background image

(ES) 1. CONTENIDO

- 1 x Set de súper estrella con batería

- 2 x Baquetas

- 1 x Pie de la Batería

- 1 x Taburete

- 1 x Manual de instrucciones

2. DIAGRAMA (fig. 1)

1) Pads de la Batería

2) Interruptor ENCENDER / APAGAR (ON/OFF)

3) Botón Pruébame

4) Botones de Ritmo

5) Botón de Control de Volumen

6) Botón de control del Tempo

7) Botón de Grabación

8) Botón de Reproducción

9) Botón Stop

10) Botón de Selección del Tambor

11) Botón de Redoble de Tambor

12) Botón de Ajuste del Tambor

13) Baquetas

14) Pie de la Batería

15) Taburete

3. CÓMO TOCAR LA BATERÍA

3.1. PARA COMENZAR. Pulsa el botón ON/OFF, para empezar o para apagar.

3.2. BOTONES DE RITMO. Para añadir un ritmo de fondo. Pulsa un botón de ritmo 

diferente para cambiar el estilo del ritmo.

3.3. BOTÓN DE GRABACIÓN. Para grabar el sonido de tu batería.

3.4. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN. Para reproducir el sonido de la batería que has 

grabado.

3.5. BOTÓN STOP. Para detener la función y reanudar la reproducción normal.

3.6. BOTÓN DE SELECCIÓN DEL TAMBOR. Para seleccionar entre las 

combinaciones diferentes de sonidos del tambor.

3.7. BOTÓN DE REDOBLE DEL TAMBOR. Para activar este efecto. Golpea los pads 

de la batería para escuchar distintos redobles de tambor. Púlsalo de nuevo para 

reanudar la reproducción normal.

3.8. BOTÓN DE AJUSTE DEL TAMBOR. Para activar esta función. Golpea los pads 

de la batería para escuchar sonidos aleatorios de batería. Púlsalo de nuevo para 

reanudar la función normal. 

3.9. BOTÓN DE VOLUMEN. Para ajustar el volumen.

3.10. BOTÓN DE TEMPO. Para ajustar el tempo.

3.11. BOTÓN PRUÉBAME. Para reproducir una canción de demostración.

Montaje realizado por un adulto. 

(EN) 1. CONTENT

1 x Super Star Drum Set

1 x Drumsticks

1 x Drum Stand

1 x Stool

1 x User’s manual

2. DIAGRAM (fig. 1)

1) Drum Pads

2) ON / OFF Switch

3) Try Me Button

4) Rhythm Buttons

5) Volume Control Button

6) Tempo Control Button

7) Record Button

8) Play Button

9) Stop Button

10) Drum Selection Button

11) Drum Roll Button

12) Drum Set Button

13) Drumsticks

14) Drum Stand

15) Stool

3. HOW TO PLAY YOUR DRUM

3.1. TO START. Press the ON/OFF button to play or to turn the unit off.

3.2. RHYTHM BUTTONS. To add a background rhythm. Press a different rhythm 

button to change the rhythm style.

3.3. RECORD BUTTON. To record your drum sounds.

3.4. PLAY BUTTON. To play back the drum sounds that you have recorded.

3.5. STOP BUTTON. To stop the function and resume normal play.

3.6. DRUM SELECTION BUTTON. To select 2 different sets of drum sounds.

3.7. DRUM ROLL BUTTON. To activate a drum roll effect. Beat the drum pads to hear 

different drum beats. Press again to resume the normal play.

3.8. DRUM SET BUTTON. To activate the mode. Beat the drum pads to hear random 

drum sounds. Press again to resume normal play.

3.9. VOLUME BUTTON. To adjust the volume.

3.10. TEMPO BUTTON. To adjunst the tempo.

3.11. TRY ME BUTTON. To play a demo song medley.

Assembly by adult. 

(FR) 1. CONTENU

- 1 x lot super étoile avec batterie

- 2 x baguettes

- 1 x support batterie

- 1 x tabouret

- 1 x mode d'emploi

2. DIAGRAMME (fig. 1)

1) Coussinets batterie

2) Interrupteur ALLUMER / ÉTEINDRE (ON/OFF)

3) Bouton Essaie-moi

4) Boutons rythme

5) Réglage du volume

6) Bouton réglage du tempo

7) Bouton d'enregistrement

8) Lecture

9) Arrêt

10) Sélection tambour

11) Roulement de tambour

12) Réglage du tambour

13) Baguettes

14) Support de la batterie

15) Tabouret

3. COMMENT JOUER DE LA BATTERIE

3.1. COMMENCER. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer ou éteindre.

3.2. RYTHME. Boutons permettant d'ajouter un rythme de fond. Appuyer sur un bouton 

de rythme différent pour modifier le style.

3.3. ENREGISTREMENT. Bouton permettant d'enregistrer.

3.4. LECTURE. Bouton permettant de lire le son enregistré.

3.5. ARRÊT. Bouton permettant d'arrêter et de reprendre la lecture.

3.6. SÉLECTION DU TAMBOUR. Bouton permettant de sélectionner l'un des sons du 

tambour.

3.7. ROULEMENT DE TAMBOUR. Bouton permettant d'activer cet effet sonore. Taper 

sur les coussinets de la batterie pour écouter les différents roulements de tambour. 

Appuyer à nouveau sur le bouton pour revenir à la fonction normale.

3.8. RÉGLAGE DU TAMBOUR. Bouton permettant d'activer cette fonction. Taper sur 

les coussinets de la batterie pour écouter les sons aléatoires de la batterie. Appuyer à 

nouveau sur le bouton pour revenir à la fonction normale. 

3.9. VOLUME. Bouton permettant de régler le volume.

3.10. TEMPO. Bouton permettant de régler le tempo.

3.11. ESSAIE-MOI. Bouton permettant la lecture d'une chanson de démonstration.

Montage réalisé par un adulte. 

(DE) 1. INHALT

- 1 x Superstar-Schlagzeug-Set

- 2 x Schlägel

- 1 x Schlagzeugständer

- 1 x Hocker

- 1 x Bedienungsanleitung

2. SCHAUBILD (Abb. 1)

1) Drum-Pads

2) ON/OFF-Knopf (Ein-/Ausschalten)

3) Probier-mich-Knopf

4) Rhythmusknopf

5) Lautstärkeregler

6) Geschwindigkeitsregler

7) Aufnahmeknopf

8) Wiedergabeknopf

9) Stop-Knopf

10) Trommel-Auswahlknopf

11) Trommelwirbel-Knopf

12) Trommel-Anpassungsknopf

13) Schlägel

14) Schlagzeugständer

15) Hocker

3. SCHLAGZEUG SPIELEN

3.1. EINSCHALTEN. Zum Ein- oder Ausschalten den ON/OFF-Knopf drücken.

3.2. RHYTHMUSKNÖPFE. Für einen Hintergrundrhythmus. Einen anderen 

Rhythmusknopf drücken, um den Rhythmusstil zu ändern.

3.3. AUFNAHMEKNOPF. Zum Aufnehmen des Schlagzeugs.

3.4. WIEDERGABEKNOPF. Zum Abspielen der Aufnahme des Schlagzeugs.

3.5. STOP-KNOPF. Zum Stoppen der Funktion und zum Fortsetzen der normalen 

Wiedergabe.

3.6. TROMMEL-AUSWAHLKNOPF. Zum Wechseln zwischen den verschiedenen 

Trommel-Sounds.

3.7. TROMMELWIRBELKNOPF. Zum Aktivieren dieses Effekts. Auf die Drumpads 

schlagen, um die verschiedenen Trommelwirbel zu hören. Zum Fortsetzen der 

normalen Wiedergabe erneut drücken.

3.8. TROMMEL-ANPASSUNGSKNOPF. Zum Aktivieren dieser Funktion. Auf die 

Drumpads schlagen, um die nach Zufall ausgewählten Trommel-Sounds zu hören. 

Zum Fortsetzen der normalen Funktion erneut drücken. 

3.9. LAUTSTÄRKEKNOPF. Zum Regeln der Lautstärke.

3.10. GESCHWINDIGKEITS-KNOPF. Zum Regeln der Geschwindigkeit.

3.11. PROBIER-MICH-KNOPF. Zum Abspielen eines Beispielsongs.

Aufbau von einem Erwachsenen durchgeführt. 

(IT) 1. CONTENUTO

- 1 x Set super star con batteria

- 2 x Bacchette

- 1 x Supporto della Batteria

- 1 x Sgabello

- 1 x Manuale di istruzioni

2. DIAGRAMMA (fig. 1)

1) Pads della Batteria

2) Interruttore ACCENDI / SPEGNI (ON/OFF)

3) Pulsante Provami

4) Pulsanti di Ritmo

5) Pulsante di Regolazione del Volume

6) Pulsante di Controllo del Tempo

7) Pulsante di Registrazione

8) Pulsante Play

9) Pulsante Stop

10) Pulsante di Selezione del Tamburo

11) Pulsante di Raddoppio del Tamburo

12) Pulsante di Regolazione del Tamburo

13) Bacchette

14) Supporto della Batteria

15) Sgabello

3. COME SUONARE LA BATTERIA

3.1. PER INIZIARE. Premi il pulsante ON/OFF, per iniziare o per spegnere.

3.2. PULSANTI DI RITMO. Per aggiungere un ritmo di sottofondo. Premi un pulsante 

di ritmo diverso per cambiare lo stile del ritmo.

3.3. PULSANTE DI REGISTRAZIONE. Per registrare il suono della tua batteria.

3.4. PULSANTE PLAY. Per riprodurre il suono della batteria che hai registrato.

3.5. PULSANTE STOP. Per interrompere la funzione e ripristinare la riproduzione 

normale.

3.6. PULSANTE DI SELEZIONE DEL TAMBURO. Per selezionare tra le diverse 

combinazioni di suoni del tamburo.

3.7. PULSANTE DI RADDOPPIO DEL TAMBURO. Per attivare questo effetto. Premi i 

pads della batteria per ascoltare i diversi raddoppi del tamburo. Premilo di nuovo per 

ripristinare la riproduzione normale.

3.8. PULSANTE DI REGOLAZIONE DEL TAMBURO. Per attivare questa funzione. 

Premi i pads della batteria per ascoltare suoni casuali della batteria. Premilo di nuovo 

per ripristinare la funzione normale. 

3.9. PULSANTE DEL VOLUME. Per regolare il volume.

3.10. PULSANTE DEL TEMPO. Per regolare il tempo.

3.11. PULSANTE PROVAMI. Per riprodurre una canzone demo.

Montaggio realizzato da un adulto.

(PT) 1. ACCESSORIOS INCLUÍDOS

- Conjunto de Super Estrela com Bateria

- 2 baquetas

- Suporte da bateria

- Banco

- Manual do utilizador

2. IMAGEM

1) Tambores

2) Interruptor de LIGAR E DESLIGAR

3) Botão de Experimentar

4) Botões de ritmo

5) Botão de controlo do volume

6) Botão de controlo do tempo

7) Botão de gravar

8) Botão de reproduzir

9) Botão de parar

10) ) Botão de seleção da bateria

11) Botão de rolo na bateria

12) Botão de ajustar a bateria

13) Baquetas

14) Suporte da bateria

15) Banco

3. COMO TOCAR BATERIA

3.1. INICIAR. Quando prime o botão de ligar/desligar, a bateria está pronta a tocar. Prima 

de novo para desligar a unidade.

3.2. BOTÕES DE RITMO. Prima um botão de ritmo para adicionar um ritmo de fundo. 

Prima um botão de um ritmo diferente para mudar o estilo do ritmo.

3.3. BOTÃO DE GRAVAR. Prima o BOTÃO DE GRAVAR para gravar os sons da sua 

bateria.

3.4. BOTÃO DE REPRODUZIR. Prima o BOTÃO DE REPRODUZIR para reproduzir os 

sons da bateria gravados anteriormente.

3.5. BOTÃO DE PARAR. Prima o BOTÃO DE PARAR para parar qualquer função e 

continuar a reprodução normal.

3.6. BOTÃO DE SELEÇÃO DA BATERIA. Prima o BOTÃO DE SELEÇÃO DA BATERIA 

para selecionar 2 tipos diferentes de som da bateria.

3.7. BOTÃO DE ROLO NA BATERIA. Prima o BOTÃO DE ROLO NA BATERIA para ativar 

um efeito de rolo na bateria. Bata nos tambores para ouvir diferentes batidas de bateria. 

Prima de novo o BOTÃO DE ROLO NA BATERIA para continuar a reprodução normal.

3.8. BOTÃO DE AJUSTAR A BATERIA. Prima o BOTÃO DE AJUSTAR A BATERIA para 

ativar o modo. Bata nas baterias para ouvir sons de bateria aleatórios. Prima de novo o 

BOTÃO DE AJUSTAR A BATERIA para continuar a reprodução normal.

3.9. BOTÃO DO VOLUME. Prima o botão para ajustar o volume.

3.10. BOTÃO DO TEMPO. Prima o botão para ajustar o tempo.

3.11. BOTÃO DE EXPERIMENTAR. Prima o BOTÃO DE EXPERIMENTAR para tocar uma 

música de demonstração.

Montagem realizada por um adulto. 

(RO) 1. CONŢINE

- 1 x set baterie Super Star

- 2 x baghete

- 1 x picior baterie

- 1 x taburet

- 1 x manual de instrucţiuni

2. DIAGRAMĂ (fig. 1)

1) Pad-uri baterie

2) Întrerupător PORNIRE / OPRIRE (ON/OFF)

3) Buton Încearcă-mă

4) Butoane de ritm

5) Buton de control al volumului

6) Panoul de control al tempoului

7) Buton pentru înregistrare

8) Buton pentru redare

9) Buton Stop

10) Buton de selectare a tobelor

11) Buton răpăit de tobe

12) Buton de reglare a tobei

13) Baghete

14) Picior baterie

15) Taburet

3. CUM SE CÂNTĂ LA BATERIE

3.1. PENTRU ÎNCEPUT. Apasă butonul ON/OFF pentru a începe sau pentru a opri.

3.2. BUTOANE DE RITM. Pentru a adăuga un ritm de fond. Apasă un buton de ritm 

diferit pentru a schimba ritmul.

3.3. BUTON PENTRU ÎNREGISTRARE. Pentru a înregistra sunetul bateriei tale.

3.4. BUTON PENTRU REDARE. Pentru a reda sunetul bateriei pe care l-ai înregistrat.

3.5. BUTON STOP. Pentru a opri funcţia şi a relua redarea normală.

3.6. BUTON DE SELECTARE A TOBEI. Pentru a selecta între diferitele combinaţii de 

sunete ale tobei.

3.7. BUTON RĂPĂIT DE TOBE. Pentru a activa acest efect. Loveşte pad-urile bateriei 

pentru a asculta diferite răpăituri de tobe. Apasă-l din nou pentru a relua redarea 

normală.

3.8. BUTON DE REGLARE A TOBEI. Pentru a activa această funcţie. Loveşte 

pad-urile bateriei pentru a asculta sunete aleatorii de baterie. Apasă din nou pentru a 

relua funcţia normală. 

3.9. BUTON PENTRU VOLUM. Pentru a regla volumul.

3.10. BUTON PENTRU TEMPO. Pentru a regla tempoul.

3.11. BUTON ÎNCEARCĂ-MĂ. Pentru a reda o melodie demo.

Montarea trebuie realizată de către un adult. 

(PL) 1. W ZESTAWIE

- 1 x Zestaw supergwiazdy z perkusją

- 2 x Pałeczki

- 1 x Stojak do perkusji

- 1 x Taboret

- 1 x Instrukcja obsługi

2. OPIS (rys. 1)

1) Pady perkusyjne

2) Przycisk WŁĄCZANIA / WYŁĄCZANIA (ON/OFF)

3) Przycisk Wypróbuj mnie

4) Przyciski rytmu

5) Przycisk regulacji głośności

6) Przycisk regulacji tempa

7) Przycisk nagrywania

8) Przycisk odtwarzania

9) Przycisk zatrzymania

10) Przycisk wyboru bębna

11) Przycisk werbla

12) Przycisk regulacji bębna

13) Pałeczki

14) Stojak do perkusji

15) Taboret

3. SPOSÓB GRANIA NA PERKUSJI

3.1. POCZĄTEK. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć perkusję.

3.2. PRZYCISKI RYTMU. Dodawanie rytmu w tle. Naciśnij różne przyciski rytmu, aby 

zmienić styl rytmu.

3.3. PRZYCISK NAGRYWANIA. Nagrywanie dźwięku perkusji.

3.4. PRZYCISK ODTWARZANIA. Odtwarzanie nagranego dźwięku perkusji.

3.5. PRZYCISK ZATRZYMANIA. Zatrzymanie funkcji i powrót do normalnego grania.

3.6. PRZYCISK WYBORU BĘBNA. Wybieranie pomiędzy różnymi kombinacjami 

dźwięków bębna.

3.7. PRZYCISK WERBLA. Aktywacja tego efektu. Uderzaj w pady perkusyjne, aby 

usłyszeć różne dźwięki werbla. Naciśnij ponownie, aby powrócić do normalnego 

grania.

3.8. PRZYCISK REGULACJI BĘBNA. Aktywacja tej funkcji. Uderzaj w pady 

perkusyjne, aby usłyszeć przypadkowe dźwięki perkusji. Naciśnij ponownie, aby 

powrócić do normalnego grania. 

3.9. PRZYCISK GŁOŚNOŚCI. Regulacja głośności.

3.10. PRZYCISK TEMPA. Regulacja tempa.

3.11. PRZYCISK WYPRÓBUJ MNIE. Odtwarzanie utworu demo.

Montaż przeprowadzony przez osobę dorosłą. 

(TR) 1. İÇİNDEKİLER

- 1 x Baterili süperstar seti

- 2 x Baget

- 1 x Bateri ayağı

- 1 x Tabure

- 1 x Kullanma kılavuzu

2. DİYAGRAM (şekil 1)

1) Bateri pedleri

2) AÇMA/KAPAMA (ON/OFF) anahtarı

3) Deneme düğmesi

4) Ritim düğmeleri

5) Ses düzeyi kontrol düğmesi

6) Tempo kontrol düğmesi

7) Kayıt düğmesi

8) Çalma düğmesi

9) Durdurma düğmesi

10) Davul seçim düğmesi

11) Davul Redouble düğmesi

12) Davul ayar düğmesi

13) Bagetler

14) Bateri ayağı

15) Tabure

3. BATERİ NASIL ÇALINIR?

3.1. BAŞLAMAK İÇİN. Başlamak veya kapatmak için ON/OFF düğmesine basın.

3.2. RİTİM DÜĞMELERİ. Fona ritim eklemek için. Ritim tarzını değiştirmek için farklı 

bir ritim düğmesine basın.

3.3. KAYIT DÜĞMESİ. Baterinizin sesini kaydetmek için.

3.4. ÇALMA DÜĞMESİ. Kaydettiğiniz bateri sesini çalmak için.

3.5. DURDURMA DÜĞMESİ O anki fonksiyonu durdurmak ve normal çalmayı yeniden 

başlatmak için.

3.6. DAVUL SEÇİM DÜĞMESİ. Değişik davul sesi kombinasyonları arasından seçim 

yapmak için.

3.7. DAVUL REDOUBLE DÜĞMESİ. Bu efekti devreye sokmak için. Değişik davul 

redouble efektleri dinlemek için bateri pedlerine vurun. Normal çalmaya dönmek için 

düğmeye yeniden basın.

3.8. DAVUL AYAR DÜĞMESİ. Bu fonksiyonu başlatmak için. Bateri seslerini 

gelişigüzel dinlemek için bateri pedlerine vurun. Normal fonksiyona dönmek için 

düğmeye yeniden basın. 

3.9. SES AYAR DÜĞMESİ. Ses seviyesini ayarlamak için.

3.10. TEMPO DÜĞMESİ. Tempoyu ayarlamak için.

3.11. DENEME DÜĞMESİ. Bir demo şarkısı çalmak için.

Bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. 

 

(EL) 1. ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ

- 1 x Σετ σούπερ σταρ με ντραμς

- 2 x Μπαγκέτες

- 1 x Βάση ντραμς

- 1 x Σκαμπό

- 1  x Εγχειρίδιο οδηγιών

2. ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ(εικ. 1)

1) Επιφάνειες των ντραμς

2) Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (ON/OFF)

3) Κουμπί Δοκίμασέ με

4) Κουμπιά Ρυθμού

5) Κουμπί Ρύθμισης της Έντασης ήχου

6) Κουμπί Ελέγχου του Τέμπο

7) Κουμπί Ηχογράφησης

8) Κουμπί Αναπαραγωγής:

9) Κουμπί Stop

10) Κουμπί Επιλογής Τυμπάνου

11) Κουμπί για γρήγορο Χτύπημα του Τυμπάνου

12) Κουμπί Ρύθμισης του Τυμπάνου

13) Μπαγκέτες

14) Βάση των Ντραμς

15) Σκαμπό

3. ΠΩΣ ΠΑΙΖΕΤΕ ΝΤΡΑΜΣ

3.1. ΓΙΑ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ Πατήστε το κουμπί ON/OFF, για να αρχίσετε ή να σταματήσετε.

3.2. ΚΟΥΜΠΙΑ ΡΥΘΜΟΥ Για να προσθέσετε έναν ρυθμό για φόντο. 

Πατήστε ένα διαφορετικό κουμπί ρυθμού για να αλλάξετε το στυλ του ρυθμού.

3.3. ΚΟΥΜΠΙ ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗΣ Για να ηχογραφήσετε τον ήχο των ντραμς.

3.4. ΚΟΥΜΠΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Για να αναπαράγετε τον ήχο των ντραμς που 

έχετε ηχογραφήσει.

3.5. ΚΟΥΜΠΙ STOP. Για να σταματήσετε τη λειτουργία και να επανέλθετε στην 

κανονική αναπαραγωγή.

3.6. ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΤΥΜΠΑΝΟΥ. Για να επιλέξετε ανάμεσα σε 

διαφορετικούς συνδυασμούς ήχων του τυμπάνου.

3.7. ΚΟΥΜΠΙ ΓΙΑ ΓΡΗΓΟΡΟ ΧΤΥΠΗΜΑ ΤΥΜΠΑΝΟΥ. Για να ενεργοποιήσετε αυτό 

το εφέ. Χτυπήστε τις επιφάνειες των ντραμς για να ακούσετε διαφορετικά χτυπήματα 

του τυμπάνου. Πατήστε το ξανά για να επανέλθετε στην κανονική αναπαραγωγή.

3.8. ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΤΥΜΠΑΝΟΥ Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. 

Χτυπήστε τις επιφάνειες των ντραμς για να ακούσετε τυχαίους ήχους των ντραμς. 

Πατήστε το ξανά για να επανέλθετε στην κανονική αναπαραγωγή. 

3.9. ΚΟΥΜΠΙ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.

3.10. ΚΟΥΜΠΙ ΤΕΜΠΟ Για να ρυθμίσετε το τέμπο.

3.11. ΚΟΥΜΠΙ ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΜΕ. Για να αναπαράγετε ένα τραγούδι demo.

Συναρμολόγηση που γίνεται από ενήλικο. 

(RU) 1. КОМПЛЕКТЕ ПОСТАВКИ

- Ударная установка «Суперзвезда»

- 2 барабанные палочки

- Барабанная стойка

- Табурет

- Руководство пользователя

2. СХЕМА

1) Игровые поверхности барабанов

2) Выключатель питания ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)

3) Кнопка ознакомительного режима 

4) Кнопки ритма

5) Кнопка регулировки громкости

6) Кнопка регулировки темпа

7) Кнопка записи

8) Кнопка воспроизведения

9) Кнопка остановки

10) Кнопка выбора барабана

11) Кнопка барабанной дроби

12) Кнопка барабанной установки

13) Барабанные палочки

14) Барабанная стойка

15) Табурет

3. КАК ИГРАТЬ НА БАРАБАНАХ

3.1. ВКЛЮЧЕНИЕ. Нажмите кнопку включения/выключения, и барабаны сразу 

будут готовы к игре. Нажмите кнопку еще раз, чтобы выключить устройство.

3.2. КНОПКИ РИТМА. Нажмите кнопку «Ритм», чтобы добавить ритмичное 

фоновое звучание. Нажимайте разные кнопки ритма, чтобы менять стиль ритма. 

3.3. КНОПКА ЗАПИСИ. Нажмите кнопку записи, чтобы записать собственные 

звуки барабанов.

3.4. КНОПКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ. Нажмите кнопку воспроизведения, 

чтобы воспроизвести записанные звуки барабанов.

3.5. КНОПКА ОСТАНОВКИ. Нажмите кнопку остановки, чтобы остановить 

работу какой-либо функции и восстановить нормальный режим проигрывания.

3.6. КНОПКА ВЫБОРА БАРАБАНА. Нажимайте кнопку выбора барабана, 

чтобы переключаться между двумя различными звуками барабанных установок.

3.7. КНОПКА БАРАБАННОЙ ДРОБИ. Нажмите кнопку барабанной дроби, 

чтобы включить звуковой эффект барабанной дроби. Бейте по барабанным 

панелям, чтобы слышать различные ритмы. Нажмите кнопку барабанной дроби, 

чтобы вернуться в стандартный режим.

3.8. КНОПКА БАРАБАННОЙ УСТАНОВКИ. Нажмите кнопку барабанной 

установки, чтобы активировать режим. Бейте по барабанным панелям, чтобы 

слышать произвольные звуки барабана.  Нажмите кнопку барабанной установки, 

чтобы вернуться в стандартный режим.

3.9. КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ. Нажимайте на кнопку, чтобы 

регулировать громкость.

3.10. КНОПКА РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПА. Нажимайте на кнопку, 

чтобы регулировать темп.

3.11. КНОПКА ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО РЕЖИМА. Нажмите кнопку 

ознакомительного режима, чтобы воспроизвести попурри из демо-песен.

Смонтировано взрослым. 

(CN) 1. 包含物件

- 1 个超级明星架子鼓

- 2 把鼓槌

- 1 个鼓架

- 1 个凳子

- 1 本使用手册
2. 图解(图 1)

1) 鼓垫

2) 打开 / 关闭开关 (ON/OFF)

3) 试听按钮

4) 旋律按钮

5) 音量控制按钮

6) 节拍控制按钮

7) 录制按钮

8) 播放按钮

9) 停止按钮

10) 鼓选择按钮

11) 击鼓按钮

12) 鼓设置按钮

13) 鼓槌

14) 鼓架

15) 凳子
3. 如何演奏打击乐器

3.1. 要开始。 按下 ON/OFF 按钮播放或关闭本装置。

3.2. 旋律按钮。 要添加背景旋律。 按不同的旋律按钮更换旋律风格。

3.3. 录制按钮。 用于录制鼓声。

3.4. 播放按钮。 用于播放已录制的鼓声。

3.5. 停止按钮。 用于停止功能并恢复正常播放。

3.6. 鼓选择按钮。 用于选择不同的鼓声组合。

3.7. 击鼓按钮。 用于激活击鼓效果。 击打鼓垫可听到不同的击鼓声。 再次按下可恢复

正常播放。

3.8. 鼓设置按钮。 用于激活此功能。 击打鼓垫可听到随机的击鼓声。 再次按下可恢复

正常功能。 

3.9. 音量按钮。 用于调节音量。

3.10. 节拍按钮。 用于调节节拍。

3.11. 试听按钮。 用于播放样曲。
由成年人完成组装。 

(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS 

Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o 

devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental. 

Si desea obtener más información, póngase en contacto con sus autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en el proceso de clasificación selectiva son 

potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Si elimina el producto de manera ilícita se le sancionará con una multa de 

conformidad con la legislación vigente.

(EN) INFORMATION FOR USERS 

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled to the local collecting points or given back to 

retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further 

information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to 

the presence of hazardous substances The unlawful disposal of the product carries a fine according to the legislation currently in force.

(FR) INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS 

Ce produit est marqué du symbole de classement sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ceci veut dire que ce produit doit être déposé aux points de collecte 

locaux, ou retourné au vendeur en cas d'acquisition d'un nouveau produit du même type, conformément à la directive européenne 2002/96/CE pour qu'il soit recyclé ou éliminé en minimisant son 

impact environnemental. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non soumis au processus de classement sélectif sont 

potentiellement dangereux pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de la présence de substances dangereuses. L'élimination illicite du produit sera punie d'une amende selon la 

législation en vigueur.

(DE) INFORMATION FÜR BENUTZER 

Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen Union. Dies bedeutet, dass dieses 

Produkt zum Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein 

neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht in das 

Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf unerlaubte 

Weise entsorgen, erhalten Sie eine Strafe gemäß der gültigen Gesetzgebung.

(IT) INFORMAZIONI PER GLI UTENTI 

Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Ciò significa che è necessario smaltire il prodotto nei punti di raccolta locali 

o restituirlo al venditore nel momento in cui si acquista un nuovo prodotto dello stesso tipo in conformità con la Direttiva Europea 2002/96/CE per il relativo riciclo o per l'eliminazione, in modo tale 

da ridurre le conseguenze nocive per l'ambiente. Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti. I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione 

selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Qualora si proceda all'eliminazione del prodotto in modo non lecito sarà 

soggetto a multa in conformità alla legislazione vigente.

(PT) INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES 

Este produto contém o símbolo de classificação seletiva para resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos (RAEE), o que significa que deve levar este produto aos pontos de recolha locais ou 

entregá-lo ao seu vendedor para o reciclar ou eliminar quando adquirir um novo produto do mesmo tipo, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE, minimizando assim o seu impacto 

ambiental.  Para mais informações, contacte as suas autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão incluídos no processo de classificação seletiva são potencialmente 

perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Se eliminar o produto de maneira ilícita será sancionado com uma multa, em conformidade 

com a legislação vigente.

(RO) INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI 

Acest produs poartă simbolul clasificării selective pentru deşeuri de aparate electrice şi electronice (RAEE). Acest lucru înseamnă că trebuie să duceţi produsul la punctele de colectare locale sau 

să-l returnaţi vânzătorului când achiziţionaţi un produs nou de acelaşi tip, în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, pentru a-l recicla sau elimina şi minimiza astfel impactul acestuia 

asupra mediului înconjurător.  Dacă doriţi să obţineţi mai multe informaţii, contactaţi autorităţile locale sau regionale. Produsele electronice neincluse în procesul de clasificare selectivă pot fi 

periculoase pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană din cauza prezenţei substanţelor periculoase. Casarea ilicită a produsului se sancţionează cu amendă conform legislaţiei în vigoare.

(PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW

Niniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki 

odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego produktu tego samego typu, zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i 

zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne. 

W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się skontaktować z lokalnymi lub regionalnymi władzami. Produkty elektroniczne niepodlegające procesowi selektywnego sortowania odpadów 

stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkiego z uwagi na zawartość niebezpiecznych substancji. Jeśli usuną Państwo produkt w sposób nielegalny, zostanie 

na Państwa nałożona kara zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.

midade com a legislação vigente.

(TR) KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİ

Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya da 

çevreye vereceği zararın minimum seviyeye indirilmesi için ürünü yerel toplama noktalarına götürmeniz ya da aynı özelliklere sahip yeni bir ürün aldığınızda satıcısına iade etmeniz gerektiğine 

işaret eder. Daha geniş bilgi için yerel ya da bölgesel makamlarla irtibata geçiniz. Selektif ayırma işlemine dahil edilmeyen elektronik ürünler, içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan 

sağlığı için potansiyel tehlike oluşturmaktadırlar. Ürünün yasalara aykırı şekilde bertaraf edilmesi durumunda, yürürlükteki mevzuat uyarınca para cezası uygulanır.

(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ 

Αυτό το προϊόν αναγράφει το σύμβολο της επιλεκτικής ταξινόμησης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παραδώσετε το εν λόγω προ

ϊόν στα τοπικά σημεία συλλογής ή να το επιστρέψετε στον πωλητή του όταν αποκτήσετε ένα νέο προϊόν του ίδιου τύπου σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ για την ανακύκλωση ή απ

όρριψή του και να περιορίσετε έτσι τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις. 

Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές ή περιφερειακές αρχές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν συμπεριλαμβάνονται στην επιλεκτική διαδικασία ταξινόμησης είναι ενδεχομέν

ως επικίνδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Αν απορρίψετε το προϊόν με παράνομο τρόπο, θα σας επιβληθεί πρόστιμο σύμφωνα με την ισχ

ύουσα νομοθεσία.

(RU) ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 

Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств (RAEE). Этот знак указывает на то, что вы должны сдать исполь

зованное изделие в местный приемный пункт либо вернуть устройство компании- продавцу при приобретении нового изделия того же типа. Настоящее требование соответствует Евро

пейской директиве 2002/96/CE об утилизации и вторичной переработке с целью сведения к минимуму вредного воздействия опасных отходов на окружающую среду. 

За более подробной информацией обращайтесь в местные или региональные органы власти. Электронные устройства могут являться потенциально опасными для окружающей среды 

и здоровья человека ввиду наличия веществ, классифицируемых как опасные отходы. Если вы утилизируете изделие незаконным способом, на вас будет наложен штраф в соответств

ии с действующим законодательством.

(CN) 使用者信息

本产品上有报废电子电气设备 (WEEE) 的选择性分拣标志。这意味着在购买相同型号的新产品时,根据回收利用或处置的欧洲指令  2002/96/EC,必须把本产品送到当地的收集点或送还给经销商,

以减少对环境的影响。有关更多信息,请联系当地或区域管理部门。未列在选择性分拣过程中的电子产品因含有害物质,可能对环境和人体健康有害。如果以不合法方式淘汰本产品,根据当前的法

律,会被处以罚金。有关适用的法律,参见 

(JP) お客様へ

本製品には、電気・電子機器廃棄物 (WEEE) の分類マークがついています。したがって、環境保全を目的としたリサイクルまたは処分に関する欧州指令2002/96/ECに準じ、本製品を処分する際

は、最寄の自治体の廃棄物回収所へ持ち込むか、新たに同種の製品を購入する場合は販売業者に引き取ってもらわなければなりません。 詳しくは、各地方自治体にお問い合わせください。分別

回収されない電子機器製品は、危険物質により環境や健康に害を及ぼす危険性があります。本製品を違法に処分した場合、現行法において罰金が科せられます 。

Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727

.ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ (AR)

 ﺪﻳﺪﺟ زﺎﻬﺠﻟ ﻚﺋﺎﻐﺘﺑا ﺪﻨﻋ ﻊﺋﺎﺒﻟا ﻰﻟإ ﻪﺗدﺎﻋإ وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻰﻟإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﺬﺧأ ﺐﺠﻳ ﻪﻧأ ﻲﻨﻌﻳ اﺬﻫ .(RAEE) ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا تﺎﻔﻠﺨﻤﻟ ةرﺎﺘﺨﻤﻟا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﺰﻣر ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﻳ

تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا .ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا ﺔﻴﻤﻴﻠﻗﻹا وأ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .CE/96/2002 ﻢﻗر ﻲﺑوروﻷا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﻚﻟذو ،ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ هﺮﻴﺛﺄﺗ ﻦﻣ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟا وأ ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا وأ هﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺟأ ﻦﻣ عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ

 .ﺔﻳرﺎﺴﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻔﻟﺎﺨﻤﻟ ﻚﺿﺮﻌﻳ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻚﺼﻠﺨﺗ نإ .ةﺮﻄﺧ داﻮﻣ ﺪﺟاﻮﺗ ﺐﺒﺴﺑ ﻚﻟذو ،نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ اﺮﻄﺧ ﻞﺜﻤﺗ ةرﺎﺘﺨﻤﻟا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا ﺔﻠﺣﺮﻣ ﻲﻓ ﺔﺟرﺪﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا 

Summary of Contents for electro drum GARAGEBAND

Page 1: ...electro drum...

Page 2: ...1 2 3 6 7 8 9 4 5 14 15 12 11 10 13 1 3 2 4 2 1...

Page 3: ...super toile avec batterie 2 x baguettes 1 x support batterie 1 x tabouret 1 x mode d emploi 2 DIAGRAMME fig 1 1 Coussinets batterie 2 Interrupteur ALLUMER TEINDRE ON OFF 3 Bouton Essaie moi 4 Boutons...

Page 4: ...TERIA para ativar o modo Bata nas baterias para ouvir sons de bateria aleat rios Prima de novo o BOT O DE AJUSTAR A BATERIA para continuar a reprodu o normal 3 9 BOT O DO VOLUME Prima o bot o para aju...

Page 5: ...latmak i in 3 6 DAVUL SE M D MES De i ik davul sesi kombinasyonlar aras ndan se im yapmak i in 3 7 DAVUL REDOUBLE D MES Bu efekti devreye sokmak i in De i ik davul redouble efektleri dinlemek i in bat...

Page 6: ...1 1 x 2 x 1 x 1 x 1x 2 1 1 2 ON OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 3 1 ON OFF 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 5...

Page 7: ...nze nocive per l ambiente Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono pote...

Page 8: ...ion for future reference FR Renseignements conserver pour toute consultation ult rieure DE Diese Informationen f r sp teres Nachlesen aufbewahren IT Istruzioni da conservare per future consulte PT Gua...

Page 9: ...electro drum...

Page 10: ...1 2 3 6 7 8 9 4 5 14 15 12 11 10 13 1 3 2 4 2 1...

Page 11: ...BG 1 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 1 1 2 ON OFF 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 3 1 ON OFF 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Page 12: ...geluid van je drumstel op te nemen 3 4 WEERGAVEKNOP Om het drumgeluid dat je hebt opgenomen af te spelen 3 5 STOPKNOP Om de functie te stoppen en de normale weergave te hervatten 3 6 KEUZEKNOP VAN DE...

Page 13: ...ion for future reference FR Renseignements conserver pour toute consultation ult rieure DE Diese Informationen f r sp teres Nachlesen aufbewahren IT Istruzioni da conservare per future consulte PT Gua...

Page 14: ...87409 electro drum Elektrick bic sada...

Page 15: ...a tko Stop 10 Tla tko v b ru bubnu 11 Tla tko bub nku virblu 12 Tla tko nastaven bubnu 13 Bic 14 Stojan na bubny 15 Stoli ka 3 HRA NA BIC 3 1 ZAPNUT Pro zapnut nebo vypnut stiskn te tla tko ON OFF 3 2...

Page 16: ...stisknout 3 8 TLA TKO NASTAVEN BUBNU Pro aktivaci t to funkce Uho te ba bubnov podlo ky abyste si poslechly n hodn vybran zvuky bubn Pro pokra ov n norm ln funkce stiskn te znovu 3 9 TLA TKO HLASITOST...

Reviews: