background image

www.ivt-ht.com | tools for every use

D-450-RC

EN

Electric drill

8 - 13

DE

Bohrmaschine

14 - 19

RU

Электродрель

20 - 25

KZ

Электрлік бұрғы

26 - 31

PL

Wiertarka elektryczna

32 - 37

BE

Электродрыль

38 - 43

UK

Електродриль

44 - 49

IT

Trapano elettrico

50 - 55

CZ

Elektrická vrtačka

56 - 59

BG

Електрическа бормашина

60 - 65

Summary of Contents for D-450-RC

Page 1: ...lectric drill 8 13 DE Bohrmaschine 14 19 RU Электродрель 20 25 KZ Электрлік бұрғы 26 31 PL Wiertarka elektryczna 32 37 BE Электродрыль 38 43 UK Електродриль 44 49 IT Trapano elettrico 50 55 CZ Elektrická vrtačka 56 59 BG Електрическа бормашина 60 65 ...

Page 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ... ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу сталага ўдасканалення нашай тавараў UK ВІТАЄМО Шановний Клієнт Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої марки Наша мета завжди пропонувати Вам інноваційний якісний інструмент за прийнятною ціною Сподіваємося що з нашими інструментами ви отримаєте задоволення від роботи З повагою колектив IVT Swiss SA ПРИМІТКА Малюнки кількісні дані фотографії ...

Page 4: ... své produkty neustále vyvíjíme a vylepšujeme BG ПОЗДРАВЛЕНИЯ Уважаеми клиенти Колективът на фирма IVT ви благодари за оказаното доверие и за избора направен в полза на нашия продукт Ние винаги се стремим да предоставим на клиентите си само иновационна висококачествена продукция от най висок клас Надяваме се че с нашите инструменти ще получавате истинско удоволствие от работата С уважение колектив...

Page 5: ...5 D 450 RC 6 1 2 5 3 4 ...

Page 6: ...6 F1 F2 F3 F4 6 5 4 2 3 ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets away All onlookers should be kept at a safe distance away from the tool when it is in use The user is responsible f...

Page 9: ...to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every time you use it Consult a reliable electrician WARNING The use of an RCD or other circuit breaker unit does...

Page 10: ...s before restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the appliance and wait until the device completely stops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the a...

Page 11: ...rilling check that there are no hidden hazards such as electrical cables water or gas pipes running below the surface Use metal voltage detector Drilling wood and plastic To prevent wood splittering around the drill holes on the reverse side place a piece of scrap timber under the material to be drilled Drilling metal Metal such as sheet steel aluminium and brass may be drilled Mark the point to b...

Page 12: ... materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine ...

Page 13: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Page 14: ...en folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerha...

Page 15: ...n wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den Eintritt von Fremdkörpern unter das Werkzeug w...

Page 16: ...erkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schützen Sie sie vor Feuchtigkeit vor Wärmeeinwirkung vermeiden Sie den Kontakt mit Schmierstoffen und leichtentfl...

Page 17: ...ohrer Einbau Ausbau erhalten wird Setzen Sie ein Ersetzen Sie den Bohrer Drehen Sie den vorderen Teil des Klemmfutters 6 im Uhrzeigersinn unter Festhalten seines hinteren Teils bis der Bohrer einrastet EIN AUSSCHALTEN Momentschaltung Ein Ausschalter 4 drücken und wieder loslassen Dauerschaltung Einschalten Ein Ausschalter 4 drücken und in gedrücktem Zustand mit Feststellknopf 5 arretieren Ausschal...

Page 18: ... beginnen schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug und Luftöffnungen falls vorhanden sauber Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum IVT d...

Page 19: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN ...

Page 20: ...инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в эксплуатации транспортировке ...

Page 21: ... и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки вс...

Page 22: ...здухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей м...

Page 23: ...ь зажимного патрона поворачивайте его переднюю часть против часовой стрелки до получения подходящей ширины для вставки замены сверла Вставьте замените сверло Поворачивайте переднюю часть патрона 6 по часовой стрелке прочно удерживая его заднюю часть пока сверло не зафиксируется ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ Включение на короткое время Кнопку 4 нажать и отпустить Длительное включение Включение Кнопку 4 нажать...

Page 24: ...де чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдение всех правил эксплуатации и опробования инструмента ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IV...

Page 25: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Page 26: ...ысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалануалдындақұралдыдұрысжинақтауқажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызмет көрсету және сақтауға қа...

Page 27: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Page 28: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Page 29: ...ОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық мәліметтерінде көрсетілген төлқұжаттық деректерге сай болу керек ЖЫЛДАМ ҚЫСАТЫН БҰРҒЫЛАУЫШАТРОН 6 F1 Бұл машиналар жылдам қысатын бұрғылауыш патрондармен жабдықталған Осыған орай Сіз кілтті пайдаланбай ақ түрлі жабдықтарды оңай алмастыра аласыз Қысқыш патронның артқы жағын мықтап ұстай отырып оның алдыңғы бөлігін тескіш орнату ауысты...

Page 30: ...й келетін бұрауыш кигізбесін пайдаланыңыз Бұрандаларды босату үшін бағыттың ажыратқышын кері бағытқа ауыстырыңыз бұрғының кигізбесін басып ажыратқышты баяулап басыңыз ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ САҚТАУ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Құралмен жұмысты бастау алдында желілік ашаны алып тасатыңыз Құралды және желдеткіш саңылауларын егер болса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ...

Page 31: ...ер енгізуге тыйым салынады МҰНДАЙ ӘРЕКЕТТЕР КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРДЕН БАС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 01 Организация принимающая претензии на территории РК ТОО Костанай DWT ...

Page 32: ...rzestrzegając tych prostych instrukcji utrzymacie Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności Przed użyciem narzędzie należy prawidłowo zmontować Narzędzia należy używać ściśle zgodnie z przeznaczeniem Proszę z uwagą traktować napisy ostrzegawcze na narzędziu i wnikliwie się z nimi zapoznać Uważność rozsądne podejście do pracy i odpowiednie przygotowanie osób uczestniczących w użytkowaniu transpor...

Page 33: ... pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnych przedmiotów Nie naciskać mocno na narzędzie podczas pracy Używać narzędzia tylko przy dob...

Page 34: ... unikać kontaktu ze smarami i substancjami łatwopalnymi Unikać przypadkowego uruchomienia narzędzia przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się że wyłącznik o ile jest znajduje się w pozycji off wył Przed włączeniem narzędzia usunąć kliny montażowe i klucze Nieużywaćnarzędziazniesprawnymwyłącznikiem Narzędzie z niesprawnym wyłącznikiem stanowi zagrożenie i wymaga naprawy UWAGA Niekiedy podcz...

Page 35: ...ala płynnie włączać maszynę Nie wolno okazywać na urządzenie przesadnego ciśnienia to doprowadzi do zatrzymania oraz przeładunku silnika REGULOWANA PRĘDKOŚĆ Przy pomocy regulatora prędkości 3 można ustawić dowolną niezbędną ilość obrotów Przycisk 4 nacisnąć i utrwalić fiksatorem 5 Ustawić potrzebną ilość obrotów Potrzebna ilość obrotów wydostaje się w zależności od obrabianego przez Państwo materi...

Page 36: ...ia i pobierania prób narzędzia naprawa powinna być dokonywana w oficjalnym centrum serwisowym IVT Wszystkie nakrętki śruby i wkręty powinny być dokładnie dokręcone Należy wymienić uszkodzone lub zużyte części Używać tylko oryginalnych części zamiennych Części wyprodukowane przez innych producentów niedokładnie przylegają i zwiększają ryzyko powstania urazów Przechowywać narzędzie w suchym niedostę...

Page 37: ...ia dotyczące naprawy lub dodatkowej konserwacji muszą przeprowadzać wykwalifikowani i autoryzowani pracownicy centrum usługowego IVT Nie należy dokonywać prób modyfikacji żadnych wewnętrznych części produktu CZYNNOSC TAKA SPOWODUJE CAŁKOWITE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI A TAKŻE MOŻE DOPROWADZIC DO POWAŻNEGO USZKODZENIA CIAŁA LUB PRODUKTU ...

Page 38: ...д выкарыстаннем інструмент неабходна правільна сабраць Выкарыстоўвайце інструмент толькі па прызначэнні Вывучыце папераджальныя надпісы на інструменты вынікайце ўказанням па выкарыстанні ахоўных прыстасаванняў Прадухіліць няшчасныя выпадкі дапамогуць уважлівасць разумны падыход да працы і адпаведная падрыхтоўка асоб задзейнічаных у эксплуатацыі транспартаванні абслугоўванні і захоўванні інструмент...

Page 39: ...бойную работу інструмента Не запускайце інструмент калі ён знаходзіцца ў перавернутым ці няправільным працоўным палажэнні Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча Увесь час захоўвайце раўнавагу Захоўвайце чысціню на працоўным участку На загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень траўматызму Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце з рабочай пляцоўкі ўсе староннія прадметы а таксама паз...

Page 40: ...ыя для гэтага падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай Пазбягайце трапленню кабеля пад інструмент беражыце яго ад вільгаці ад уздзеяння цяпла пазбягайце кантакту са змазвальнымі матэрыяламі і лёгкаўзгаральнымі рэчывамі Пазбягайце выпадковага запуску інструмента перад падлучэннем да сеткі пераканайцеся што выключальнік знаходзіцца ў палажэнні off выкл Перад уключэннем інструмента выміце ўсталявальныя...

Page 41: ...сировать фиксатором 5 Выключение Кнопку 4 нажать и отпустить F2 БЕССТУПЕНЧАТАЯ РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ Изменение оборотов от 0 до максимума зависит от силы нажатия на кнопку 4 Слабый нажим соответствует малому числу оборотов что позволяет плавно включать машину Не оказывать на инструмент чрезмерного давления это приведет к остановке и перегрузке двигателя РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ При помощи регулятора с...

Page 42: ...анне гарантуюць высокую эфектыўнасць і працяглую эксплуатацыю iнструмента У выпадку выхаду з ладу нягледзячы на здзейсненыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT Усе гайкі ніты і шрубы павінны быць шчыльна зацягнуты Замяніце пашкоджаныя ці зношаныя дэталі Выкарыстоўвайце толькі фірмовыя запчасткі ад іншых вытворцаў могуць не падыходзіць і выкл...

Page 43: ...ДАПУШЧАЛЬНА Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ З ЯЎЛЯЮЦЦА ПАДСТАВАЙ У АДМОВЕ АД ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗКАЎ АЛЕ І МОГУЦЬ СТАЦЬ ПРЫЧЫНАЙ ПАШКОДЖАННЯЎ І СУР ЁЗНЫХ КАЛЕЦТВАЎ ...

Page 44: ...римати ваш інструмент у справному стані Перед використанням інструмент необхідно правильно зібрати Використовуйте інструмент тільки за призначенням Вивчіть попереджувальні написи на приладі дотримуйтесь вказівок щодо використання захисних пристроїв Запобігти нещасним випадкам допоможуть уважність розумний підхід до роботи і відповідна підготовка осіб задіяних в експлуатації транспортуванні обслуго...

Page 45: ...у роботу інструменту Не запускайте інструмент якщо він перевернутий або знаходиться в неробочому стані Під час роботи зберігайте стійке положення Постійно зберігайте рівновагу Перед використанням приберіть з робочого майданчика всі сторонні предмети уникайте потрапляння під інструмент сторонніх предметів під час роботи Дотримуйтесь чистоти на робочій ділянці На захаращених ділянках спостерігається...

Page 46: ...увачі з відповідним маркуванням Уникайте потрапляння кабелю під інструмент оберігайте його від вологи від впливу тепла уникайте контакту із мастильними матеріалами та легкозаймистими речовинами Уникайте випадкового запуску перед підключенням до мережі переконайтеся що вимикач знаходиться в положенні off вимк Перед увімкненням інструменту витягніть регулювальні клини та ключі Не використовуйте інст...

Page 47: ...устити F2 ПЛАВНЕ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ Зміна оборотів від 0 до максимуму залежить від сили натискання на кнопку 4 Слабкий натиск відповідає малому числу оборотів що дозволяє плавно включати машину Чи не чинити на інструмент надмірного тиску це призведе до зупинки і перевантаження двигуна РЕГУЛЬОВАНА ШВИДКІСТЬ За допомогою регулятора швидкості 3 виставляється необхідна кількість обертів Кнопку 4 на...

Page 48: ...фективність і тривалу експлуатацію інструменту У разі виходу з ладу не дивлячись на зроблені помилки умови виробництва та випробувань ремонт повинен виконуватися в офіційному сервісному центрі IVT Всі гайки болти і гвинти повинні бути щільно затягнуті Замініть пошкоджені або зношені деталі Використовуйте тільки оригінальні запчастини Деталі виготовлені стороннім виробником прилягають нещільно і пі...

Page 49: ... СЛІДИ АБСОЛЮТНО НЕПРИПУСТИМО Тільки авторизований IVT Сервіс Центр має право на здійснення ремонту і розширеного технічного обслуговування Внесення змін у внутрішню будову виробу заборонено ТАКІ ДІЇ НЕ ТІЛЬКИ Є ПІДСТАВОЮ ДЛЯ ВІДМОВИ ВІД ЗОБОВ ЯЗАНЬ АЛЕ Й МОЖУТЬ ПРИЗВЕСТИ ДО УШКОДЖЕНЬ І СЕРЙОЗНИХ КАЛІЦТВ ...

Page 50: ...condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzione di incidenti d...

Page 51: ...blemi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lav...

Page 52: ...amento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qualsiasi strumento che non può essere controllato tramite il suo interrutto...

Page 53: ...di avvio arresto 4 F2 VELOCITÀ A VARIAZIONE CONTINUA L utensile puo funzionare a diverse velocità che vanno da 0 fino ad un numero massimo che dipende dalla pressione applicata sull interruttore di avvio arresto 4 Una leggera pressione corrisponde ad un basso numero di giri ideale per l inizio del foro Non esercitare una eccessiva forza sul trapano per evitare che vada sotto sforzo fino al bloccag...

Page 54: ...scono l efficienza e ne prolungano la vita Se lo strumento non dovesse funzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e viti ben serrati per essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni operative Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per sicurezza Utilizzare esclusivamente ...

Page 55: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Page 56: ...důležité aby každý kdo používá udržuje nebo skladuje toto nářadí dával pozor používal zdravý rozum a byl příslušně vyškolen Nenechávejte nářadí bez dozoru Nesvěřujte nářadí dětem Děti musí být pod dohledem aby si s nářadím nehrály Děti a domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti Při použití nářadí musí být nezúčastněné osoby v bezpečné vzdálenosti Uživatel nářadí nese odpovědnost vůči třetím ...

Page 57: ...ředcházení rizika zásahu elektrickým proudem poranění a požáru Tyto pokyny pozorně čtěte před použitím nářadí a dodržujte je V zájmu zvýšení elektrické bezpečnosti doporučujeme ochranu před svodovým proudem RCD s citlivostí do 30 mA RCD je nutno při každém použití zkontrolovat Obraťte se na spolehlivého elektrikáře VAROVÁNÍ Použití RCD nebo jističe nezbavuje obsluhu odpovědnosti za dodržování bezp...

Page 58: ...lujte zda se nepoškodilo a před dalším používání zajistěte potřebné opravy Pokud nářadí začne neobvykle vibrovat okamžitě je vypněte a zjistěte příčinu Vibrace upozorňují na problém Přístroj vždy vypněte a vyčkejte než se úplně zastaví než jej opustíte začnete provádět údržbu měnit příslušenství provádět kontrolu čištění odstraňování problémů nebo jinou práci Je zakázáno přemisťovat a upravovat vn...

Page 59: ...ěný tram Vrtání kovu Přistroj lze využívat pro vrtání kovu ocelového plechu aluminia mědi Označte důlkovačem bod vrtání aby zajistit přesnou polohu hlavice vrtáku Šroubování Pro zabránění štěpení nebo poruchy hlavice vrtule využijte násadku šroubováku vyhovující rozměru hlavice Pro vytahování šroubů přesuňte přepínač směru naopak stiskněte na hlavici vrtule a pomalu stiskněte spuštění ÚDRŽBA A SKL...

Page 60: ...реда в случай на авария Спазването на тези лесни инструкции ще даде възможност да поддържате инструмента в добро работно състояние Преди да използвате инструмента трябва да бъдат събрани Използвайте инструмента само по предназначение Запознайте се с предупреждаващите надписи върху инструмента следвайте инструкциите за използване на предпазните средства За предотвратяването на инциденти е необходим...

Page 61: ...ра и гарантират непрекъснатата работа на инструмента Не включвайте инструмента ако е обърнат или не е в работно положение По време на работа пазете устойчиво равновесие Пазете постоянно равновесие Преди работа с инструмента почистете работната площадка от всички странични предмети старайте се да избягвате попадането под косачката на странични предмети по време на работа Поддържайте чистотата на ра...

Page 62: ...н кабел обърнете се към официалния център за обслужване При работа на открито използвайте само предназначените за тази цел удължители със съответна маркировка Избягвайте попадането на кабела под инструмента пазете го от влага въздействие на топлина от контакт със смазочни материали или леснозапалими вещества Избягвайте случайното пускане на инструмента преди да го включите в мрежата се уверете че ...

Page 63: ...обре закрепен ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ Краткотрайно включване Натиснете прекъсвача 4 и след това го отпуснете Продължително използване Включване Натиснете прекъсвача 4 и го фиксирайте с помощта на фиксиращия бутон 5 Изключване Натиснете и след това отпуснете прекъсвача 4 F2 ПЛАВНО РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА Уредът работи с променлива скорост която зависи от натиска упражняван върху прекъсвача 4 При лек н...

Page 64: ...АТЕЛНО Преди да започнете работа с инструмента извадете мрежовия щепсел Поддържайте уреда и вентилационните отвори ако има такива чисти Редовното почистване и техническо обслужване гарантират висока ефективност и продължителна експлоатация на инструмента В случай на излизане на инструмента от строя независимо от отличните условия на производство и тестване ремонтът трябва да се извърши в официален...

Page 65: ...ДА ПРИКРИЕТЕ СЛЕДИТЕ ОТ ТОВА Само оторизиран IVT Сервиз Център има право да извърши ремонт и разширено техническо обслужване Внасянето на изменения във вътрешното устройство на изделието е забранено ТАКИВА ДЕЙСТВИЯ НЕ САМО СА ОСНОВАНИЕ ЗА ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИОННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ НО МОГАТ ДА СТАНАТ ПРИЧИНА ЗА ПОВРЕДИ И СЕРИОЗНИ ТРАВМИ ...

Page 66: ...66 Spare parts 11 12 13 14 17 18 16 15 1 2 3 5 4 6 7 9 8 10 23 24 25 26 27 28 19 22 20 21 D 450 RC ...

Page 67: ...ear wheel 8 Ring Ø12xØ6 2x0 5 9 Bearing 626 10 Spirit bubble 11 Brush holder cover 12 Brush holder 13 Carbon brush 14 Right housing 15 Pressing board 16 Screw ST4x14 17 Cable sleeve 18 Cable 19 Brush led string 20 Switch 21 Label 22 Left housing 23 Screw ST4x14 24 Bearing 626 25 Stator 26 Rotor 27 Bearing 607 28 10 mm check key SPARE PARTS LIST ...

Page 68: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: