background image

 

- 1 - 

 BEDIENUNGSANLEITUNG 

Automatik-Ladegerät PL-C010P 

Art.-Nr. 911008 

 

 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

Das Produkt ist für das Aufladen und die Pflege von 12 V-Blei-Säure-Akkus (20 - 300 Ah) und 12 V-Calcium Akkus (25 - 100 Ah) geeignet. 
Das Produkt kann ebenfalls als Netzgerät (13,7 V / 8 A) genutzt werden. 
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, 

elektrischer Schlag etc. verbunden. 

 

LIEFERUMFANG 

 

Ladegerät 

 

Bedienungsanleitung 

 

Anschlussadapter mit Batterieklemmen 

 

Anschlussadapter mit 12 V-Stecker 

 

Anschlussadapter mit Ringösen  

 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die 

durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen 

wir keine Haftung! 

 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, 

übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. 

 

Allgemein 

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. 

 

•  Das Ladegerät darf nur an einer Netzspannung von 220 – 240 V AC/50/60 Hz betrieben werden.  

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet.  

 

  Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Lebensgefahr! 

 

•  Das Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von 12 V-Bleiakkus und 12 V-Calciumakkus geeignet. Versuchen Sie niemals, andere Akkus (z.B. NiCd, 

NiMH, LiPo, Li-Ion) oder Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 

 

•  Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur 

original Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sach- und Personenschäden führen! 

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.  Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! 

 

  Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder 

entsorgen Sie es umweltgerecht. 

 

Betrieb 

 

•  Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines 

lebensgefährlichen elektrischen Schlages!  

 

•  Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind: 

Umgebungstemperaturen über 40°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub sowie Luftfeuchtigkeit über 80% rel. Luftfeuchte. 

 

•  Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Innenraum von Fahrzeugen. Das Ladegerät darf auch nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder 

Gasen betrieben werden.  

 

•  Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen Akku niemals ab.  

 

  Laden Sie Bleiakkus niemals in Behältern oder in schlecht belüfteten Räumen. Beim Laden von Bleiakkus können explosive Gase entstehen!  

 

  Halten Sie Ladegerät und Akku fern von Zündquellen oder offenem Feuer, rauchen Sie nicht während dem Umgang mit Ladegerät und Akku! Es 

besteht Explosionsgefahr! 

 

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht 

Kondenswasser, dies kann nicht nur zu Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen 

Schlages! 

 

Akkuhinweise 

 

•  Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers.  

 

•  Trennen Sie den aufzuladenden Akku vor dem Anschluss an das Ladegerät von allen Verbrauchern und Kabeln (zuerst alle Verbraucher 

ausschalten!). Trennen Sie immer zuerst den Masseanschluss vom Akku ab und erst danach den Pluspol. 

 

  Vor dem Anschluss des Akkus an den/die Verbraucher ist das Ladegerät vom Akku zu trennen. 

 

  Beim Anklemmen oder Abklemmen des Akkus können Funken entstehen. Achten Sie deshalb auf eine ausreichende Belüftung! 

 

•  Achten Sie beim Anschluss eines Akkus an das Ladegerät auf die richtige Polarität (rote Klemme des Ladegeräts = Plus/+, schwarze Klemme des 

Ladegeräts = Minus/-). 

 

•  Bleiakkus enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Bleiakku! Zerlegen Sie Bleiakkus 

niemals! Waschen Sie betroffene Hautpartien gründlich mit Wasser und Seife ab. Ist Säure ins Auge gelangt, waschen Sie dieses sofort unter 

fließendem, klarem und kaltem Wasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt auf! 

 

•  Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, Brand- und Explosionsgefahr!  

Summary of Contents for PL-C010P

Page 1: ...rodukt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht Betrieb Das Produkt darf nur in trockenen Innenr umen betrieben werden Es darf nicht feucht oder nass werden andernfalls besteht die Ge...

Page 2: ...gew hlt wurde 16 Power Supply Anzeige f r die Netzteilfunktion Diese LED leuchtet wenn die Netzteilfunktion gew hlt wurde 17 SET Taste Mit dieser Taste w hlen Sie zwischen Blei Boost Calcium Modus bzw...

Page 3: ...Umgebungstemperatur von unter 10 C Dr cken Sie die Taste Set bis LED 13 Lead leuchtet Anschlie end dr cken Sie die Taste MODE so oft bis LED 6 blinkt Nach ca 10 Sekunden leuchtet die LED 6 konstant u...

Page 4: ...n konstant Um die Netzteil Funktion wieder auszuschalten dr cken Sie erneut die Taste SET und MODE gleichzeitig f r ca 2 Sekunden Die LED 16 leuchtet nun konstant Defekte Akkus Kurzschluss und Verpolu...

Page 5: ...5 Sommermodus f r Calcium Akkus Wintermodus f r Calcium Akkus...

Page 6: ...V 0 25 V Blei Akkus 16 0 V 0 25 V oder 16 2 V 0 25 V Calcium Akkus 13 6 V 0 25 V Wartungsmodus MAINTENANCE Ladestrom 10 A 10 oder 5 A 10 Aufladbarer Akkutyp 12 V Blei S ure Akkus Offene Akkus AGM Gel...

Page 7: ...nmentally compatible manner Operation The product may only be operated in dry rooms It may not get humid or wet otherwise there is a risk of life threatening electrical shocks The use of the product u...

Page 8: ...mode This LED lights up when a mode for charging calcium batteries is selected 16 Power Supply Indicator for power supply function This LED lights up when the power supply function is selected 17 SET...

Page 9: ...ndicated by LED 1 to 4 When the LED 4 is constantly on the rechargeable battery is full Then the device switches to maintenance charge Maintenance mode MAINTENANCE This mode is only suitable for recha...

Page 10: ...ly In this case the selected charging programme will not be started and LED 12 flashes Rechargeable batteries with short circuit or reverse polarity are also detected immediately The charging programm...

Page 11: ...11 Summer mode for rechargeable calcium batteries Winter mode for rechargeable calcium batteries...

Page 12: ...atteries 13 6 V 0 25 V MAINTENANCE mode Charging current 10 A 10 or 5 A 10 Rechargeable battery type 12 V rechargeable lead acid batteries open rechargeable batteries AGM gel 12 V rechargeable calcium...

Page 13: ...elier sp cialis ou le confier un service de recyclage des d chets Service N utilisez ce produit qu l int rieur des locaux secs Prot gez le contre toute humidit faute de quoi il y a danger de d charge...

Page 14: ...e mode boost pour plomb a t s lectionn 15 Calcium Affichage de mode calcium Cette LED s allume quand le mode de charge pour calcium a t s lectionn 16 Power Supply Affichage de la fonction bloc d alime...

Page 15: ...omb de 12 V SLA Gel et FVA d une capacit partir de 20 Ah une temp rature ambiante inf rieure 10 C Appuyer sur la touche SET jusqu ce que la LED 13 Lead s allume Appuyez ensuite sur la touche MODE auta...

Page 16: ...ctiver la fonction d alimentation appuyez encore une fois simultan ment sur les touches SET et MODE pendant env 2 secondes La LED 16 met alors une lumi re constante Accumulateurs d fectueux protection...

Page 17: ...17 Mode d t pour accumulateurs au calcium Mode d hiver pour accumulateurs au calcium...

Page 18: ...6 0 V 0 25 V ou 16 2 V 0 25 V calcium 13 6 V 0 25 V mode d entretien MAINTENANCE Courant de charge 10 A 10 ou 5 A 10 Type d accu charger accumulateurs plomb acide de 12 V accu non scell s FVA Gel accu...

Page 19: ...estel naar een reparatiewerkplaats of dank het op een milieuvriendelijke wijze af Gebruik Het product mag alleen in droge ruimtes binnen gebruikt worden Het mag niet vochtig of nat worden anders besta...

Page 20: ...us voor het opladen van calciumaccu s gekozen werd 16 Power Supply Indicatie voor de functie elektrische voeding Deze led brandt wanneer de functie elektrische voeding gekozen werd 17 SET toets Met de...

Page 21: ...eratuur van minder dan 10 C Druk op de SET toets tot led 13 Lead brandt Druk vervolgens zo dikwijls op de MODE toets tot led 6 knippert Led 6 blijft na ca 10 seconden constant branden en het opladen b...

Page 22: ...nu constant Om de functie elektrische voeding weer uit te schakelen drukt u nog eens gedurende ca 2 seconden tegelijk op de SET en de MODE toetsen Led 16 brandt nu constant Defecte accu s Bescherming...

Page 23: ...23 Zomermodus voor calciumaccu s Wintermodus voor calciumaccu s...

Page 24: ...4 V 0 25 V of 14 7 V 0 25 V loodaccu s 16 0 V 0 25 V of 16 2 V 0 25 V calciumaccu s 13 6 V 0 25 V onderhoudsmodus MAINTENANCE Laadstroom 10 A 10 of 5 A 10 Oplaadbaar type accu 12 V loodzuuraccu s ope...

Reviews: