background image

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

 

 

                    

Power Station PS-300

 

VORWORT 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 
vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben ein leistungsstarkes und zuverlässiges Produkt erworben, 
das Ihnen bei sachgemäßer Handhabung lange Zeit gute Dienste leisten wird. 
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie 
erhalten wichtige Hinweise für einen sicheren Betrieb und für die Wartung des Gerätes. 

 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

Die Power Station PS-300 dient der mobilen und netzunabhängigen Energieversorgung diverser 230 V und 12 V 
Verbraucher. Damit können problemlos und flexibel Geräte wie TV- und Sat-Anlagen, Werkzeuge, Ladegeräte für 
Mobiltelefone oder Laptops betrieben werden. Der eingebaute Akku darf nur über das beiliegende Ladegerät oder den 
ebenfalls beiliegenden 12 V-Ladeadapter aufgeladen werden. Der Benutzer muss sicherstellen, dass das Gerät vor 
Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses 
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. 
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. 
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! 

 

LIEFERUMFANG

 

 

Power Station PS-300 

 

Akku-Trainer Pb 

 

12 V Kfz-Ladeadapter 

 

Bedienungsanleitung 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

Die nachfolgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum 
Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch. Bei Sach- oder 
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung bzw. der 
hier aufgeführten Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 
 
Allgemein 

 

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes 
nicht gestattet. 

 

Die Power Station PS-300 führt am Ausgang 230 V AC. Auch in ausgeschaltetem Zustand können durch geladene 
Kondensatoren kurzzeitig noch 230 V AC am Ausgang anliegen. 

 

 

Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände! Stellen Sie sicher, dass das Gerät zu jeder Zeit kindersicher betrieben und 
gelagert wird. 

 

Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem/r Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt 
werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile 
kann zu erheblichen Sach- und Personenschäden führen! 

 

Es befinden sich keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren. 

 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug 
werden! 

 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es 
beschädigt. Lassen Sie die Power Station PS-300 in diesem Fall vor Wiederinbetriebnahme von geschultem 
Fachpersonal überprüfen. 

 

Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Gerät nicht mehr betrieben werden. Bringen Sie es in eine 
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

 

 
Betrieb 

 

Das Produkt darf nur in trockener Umgebung betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls 
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. 

 

Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige 
Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50 °C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, 
Luftfeuchtigkeit über 80 % rel. Luftfeuchte sowie Nässe. 

 

Das Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrieben oder geladen werden. Es 
besteht Explosionsgefahr! 

 

Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie die Power Station PS-300 und die 
angeschlossenen Geräte niemals ab. 

Summary of Contents for PS-300

Page 1: ...Power Station PS 300 Art Nr 430100 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 6 INSTRUCTION MANUAL 7 11 NOTICE D UTILISATION 12 16 GEBRUIKSAANWIJZING 17 21 ...

Page 2: ...eschäden übernehmen wir keine Haftung Allgemein Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Die Power Station PS 300 führt am Ausgang 230 V AC Auch in ausgeschaltetem Zustand können durch geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230 V AC am Ausgang anliegen Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände Stellen Sie sicher dass das...

Page 3: ...hrliche Spannungen vorhanden sein Service und Reparaturen dürfen deshalb nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden Bei unsachgemäßem Zusammenbau können selbst am geschlossenen Gerät gefährliche Berührungsspannungen entstehen Akkuhinweise Bleiakkus enthalten aggressive ätzende Säuren Vermeiden Sie Haut und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Bleiakku Zerlegen Sie Bleiakkus niemals Was...

Page 4: ...e Betriebsdauer ca 30 min bei 300 W 230 V AC Ausgang bzw ca 85 min bei 10 A 12 V DC Ausgang Wenn Sie Verbraucher mit geringerer Leistung betreiben verlängert sich die Betriebszeit entsprechend Wenn Sie Verbraucher an beiden Ausgängen betreiben ist entsprechend mit kürzerer Betriebszeit zu rechnen Überprüfen Sie die Spannungsanforderungen der anzuschließenden Verbraucher Schließen Sie nur Verbrauch...

Page 5: ...grün Akku teilweise entladen baldige Abschaltung bei gleicher Leistung Blinkt rot Leuchtet gelb Baldige Abschaltung wegen Tiefentladeschutz Blinkt rot Blinkt rot Abschaltung wegen Tiefentladeschutz Leuchtet rot Leuchtet rot Abschaltung wegen Überlast am Ausgang Leuchtet rot LED leuchtet lt Akkustatus 1 1 Bei Überlastabschaltung des 12 V DC Ausganges zeigt die LED 7 weiterhin den aktuellen Akkustat...

Page 6: ...bellänge 12 V Ladeadapter 150 cm Abmessungen 240 x 145 x 215 mm Gewicht 10 4 kg 12 V DC Ausgang Max Ausgangsstrom 10 A Max Laufzeit bei 10 A 85 min bei vollem Akku Leerlaufstrom 4 mA Tiefentladeschutz ja Sicherung T10A von außen zugänglich 230 V AC Ausgang Ausgangsspannung 225 V AC 5 8 50 Hz Dauerausgangsleistung max 300 VA cos ϕ 0 8 Dauer Ausgangsstrom 1 4 Aeff Max Laufzeit bei 300 VA 30 min bei ...

Page 7: ...he product is not permitted The Power Station performance at the output is 230V AC Even in switched off condition charged condensers may still produce 230V AC at the output for a short time This device is no toy and must not be used by children Please ensure childproof operation and storage of the device at any time Maintenance installation or repair works may only be performed by an expert qualif...

Page 8: ...ttery Lead acid batteries contain aggressive corrosive acids Avoid eye and skin contact with liquids from the lead acid battery Never disassemble lead acid batteries Wash the parts of the skin affected thoroughly with water and soap If acid enters the eye immediately flood the eye with running clear and cool water The seek medical help immediately If acid contacts your clothing wash immediately wi...

Page 9: ...nsumers with lower performance the operating time will prolong accordingly If you use consumers at both outputs shorter operating time may be expected accordingly Check the voltage requirements of the consumers to be connected Connect only consumers whose performances correspond to those of the Power Station PS 300 Do not connect defect or damaged consumers Connect the consumer to the Power Statio...

Page 10: ...shing Early cut off due to deep discharge protection Red flashing Red flashing Cut off due to deep discharge protection Red LED is on Red LED is on Cut off due to overload at output Red LED is on Red LED is on 1 If the 12 V DC output is cut off due to overload LED 7 continues to display the actual battery status If the 230 V AC output is cut off due to overload the device restarts automatically PR...

Page 11: ...C output Max output current 10 A Max time of operation at 10 A 85 min with full battery Idle current 4 mA Deep discharge protection yes Fuse T10A accessible from outside 230 V AC output Output voltage 225 V AC 5 8 50 Hz Continuous output rating max 300 VA cos ϕ 0 8 Duration of output current 1 4 Aeff Max time of operation at 300 VA 30 min with full battery Idle input power 3 6 VA Deep discharge pr...

Page 12: ... ne pourrons nullement être tenus responsables des dommages qui en découlent Généralités Pour des raisons de sécurité et d homologation CE les transformations et ou modifications arbitraires du produit sont interdites La Power Station fonctionne sur une prise de 230 V AC Même lorsque l appareil est éteint il peut rester temporairement une tension de 230 V AC du fait des condensateurs chargés Ne la...

Page 13: ...hnicien professionnel agréé En cas de mauvais montage l appareil peut comporter des tensions dangereuses par contact même s il est fermé Consignes pour la batterie Les batteries au plomb contiennent des acides caustiques agressifs Evitez tout contact de la peau et des yeux avec du liquide s écoulant de la batterie au plomb Ne jamais démonter les batteries au plomb Lavez minutieusement à l eau savo...

Page 14: ...urée d utilisation est d environ 30 minutes à 300 W sortie 230 V AC ou d environ 85 minutes environ à 10 A sortie 12 V DC Si vous utilisez des appareils électriques avec une faible puissance le temps d utilisation est d autant plus long Si vous utilisez des appareils électriques sur les deux sorties le temps d utilisation est d autant plus court Vérifiez la tension nécessaire des appareils électri...

Page 15: ...tterie pleine l appareil est prêt à fonctionner Allumée en vert Allumée en vert Batterie partiellement déchargée coupure prochaine avec la même puissance Clignote en rouge Allumée en jaune Coupure prochaine pour cause de protection contre la décharge profonde Clignote en rouge Clignote en rouge Coupure pour cause de protection contre la décharge profonde Allumée en rouge Allumée en rouge Coupure p...

Page 16: ...aptateur F5A 6 3 x 32 mm Longueur de câble de l adaptateur 12 V 150 cm Dimensions 240 x 145 x 215 mm Poids 10 4 kg Sortie 12 V DC Courant max de sortie 10 A Durée de fonctionnement max à 10 A 85 min avec batterie pleine Courant de fonctionnement à vide 4 mA Protection contre la décharge profonde oui Fusible T10A accessible depuis l extérieur Sortie 230 V AC Tension de sortie 225 V AC 5 8 50 Hz Pui...

Page 17: ...gestaan Op de uitgang van het Power Station staat een spanning van 230 VAC Door geladen condensatoren kan ook in uitgeschakelde toestand gedurende een korte tijd nog een wisselspanning van 230 V op de uitgang aanwezig zijn Dit toestel mag niet in de handen van kinderen terechtkomen Zorg ervoor dat het toestel altijd buiten het bereik van kinderen gebruikt en bewaard wordt Onderhouds instel of repa...

Page 18: ...ressieve brandende zuren Vermijd huid en oogcontact met vloeistoffen uit de loodaccu Demonteer loodaccu s nooit Was de betrokken delen van de huid grondig met water en zeep af Als er zuur in de ogen terechtkomt was deze dan onmiddellijk uit onder koud zuiver stromend water Zoek daarna onmiddellijk een arts op Als er zuur op uw kleren komt dan moet u ze meteen met veel water en zeep uitwassen BEDIE...

Page 19: ...eden verbruiker Bij een volledig geladen accu bedraagt de gebruiksduur ca 30 minuten bij 300 W 230 V AC uitgang resp ca 85 min bij 10 A 12 V DC uitgang Wanneer u verbruikers met lagere vermogens voedt wordt de gebruiksduur navenant langer Wanneer u verbruikers aan beide uitgangen voedt moet met een kortere bedrijfsduur gerekend worden Controleer de spanningsspecificaties van de aan te sluiten verb...

Page 20: ...l is bedrijfsklaar Brandt groen Brandt groen Accu gedeeltelijk ontladen weldra zal de accu leeg zijn als evenveel vermogen blijft afgenomen worden Knippert rood Brandt geel Binnenkort uitschakeling door de beveiliging tegen diepontlading Knippert rood Knippert rood Uitschakeling door beveiliging tegen diepontlading Brandt rood Brandt rood Uitschakeling wegens overbelasting op de uitgang Brandt roo...

Page 21: ...ut 13 8 V DC max 1 5 A Laadadapter 12 V DC 12 14 4 V DC max 5 A Zekering laadadapter F 5 A 6 3 x 32 mm Kabellengte 12 V laadadapter 150 cm Afmetingen 240 x 145 x 215 mm Gewicht 10 4 kg 12 V DC uitgang Max uitgangsstroom 10 A Max gebruiksduur bij 10 A 85 min bij volle accu Nullaststroom 4 mA Beveiliging tegen diepontlading ja Zekering T10A van buiten toegankelijk 230 V AC uitgang Uitgangsspanning 2...

Page 22: ...22 NOTIZEN NOTES ...

Page 23: ...is declaration relates is in conformity with the following standard s or other normative document s auquel se réfère cette déclaration est conforme a la aux norme s ou autre s document s normatif s EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60335 1 2012 AC 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 6095...

Reviews: