background image

40

Mode d’emploi

FR

comme benzine, pour alimenter le dispositif. 

 

Pour  alimenter  le  dispositif,  n’utilisez  que 

combustible Diesel ou combustible léger distillé. 

 

En  cas  de  détection  de  la  fumée  qui  sort  ou  de 

l’odeur  spécifique,  déconnectez  immédiatement  le 

dispositif de la source d’alimentation.

DÉBALLAGE

Lors  du  déballage,  vérifiez  bien  si  toutes  les  pièces 

et  les  dispositifs  sont  inclus.  Regardez  les  dessins 

techniques présentés dans ce manuel d’utilisation. En 

cas de dommage ou absence de pièces quelconques, 

nous vous prions de vous adresser au centre de service 

après-vente IVT.

COMMENCEMENT DU TRAVAIL

Assurez-vous que la tension correspond aux conditions 

c’est  à  dire  aux  paramètres  indiqués  dans  le  tableau 

des données de la plaque d’identification de l’appareil.

ASSEMBLAGE DU BÂTI 

INFÉRIEUR (6) ET DE LA ROUE 

(10) [F1]                                                                                      

 

Insérez l’axe de roue dans le bâti inférieur (6). 

 

Montez la roue (10) à l’axe de roue, fixez-la par son 

fixateur, et ensuite fixez-la de l’extérieur au moyen de 

rondelle et écrou.

 

Fixez  le  bâti  inférieur  (6)  au  moyen  de  la  manche 

(3), et le réservoir de combustible (5) au moyen des vis 

correspondantes.

CONSIGNES  D’UTILISATION  [F2]                                                                                      

 

Assurez-vous que dans le réservoir de combustible 

(5) il y a assez du combustible. 

 

Mettez le cordon d’alimentation dans la prise. 

 

Mettez le commutateur bran./débran. (7) en position 

I.

 

Pressez le bouton de branchement (8).

 

Pour  arrêter  le  dispositif,  mettez  le  commutateur 

bran./débran.    (7)  en  position  0  et  retirez  le  cordon 

d’alimentation de la prise.

ATTENTION! Si vous n’envisagez pas  

d’utiliser le dispositif, ne manipulez 

pas le commutateur bran./Débran. (7).  

MAINTENANCE ET STOCKAGE

ATTENTION! Avant de commencer 

toute manipulation concernant le 

service technique ou la maintenance, 

éteignez le moteur et attendez son 

arrêt total.

 

Assurez-vous  que  l’appareil  et  les  ouvertures  de 

ventilation  soient  propres.  Le  nettoyage  et  le  service 

technique réguliers assureront un rendement important 

et augmenteront la durée de vie de votre appareil.

 

Si  un  appareil  de  bonne  qualité,  rigoureusement 

testé à l’usine tombe malgré cela en panne, la réparation 

ne doit être confiée qu’au service clientèle IVT.

 

Les vis, écrous et boulons doivent être bien serrés 

– ceci garantit la sécurité et le bon fonctionnement de 

l’appareil.

 

Pour votre sécurité, remplacez les pièces usées ou 

endommagées.

 

Utilisez  uniquement  les  pièces  d’origine  du 

fabricant.  Sinon  leur  assemblage  sera  difficile  ce  qui 

pourra causer des dommages.

 

Conservez  l’appareil  dans  un  endroit  sec 

et  inaccessible  aux  enfants,  loin  des  matériaux 

inflammables.

 

Stocker  de  manière  sûre  tous  les  containers  et 

réservoirs d’essence. Il est interdit de garder l’appareil 

dans  les  locaux  si  le  réservoir  d’essence  contient  de 

l’essence, car les vapeurs d’essence peuvent contacter 

un feu ouvert ou une étincelle.

Filtre de combustible

En  cas  d’encrassement  du  filtre,  remplacez-le  par  le 

filtre nouveau. 

 

Dévissez la partie latérale du réchauffeur.

 

Déconnectez  le  conduit  de  combustible  avec 

le  filtre  de  combustible,  déconnectez  le  raccord 

d’échappement du filtre de combustible et connectez la 

pièce  transparente  du  conduit  de  combustible  avec  la 

connexion transparente du nouveau filtre de combustible.

 

Montez dans la rainure le conduit de combustible 

transparent  du  réservoir  de  combustible,  enfoncez 

le  filtre  dans  la  prise  et  connectez  le  conduit  de 

combustible à la connexion supérieure du filtre.

 

Vissez la partie latérale du réchauffeur.

Réservoir de combustible

Si  dans  le  réservoir  de  combustible  il  y  a  de  l’eau 

ou  d’autres  polluants,  nettoyez  et  séchez  sa  partie 

intérieure.

 

Placez  le  dispositif  sur  banc,  placez  un  vaisseau 

sous le réservoir de combustible à vider.

 

Dévissez  les  bouchons  de  vidange  et  retirez  la 

saleté et l’eau du réservoir.

Summary of Contents for DFH-20M

Page 1: ...or every use DFH 20M DFH 30M EN Diesel fan heater 6 11 DE Dieselheizlüfter 12 17 RU Дизельный тепловентилятор 18 23 KZ Дизельді жылужелдеткіші 24 29 IT Termoventilatore a diesel 30 35 FR Ventilateur du chauffage Diesel 36 41 ...

Page 2: ...der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мы стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ...l nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre appareil u...

Page 4: ...DFH 20M DFH 30M 3 4 2 12 9 1 10 11 8 5 7 6 4 ...

Page 5: ...5 7 8 6 10 5 3 F1 F2 5 ...

Page 6: ...the tool Be familiar with the controls and the proper use of the tool before attempting to use it and above all make sure you know how to stop to use it in case of emergency Following these simple instructions will also maintain your tool in good working order The tool must be assembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also decals and furthe...

Page 7: ... foreign objects during operation Do not force the tool Only work in daylight or sufficiently good artificial light Never operate the tool without good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction can cause you to lose control Use common sense Diesel engine safety rules WARNING Use gasoline is prohibited Petrol is ...

Page 8: ...if your body is grounded CAUTION Touching electrified parts may cause death by electric shock or burn Never move the appliance by pulling at the cables Do not abuse the cord Keep it away from heat oil sharp edges or moving parts Always guide the connection line safely Do not use power tools near flammable liquids or gases Always disconnect the appliance from the mains supply before transporting it...

Page 9: ...he On Off switch 7 in position I Press the start button 8 To stop the machine put the ON Off switch 7 in position 0 and unplug the power cord socket WARNING Don t turn on the On Off switch 7 when not to use the machine MAINTENANCE AND STORAGE Before any work on the device itself pull the mains plug Always keep the tool and the ventilation slots if present cleaned Regular cleaning and maintenance o...

Page 10: ...aterials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine ...

Page 11: ... operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE 11 EN Instruction manual ...

Page 12: ...geben Sie ihm auch vorliegende Anleitungen der Arbeitssicherheit Behalten Sie diese Anleitung und sonstige Literatur die mitgeliefert werden Wenden Sie sich an sie wenn die Fragen entstehen Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und Warnungen die am Werkzeug angegeben sind Vor der Arbeit machen Sie sich mit der Werkzeugsteuerung bekannt aber vor allem studieren Sie die Verfahren seines...

Page 13: ...Sie den Staubrespirator Bei Bedarf ziehen Sie gleitsichere Schuhe den Schutzhelm und schützen Sie ihre Gehörorgane mit Ohrstöpseln Wenn die Lautstärke 85 dB A überschreitet verwenden Sie unbedingt Gehörschütze VORSICHT Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Die Schutzeinrichtungen und PSA gewährleisten die Sicherung ihrer Gesundheit und die Gesundheit der Umstehenden sowie garantieren störungs...

Page 14: ...e das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend die Ursache fest Die Vibration ist gewöhnlich ein Zeichen der Störung Bevor Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen führen Sie die Reparatur Sichtkontrolle oder Reinigung des Werkzeuges schalten Sie es aus und warten Sie auf vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen Es ist verboten die Innenteile des Werkzeuges abzumontieren und zu ändern Regeln der elektris...

Page 15: ...ssen des Werkzeuges vor dem Anschluss des Werkzeuges an das Netz versichern Sie sich dass der Schalter falls vorhanden in die Position off AUS umgeschaltet ist Vor dem Anlass des Werkzeuges entfernen Sie Einstellkeile und Stellschlüssel Benutzen Sie das Werkzeug mit dem gestörten Schalter nicht Das Werkzeug mit dem gestörten Schalter ist gefährlich und erfordert die Reparatur ACHTUNG Manchmal währ...

Page 16: ...AGERUNG ACHTUNG Vor der Bedienung des Gerätes ziehen Sie die Steckgabel aus der Verlängerungsleitung heraus Sie enthalten das Werkzeug und die Ventilationsöffnungen soweit vorhanden in der Sauberkeit Die regelmäßige Reinigung und die Bedienung garantieren die hohe Effektivität und den langwierigen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Ausfalls ungeachtet der vollkommenen Bedingungen der Produktion u...

Page 17: ...rzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN 17 DE Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZ Recycling statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Die Kunststoffteile werden zur Klassifizieru...

Page 18: ...редайте и настоящие инструкции по технике безопасности Сохраните данную инструкцию и прочую литературу входящую в комплект поставки Обращайтесь к ней в случае возникновения вопросов Строго следуйте правилам техники безопасности и предостережениям указанным на инструменте Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления инструмента но прежде всего изучите способы его экстренной остановки Сле...

Page 19: ...При необходимости наденьте нескользкую обувь каску и защитите органы слуха берушами Если уровень шума превышает 85 дБ A обязательно используйте защитные наушники ОСТОРОЖНО Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты Защитные приспособления и СИЗ обеспечивают сохранность вашего здоровья и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он пере...

Page 20: ...тровывания микроскопических частиц При попадании под инструмент постороннего предмета осмотрите его на наличие повреждений и произведите необходимый ремонт При возникновении чрезмерной вибрации отключите инструмент и немедленно выясните причину Вибрация обычно является признаком повреждения Перед тем как покинуть рабочее место произвести ремонт осмотр или очистку инструмента отключите его и дождит...

Page 21: ... легковоспламеняющимися веществами Избегайте случайного запуска инструмента перед подключением инструмента к сети убедитесь что выключатель при наличии переведен в положение off выкл Перед включением инструмента удалите установочные клинья и ключи Не используйте инструмент с неисправным выключателем Инструмент с неисправным выключателем представляет опасность и требует ремонта ВНИМАНИЕ Иногда во в...

Page 22: ...использовать устройство ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ОСТОРОЖНО Прежде чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдение всех правил эксплуатации и опробования инструмен...

Page 23: ...ВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ 23 RU Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Отправляйте мусор и отходы на переработку Инструмент дополнительные приспособления и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку Пластиковые элементы имеют отметку о возможности классифицир...

Page 24: ...ондықтан оларды мұқият оқып шығыңыз Аталмыш құралды үшінші тұлғаға беру барысында қауіпсіздік техникасы жөніндегі осы нұсқаулықты да бірге беру керек Осы нұсқаулықты және жеткізілетін кешен құрамына кіретін басқа да әдебиеттерді сақтап қойыңыз Қауіпсіздік техникасын және құралда көрсетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың басқару бөлшектерімен танысыңыз бірақ ең алд...

Page 25: ...птарды қолданыңыз Ұнтақтармен немесе шығарылатын газ ортасында жұмыс жасау барысында шаңға қарсы респираторды пайдаланыңыз Қажет болған жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің...

Page 26: ...қышты сөндіріңіз және себебін анықтаңыз Діріл әдетте ақаудың белгісі болып табылады Жұмыс орнынан кетпес бұрын құралды жөндеу тексеру немесе тазарту алдында оны сөндіріңіз және толығымен тоқтағанша күте тұрыңыз Құралдың ішкі бөлшектерін алып тастауға немесе өзгертуге тыйым салынады Электрлік қауіпсіздік ережелері НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Электр құралдарын қолдану барысында электр тоғының соққысын болдырмау...

Page 27: ...ді НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты пайдаланған кезде құрамында ісік ауруын тудыратын химиялық заттар бар шаң қалыптасады Осындай химиялық заттарға мыналар жатады қорғасынды әктеуіштер құрамындағы қорғасын кірпіш пен цементтің құрамына кіретін кварц химиялық реагенттермен өңделген араланушы материалдар құрамындағы күшән және хром басқа да зиянды заттар Аталған химиялық заттардың әсер ету қаупі олармен жұмы...

Page 28: ...кіш саңылауларын егер болса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан жағдайда жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек Барлық сақиналар болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек Ақауланған немесе тозған бөлшектерді алмастырыңыз Тек түпнұсқ...

Page 29: ...УЫ МҮМКІН ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 01 Организация принимающая претензии на территории РК ТОО Костанай DWT ДВТ г Костанай ул Целинная 4 Республика Казахстан тел 7142 28 07 00 01 29 KZ Нұсқаулық ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қолдану Құралды қ...

Page 30: ...ate Conservare questo manuale di istruzioni e tutta la documentazione in dotazione con lo strumento per farvi riferimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il corretto utilizzo dello strumento prima di iniziare a utilizzarlo ma soprattutto ...

Page 31: ...ni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando è necessario indossare anche scarpe robuste e antiscivolo casco e tappi per le orecchie Se il livello di rumore supera 85 dB A è obbligatoria una protezione acustica ATTENZIONE Utilizzare dispositivi di protezione personale I dispositivi di sicurezza e le attrezzature di protezione personale proteggono la propria salute e la salute degli alt...

Page 32: ...empre la macchina e attendere che essa si sia completamente arrestata prima di allontanarsi dalla macchina prima di effettuare manutenzione prima di cambiare gli accessori prima di procedere con operazioni di controllo pulizia risoluzione problemi e prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina È proibito modificare o rimuovere qualsiasi parte interna del dispositivo Regole di sicurezza ...

Page 33: ...zzo dello strumento potrebbero essere prodotte alcune polveri contenenti sostanze chimiche che possono causare il cancro difetti genetici e altri problemi riproduttivi Alcune di queste sostanze chimiche sono vernici a base di piombo silice cristallina di mattoni e cemento e altri prodotti per muratura arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente e altri prodotti pericolosi Se tali p...

Page 34: ...stante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza Utilizzare esclusivamente ricambi originali L uso di parti di ricambio non originali o non autorizzate dal produ...

Page 35: ...e o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI 35 IT Manuale di istruzioni ...

Page 36: ... lui transmettre ces instructions Ce manuel d utilisation et toute autre documentation joints à cet appareil doivent être conservés en cas de nécessité Suivez les recommandations indiquées sur les étiquettes de l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les principes de contrôle de celui ci et assurez vous qu il sera utilisé comme prévu et que vous pourrez le débrancher le cas éché...

Page 37: ... A il est indispensable d utiliser des moyens de protection auditifs ATTENTION Utilisez les moyens de protection individuelle Les dispositifs de protection et les moyens de protection individuelle préservent votre santé et celle d autrui et assurent l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez...

Page 38: ...ppareil commence à trop vibrer arrêtez le immédiatement et trouvez en la cause La vibration annonce très souvent une future défaillance Eteignez l appareil et attendez l arrêt total Vous devez vous en éloigner avant d effectuer des réparations remplacer des accessoires toute vérification nettoyage résolution de problèmes ou manipulation sur l appareil Il est interdit de remplacer ou changer toute ...

Page 39: ...l appareil si son interrupteur est en panne il ne peut embrayer ou débrayer Tout appareil ayant un interrupteur hors service est dangereux et doit être immédiatement réparé AVERTISSEMENT L utilisation d appareils électriques peut provoquer l apparition de poussière cancérogène Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de ciment et d autres matériaux de maç...

Page 40: ...l Assurez vous que l appareil et les ouvertures de ventilation soient propres Le nettoyage et le service technique réguliers assureront un rendement important et augmenteront la durée de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualité rigoureusement testé à l usine tombe malgré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être...

Page 41: ...TIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES 41 Mode d emploi FR PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature Les éléments en plastique sont classés pour le recyclage Ce ...

Page 42: ...1 16 26 27 22 21 17 15 23 25 18 19 2 3 4 6 9 8 10 7 11 12 5 13 14 39 34 24 33 35 44 43 38 42 36 41 37 20 32 28 30 31 29 40 DFH 20M DFH 30M 42 Spare parts LXC20M LXC30M ...

Page 43: ...r 14 Pressure gauge 15 Seal 16 Front rack 17 Left side cover 18 Fuel input plug 19 Fitting 20 Ignitor 21 Back rack 22 Bracket 23 Protective sleeve 24 Handle 25 Power cord 26 Bracket 27 PCB ass y 28 Display ass y 29 Switch 30 Window cap 31 Knob 32 Right side cover 33 Fuel tank 34 Lower frame 35 Fuse 36 Filter 37 Rack 38 Fuel cap 39 Wheel 40 Wheel axle 41 Fuel gauge 42 Sealing 43 Lower sheel 44 Hook...

Page 44: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: