background image

 

Envistar Compact 

MEC120228.05.SV.EN.DE

SV

Spjäll ECET-UM

Se bild A.
Anslut styrkabeln till uttag på 

automatikenheten.

Luftvärmare vatten 

ECET-VV

Se bild B.
1. Anslut styrkabel till 

automatikenheten.

2. Anslut kabel för 

frysskyddsgivare till 

automatikenheten.

3. Anslut cirkulationspumpen. 

Max ström-uttag 2,0 A.

DE

Drosselklappe ECET-UM

Siehe Abb. A
Das Steuerkabel an den 

Klemmen am Mikroprozessor 

anschließen.

Lufterhitzer Wasser  

ECET-VV

Siehe Abb. B.
1. Das Steuerkabel am Mikro-

prozessor anschließen.

2. Das Kabel für den Frostwäch-

ter am Mikroprozessor an-

schließen.

3. Umwälzpumpe anschließen. 

Max. Stromstärke 2,0 A.

EN

Damper ECET-UM

See Fig. A.
Wire the control cable to termi-

nals on the microprocessor unit.

Air heater water 

ECET-VV

See Fig. B.
1. Wire the control cable 

to terminals on the 

microprocessor unit.

2. Wire the cable of the anti-

freezing sensor to the 

microprocessor unit.

3. Connect the circulation pump. 

Max current per socket 2.0 A.

A

C

B

Luftvärmare El 

ECET-EV

Se bild C.
Luftvärmaren kräver separat 

kraftmatning.
1. Anslut styrkabel 0-10 V till 

automatikenheten.

2. Anslut manöverkabel 230 V till 

automatik enheten.

3. Anslut kraftkabel.

Lufterhitzer Strom 

ECET-EV

Siehe Abb. C.
Der Lufterhitzer braucht eine 

separate Stromzufuhr.
1. Das Steuerkabel 0-10 V am 

Mikroprozessor anschließen.

2. Das Stromkreiskabel 230 V am 

Mikroprozessor anschließen.

3. Stromversorgungskabel an-

schließen.

Air heater El 

ECET-EV

See Fig. C.
The air heater requires a 

separate power supply.
1. Wire the 0-10 V control cable 

to the microprocessor unit.

2. Wire the operating circuit 

cable for 230 V to the 

microprocessor unit.

3. Wire the power supply cable.

Summary of Contents for Envistar Compact

Page 1: ...Monteringsinstruktion SV Assembly instructions EN Montageanleitung DE ...

Page 2: ...ation until the machine or ventilation system in which they are a incorporated comply with the provisions of EC Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC and Low voltage Directive 2006 95 EC Warnung Die Produkte dürfen erst in Betrieb genommen werden wenn die Maschine bzw Anlage deren Teil sie sind den Anforderungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG der EMC Richtlinie 2004 108 E...

Page 3: ...n to the ducting 8 Components for duct assemble 9 Open space required for service 10 Cooling unit StarCooler 11 Duct accessories assembly 12 Connection of Coils 13 Connection of pipe work and drainage trap 14 Electrical wiring of air handling unit 15 Zur einwandfreien Funktion und als Voraussetzung für die uneingeschränkte Gültigkeit der Garantie muss die Montageanleitung befolgt werden Inhaltsver...

Page 4: ...enden Größe des Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air handling units Fit the lifting brackets EMMT 08 accessories in each of the bottom four corners of the air handling unit Insert the lifting bracket in the horizontal slot provided in the aluminium section Insert the anti skid stop into the vertical slot provided in the aluminium section and lock it in position in t...

Page 5: ...s Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air han dling units If the air handling unit is mount ed on a stand use the lifting lugs for lifting it On the aluminium stands the lifting lugs should be screwed tightly in the slots provided in the base frame On the welded stands the lift ing lugs are welded to the base frame Line spreaders must be used for lifting Size of the li...

Page 6: ... DE Voraussetzungen für die Tragplatte Das Gerät darf max 3 mm m zur Inspektionsöffnung hin geneigt sein Das Gerät darf max 3 mm m seitlich geneigt sein EN Base frame requirements The air handling unit can have a permissible slope of max 3 mm m forward toward the inspection side The air handling unit can have a permissible slope of max 3 mm m sideways ...

Page 7: ...end für Spiro Rohre Die mitgelieferten silierten Kanalteile am ACER Gerät anbringen Die Funktionsteile zum An schluss der ACEC Kälte maschine zusammenführen Die Kanalteile mit Niet bzw Schraubverbänden in beiden Geräten befestigen Sicherstellen dass Türen Inspektionsöffnungen sich öffnen und schließen lassen EN Assembly of functional sections with connections for spiral ducts Size 04 has circular ...

Page 8: ...nga DE Montage von Funktionsteilen mit Führungs schienensystem Die mitgelieferte Dichtung zwischen den Teilen einlegen Hinweis Nicht doppelt Die Funktionsteile möglichst dicht nebeneinander stellen Rutschklemmen bzw Schrau ben montieren Sicherstellen dass Türen Inspektionsöffnungen sich öffnen und schließen lassen EN Joining of the functional modules Slip clamp system Fit the supplied sealing stri...

Page 9: ... enligt följande inbördes förhållande för att få avsedd funktion DE Geräte kombinationen Die Module werden gemäß nach folgenden Voraussetzungen für die jeweilige Funktion montiert EN Air handling unit combinations The modules should be assembled as follows to obtain the intended function ...

Page 10: ...odule der Größe 06 10 haben rechteckige Anschlüsse für das Führungsschienensystem Die Kanäle werden mit Dichtung Rutschklemmen und Außenecken angeschlossen Montage siehe Abb B hier oben Alternativ können die Kanäle auch in der Rahmenecke angeschraubt werden siehe Abb C EN Connection to the ducting The size 04 units have circular connections fitted with a rubber gasket for connection to spiral duct...

Page 11: ...ten für Kanal montage 1 Absperrklappe ECET UM 2 Lufterhitzer Wasser ECET VV Lufterhitzer Wasser Thermo Guard ECET TV 3 Lufterhitzer Strom ECET EV 4 Luftkühler Wasser ECET VK 5 Schalldämpfer ECET LD 6 Trimmklappe ECET TR EN Components for duct assemble 1 Shut off damper ECET UM 2 Air heater for hot water ECET VV Air heater for hot water ThermoGuard ECET TV 3 Electric air heater ECET EV 4 Air cooler...

Page 12: ...h ryggningsavstånd bör vara 1 5 djupet D minst 1200 mm DE Erforderliche Wartungs fläche Die Wartungsflächeerstreckt sich am ganzen Gerät entlang Arbeitsabstand vor dem Gerät d h Wartungs und Wartungs sicherheitsabstand 1 5 Tiefe D mind 1200 mm EN Open space required for service The service space extends all along the front of the unit Free space in front of the unit should be 1 5 depth D at least ...

Page 13: ...ch kan anslutas direkt till avlopp DE Kältemaschine StarCooler Die Kältemaschine hat einen integrierten Geruchverschluss Cu ø15 mm und kann direkt an den Ablauf angeschlossen werden EN Cooling unit StarCooler The cooling unit has an integrat ed drainage trap 1 Cu Ø15mm and it can be directly connected to the outflow 1 ...

Page 14: ...ies assem bly Damper ECET UM ECET TR The damper can be mounted for horizontal or vertical air flow Size 04 has circular connection spigots with rubber seal ring designed for spiral ducts Sizes 06 10 and 16 have rectangular duct connections for a slip clamp jointing system Ljuddämpare ECET LD Storlek 04 har cirkulär anslutningsstos med gummiringstätning passande spirorör Storlek 06 10 och 16 har re...

Page 15: ...das Wasser dem Luftvolumenstrom entgegen strömt Gegenstrom Ein bei 1 aus bei 2 Der Frostwächter vom Typ Auflagesensor 3 sitzt daher immer an der Leitung für aus tretende Flüssigkeit 2 Anschluss von Rohrleitungen und Entwässerung siehe S 14 EN 1 In 2 Out 3 Anti frost sensor 4 Drainage Connection of duct mounted coils for water borne heating or cooling The air cooler must be mounted for horizontal a...

Page 16: ...atten DE Montage Geruchver schluss Der Entwässerungsanschluss ist an den Geruchverschluss anzuschließen siehe Abb oben Abstand H hängt vom Über druck ab der in der Tropf schale entsteht Abstand H muss mind 100 mm betragen und pro weitere 100 Pa über 1000 Pa um 10 mm erhöht werden 1 Geruchverschluss montieren 2 Geruchverschluss mit Wasser füllen EN Connection of ducting To prevent damage to the coi...

Page 17: ...alter und Kabel gemäß Steuerungspläne die im Lieferumfang enthalten sind EN Electrical wiring of air handling unit with the control equipment sup plied 1 Route and wire the cables of possible accessories as shown in the control system wiring diagrams inside the air han dling unit 2 Connect the power supply cables to the microprocessor unit as shown in the illustration above Include a safety switch...

Page 18: ... und Steuersignal für Kühlbetrieb Snap Stecker zwischen Kälte maschine und Lüftungsaggregat einbauen Lüftungsaggregat und StarCooler werden für 3x400 V N 50 Hz und 5 Leitersystem geliefert Dimensionierter Kurzschlussstrom max IK3 6 kA EN Cooling unit StarCooler electrical wiring The StarCooler requires a sepa rate power supply as shown above Connect the power supply cable to the main switch on the...

Page 19: ...er water ECET VV See Fig B 1 Wire the control cable to terminals on the microprocessor unit 2 Wire the cable of the anti freezing sensor to the microprocessor unit 3 Connect the circulation pump Max current per socket 2 0 A A C B Luftvärmare El ECET EV Se bild C Luftvärmaren kräver separat kraftmatning 1 Anslut styrkabel 0 10 V till automatikenheten 2 Anslut manöverkabel 230 V till automatik enhet...

Page 20: ...n medlevererad styrutrustning Se Drift och skötselanvisningar DE Netzanschluss des Geräts ohne mitgelieferte Steuerung Siehe Betriebs und Wartungs anleitung EN Electrical wiring of air handling unit without supplied control equipment Refer to the Maintenance instructions ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...MEC120228 05 SV EN DE IV Produkt AB P O 3103 SE 350 43 Växjö Sweden Phone 46 0 470 75 88 00 Fax 46 470 75 88 76 Support Styr Control system 46 470 75 89 00 info ivprodukt com www ivprodukt se ...

Reviews: