peut tre ne sont m me pas visibles Vous poss dez aujourd hui un bel exemple de cette tradition IWC Nous tenons vous en f liciter cordia...

Page 21: ...tre r siste aux chocs et est tanche 6 bars La masse oscillante grav e avec un m daillon en or 18 carats remonte la montre dans les deux sens de rotation gr ce au remontage automatique Pellaton Outre l...

Page 22: ...s les positions 0 1 et 2 la montre est tanche tant que la couronne reste immobile La couronne doit toujours tre reviss e avant toute utilisation normale afin de garantir la stabilit du joint et de pro...

Page 23: ...dans le mouvement pour remettre le calendrier la date du jour Nous vous recommandons de proc der ainsi en cas d carts plus importants LE R GLAGE DE L HEURE Tirez la couronne en position 2 Cette op rat...

Page 24: ...maintenant avancer les aiguilles jusqu l heure actuelle si le r glage se fait l apr s midi les aiguilles doivent tre avanc es au del de 12 heures midi Avancez alors l aiguille des minutes de quelques...

Page 25: ...calendrier si bien qu il est toujours correct Le rapport de r duction est d une telle pr cision que l affichage ne pr sentera un cart d un seul jour qu apr s 577 5 ans LA LECTURE DE L HEURE DANS L OBS...

Page 26: ...illes entre 20 heures et 2 heures du matin Le r glage en franchissant la ligne de changement de date Si vous franchissez la ligne de changement de date en direction de l ouest vous sautez au jour suiv...

Page 27: ...puissants Nous vous recommandons d s lors d viter galement de mettre les montres dot es d un bo tier interne en fer doux en contact direct avec des aimants puissants En cas de modification subite de...

Page 28: ...nte fonc e Il s agit l d un processus naturel influenc par le contact avec la peau l humidit l exposition aux l ments etc L oxydation de la surface n est pas homog ne certaines parties peuvent donc tr...

Page 29: ...s BENVENUTO Benvenuto nella ristretta cerchia di coloro che dal loro orologio esigono qualcosa in pi della sola precisione La gioia che procura un orologio va al di l del piacere di conoscere l ora es...

Page 30: ...gio antiurto e impermeabile 6 bar Il rotore inciso con medaglione in oro 18 carati carica l orologio in entrambi i sensi di rotazione tramite il sistema di ricarica Pellaton Oltre all eccezionalit del...

Page 31: ...le posizioni 0 1 e 2 l orologio impermeabile finch la corona non viene manipolata Per il normale impiego la corona deve essere sempre riavvitata in modo da garantire la stabilit della guarnizione e da...

Page 32: ...interve nendo sul movimento provveder a rimettere indietro il calendario Questa soluzione consiglia bile quando la correzione riguarda un periodo di tempo prolungato LA REGOLAZIONE DELL ORA Estragga...

Page 33: ...ccia avanzare le lancette fino all ora attuale se la regolazione avviene di pomeriggio dovr ruotare le lancette fino a superare nuovamente le ore 12 mezzogiorno Faccia avanzare la lancetta dei minuti...

Page 34: ...indicazione della fase lunare sempre giusta Il rapporto di moltiplicazione cos preciso che ci vorrebbero 577 5 anni per produrre uno scarto di un solo giorno 20 9 2002 G Plange 1 2 3 4 N S LA LETTURA...

Page 35: ...ore 2 del mattino La regolazione in caso di passaggio della linea del cambiamento di data Quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso occidente passaggio al giorno successivo ind...

Page 36: ...far entrare in contatto diretto con forti magneti nemmeno gli orologi con cassa interna in ferro dolce Nel caso in cui la precisione di marcia dovesse improvvisamente subire delle variazioni la preghi...

Page 37: ...o rapidamente Tra i fattori che influenzano questo fenomeno naturale rientrano il contatto con la pelle l umidit gli agenti atmosferici ecc La superficie non si ossida in modo uniforme quindi possono...

Page 38: ...E MATE R IAL S Situazione gennaio 2019 Con riserva di modifiche tecniche BIENVENIDO Bienvenido al reducido c rculo de los que esperan de su reloj algo m s que la exactitud El placer que da un reloj e...

Page 39: ...con un grado de dureza de 9 en la escala de Mohs Su reloj es antichoques y herm tico 6 bar La masa oscilante con grabado y medall n de oro de 18 quilates le da cuerda al reloj en ambos sentidos de gir...

Page 40: ...nte Importante en las posiciones 0 1 y 2 el reloj solo es herm tico si no se manipula la corona Para el uso normal la corona debe estar principalmente enroscada para garantizar la estabilidad de la ju...

Page 41: ...rio muchos d as EL AJUSTE DE LA HORA Tire de la corona hasta la posici n 2 As se detiene el movimiento Para una puesta en hora al segundo exacto es conveniente que el movimiento se detenga cuando el s...

Page 42: ...aga avanzar entonces el minutero unas marcas de minutos m s all de la hora deseada Movi ndolo ligeramente hacia atr s posicione finalmente el minutero exac tamente sobre la marca del minuto correspond...

Page 43: ...icaci n de las fases de la Luna siempre estar bien ajustada La relaci n de transmisi n es tan precisa que la indicaci n s lo variar un d a al cabo de 577 5 a os 20 9 2002 G Plange 1 2 3 4 N S LA INDIC...

Page 44: ...de fecha Al atravesar la l nea de cambio de fecha en direcci n oeste usted salta al d a siguiente cualquiera que sea la hora basta con adelantar el reloj hasta la nueva hora local la fecha cambiar au...

Page 45: ...un concesionario autorizado por IWC Official Agent para averiguar si su reloj presenta magnetismo LA HERMETICIDAD AL AGUA Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y n...

Page 46: ...ayor o menor rapidez Los factores que influyen sobre este proceso natural son el contacto con la piel la humedad y las circuns tancias meteorol gicas La superficie no se oxida de manera uniforme por l...

Page 47: ...e para dizer a verdade esperam do seu rel gio mais do que um funcionamento perfeito A satisfa o de ter este rel gio mais do que a satisfa o de saber a hora exata o fasc nio por uma ideia estupenda Pel...

Page 48: ...ala de dureza de Mohs O seu rel gio resistente gua 6 bar A massa oscilante gravada com o medalh o em ouro de 18 quilates d corda ao rel gio nos dois sentidos de rota o mediante a corda Pellaton Neste...

Page 49: ...e O rel gio resistente gua nas posi es 0 1 e 2 enquanto a coroa n o for movida Em princ pio a coroa tem sempre de estar enroscada durante o uso normal para garantir a estabili dade da junta e proteger...

Page 50: ...a posi o 2 Desta maneira faz parar o movimento Para proceder a um acerto com uma precis o de segundos prefer vel fazer parar o movimento nos 60 durante a passagem do ponteiro dos segundos Mova agora...

Page 51: ...ovidos para l das 12 horas meio dia Mova agora o ponteiro dos minutos alguns tra os para al m do tempo a acertar Posicione a seguir o ponteiro dos minutos movendo o ligeiramente para tr s de forma a f...

Page 52: ...ses da lua est assim sempre correta A rela o de transmiss o t o precisa que a indica o somente passados 577 5 anos apresenta uma diferen a de um dia 20 9 2002 G Plange 1 2 3 4 N S A LEITURA DAS HORAS...

Page 53: ...os ponteiros entre as 20 e as 2 horas da manh O acerto quando se ultrapassa o limite da data Se tiver sido ultrapassado o limite da data no sentido do ocidente passa para o dia seguinte seja qual for...

Page 54: ...ferro macio com manes fortes Em caso de altera o s bita da precis o da marcha contacte um concession rio IWC oficial e auto rizado Official Agent para verificar se o seu rel gio foi magnetizado A RES...

Page 55: ...este processo natural s o o contacto com a pele a humidade e intemp ries etc A superf cie n o oxida de forma uniforme resultando em manchas escuras e falhas est ticas menores O bronze um material tra...

Page 56: ...aixa elevada baixa elevada baixo elevado CER MICA XIDO DE ZIRC NIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CER MICA CARBONETO DE BORO baixa elevada baixa elevada baixo elevado CARBONO baixa elevada...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ...WWW IWC COM...

Reviews: