Ivela 453-16 Quick Start Manual Download Page 2

ATTENZIONE: Tenere premuto l’adattatore e ruotare i due selettori

WARNING: Press on the adapter, and turn the two fixing screws. 

AVIS: Appuyer sur l’adaptateur, et tourner les deux sélecteurs. 

WARNUNG: Druecken Sie auf den Adapter, und drehen Sie die Schrauben. 

ADVERTENCIA: Pulse en el adaptador, y gire los dos tornillos de fijación.

WAARSCHUWING: Druk op de adapter, en draai de twee schroeven.

AVISO: Imprensa no adaptador e ligue os dois parafusos de fixação.

UWAGA: Naciśnij na kartę, a z kolei dwie śruby mocujące.

 I

MANUTENZIONE

Interventi sull’impianto elettrico sono consentiti 

solo a personale qualificato legalmente 

riconosciuto.

Conservare questo foglio d’istruzioni.

Installare/utilizzare il prodotto in modo diverso 

da quanto prescritto comporta la perdita 

delle caratteristiche tecniche/meccaniche, di 

conseguenza il decadimento della garanzia e si 

declina ogni responsabilità.

 UK

MAINTENANCE

All fittings must be connected by a qualified 

electrician.

Keep this instruction sheet.

Installing / using the product other than required 

involves the loss of technical / mechanical 

features, consequently cancelling the warranty 

and we declines all responsibility.

 F

ENTRETIEN

Toute intervention sur l’installation èlectricque 

est consentie seulement à des électriciens 

qualifiés.

Conserver ce feuillet d’instructions.

Installer/utiliser le produit d’une façon différente 

de ce qui est indiqué implique la perte des 

caractéristiques techniques/méchaniques et par 

conséquent l’annulation de la garantie et nous 

décline toute responsabilité.

 D

WARTUNG

Eingriffe in die Elektroanlage ist nur  rechtlich 

qualifiziertem Fachpersonal erlaubt.

Anleitung aufheben.

Installieren/Benutzen Sie das Produkt anders 

als verschrieben Beinhaltet den Verlust von 

technischen/mechanischen Eigenschaften, 

damit die Garantie erlischtund wir lehnt jede 

Verantwortung.

 E

MANTENIMIENTO

Está permitido intervenir sobre la instalación 

eléctrica solamente a personal competente 

legalmente reconocido.

Guardar esta hoja de instrucciones.

Instalar/usar el producto que no sea como 

prescrito implica la pérdida de las características 

técnicas/mecánicas, por tanto se invalida la 

garantía y que declina toda responsabilidad.

 NL

ONDERHOUD

Het is alleen aan wettelijk erkend, gekwalificeerd 

personeel toegestaan aan de electrische 

installatie te werken.

Dit instructieblad bewaren.

Installeer/gebruik het product op andere wijze 

dan voorgeschreven, betrekt het verlies van 

technische/mechanische eigenschappen, dan 

vervalt de garantie en wij niet aansprakelijk 

gesteld worden.

 P

MANUTENÇÃO

Todas as ligações eléctricas devem ser 

efectuadas apenas por pessoas qualificadas e 

legalmente reconhecidas.

Conservar esta ficha de instruções.

Instalar/utilizar o produto de forma 

diferente, como prescrito envolve a perda 

de características técnicas/mecânica, 

conseqüentemente invalidam a garantia e que 

declina qualquer responsabilidade.

PL

KONSERWACJA 

Interwencje na instalacji elektrycznej są 

dozwolone tylko dla autoryzowanego 

wykwalifikowanego personelu.

Przechowywać niniejszą instrukcję użytkowania.

Zainstalować/używać produktu, inne niż 

przepisywany wiąże się z utratą właściwości 

techniczne/mechaniczne, aw konsekwencji 

utratę gwarancji i nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności.

Blocco di rotazione

Rotation block

Bloc de rotation

Rotationsblockierung

Bloqueo de rotación

Rotatieblokkering

Bloco de rotaçao

Blokada obrotów

Blocco di rotazione Per adattatore Meccanico - rotation Block 

For MecHanical adaPter - Bloc de rotation PoUr adaPtateUr 

MecHaniQUe - rotationsBlockierUng FUr MecHaniscHen 

adaPter - BloQUeo de rotación Por adaPtador Mecanico - 

rotatieBlokkering Voor BeVestiging oP MecHaniscHe adaPter 

- Bloco de rotaçao Por adaPtador Mecânico - Blokada oBrotów 

do adaPtera MecHanicznego

Blocco di rotazione Per adattatore Meccanico - rotation Block 

For MecHanical adaPter - Bloc de rotation PoUr adaPtateUr 

MecHaniQUe - rotationsBlockierUng FUr MecHaniscHen 

adaPter - BloQUeo de rotación Por adaPtador Mecanico - 

rotatieBlokkering Voor BeVestiging oP MecHaniscHe adaPter 

- Bloco de rotaçao Por adaPtador Mecânico - Blokada oBrotów 

do adaPtera MecHanicznego

Reviews: