background image

P.1

(ES) Intercomunicadores con cámara. Lo mejor para estar tranquilo es 

poder ver y oír a tu bebé en cualquier lugar.

De avanzada tecnología, este equipo de seguridad transmite imagen y 

sonido. Con opción de activación por la voz, cámara-color y visión 

nocturna por infrarrojos, pantalla LCD de 2,4”, 4 canales para evitar 

interferencias, adaptador universal ¡y mucho más! Muy sencillo de instalar 

y usar. Con un alcance de 300 metros de transmisión y receptor con 

batería.

1. Contenido

2. Partes y funcionamiento del receptor/monitor

3. Base para recarga

4. Partes y funcionamiento de la cámara 

5. Instalación del adaptador de CA/CC

6. Utilización de la batería

Características de la batería:

7. Instrucciones de seguridad

8. Declaración sobre la normativa

9. Resolución de problemas

(EN) Baby monitor with camera. The best way to get peace of mind is to 

see and hear your baby wherever you may be.

This advanced technology safety equipment transmits sounds and images. 

With voice-activation option, colour and infrared night vision camera, 2.4" 

LCD screen, 4 channels to avoid interference, universal adapter, and much 

more! Very easy to install and use. It has a transmission range of 300 

metres and a battery receiver.

1. Contents

2. Receiver/monitor parts and operation 

3. Charger- stand

4. Camera parts and operation

5. Installing the AC/DC adapterInsert the AC adapter jack into the DC 

6. Battery usageThe receiver operates with ion-lithium batteries. If you use 

Battery features:

7. Safety instructions

8. Declaration regarding regulationsThese limits are designed to provide 

9. Troubleshooting

(FR) Écoute-bébé avec caméra. L'idéal pour être tranquille et voir et 

entendre votre bébé partout où vous allez.

Ce dispositif de sécurité, fruit d'une technologie de pointe, transmet des 

images et du son. Avec déclencheur vocal, caméra couleur avec vision 

nocturne par infrarouge, écran LCD de 2,4”, 4 canaux pour éviter les 

interférences, adaptateur universel, et bien plus encore ! Très facile à 

installer et à utiliser. Sa portée de transmission est de 300 mètres et il 

dispose d'un récepteur fonctionnant sur batterie.

1. Contenu

2. Pièces et fonctionnement du récepteur/moniteur 

3. Support de charge

4. Pièces et fonctionnement de la caméra 

5. Installation de l'adaptateur de CA/CC

6. Utilisation de la batterie

Caractéristiques de la batterie :

7. Consignes de sécurité

8. Déclaration au sujet de la réglementation

9. Résolution de problèmes

(DE) Babyfone mit Kamera. So sind Sie ganz beruhigt, weil Sie Ihr Baby 

immer und überall hören und sehen.

Dieses Sicherheitsgerät mit modernster Technologie übermittelt Bild und 

Ton. Mit Stimmaktivierungsoption, Farbbildkamera und Infrarot-Nachtsicht, 

2,4-Zoll-LCD-Display, vier Kanälen zur Vermeidung von Interferenzen, 

Universaladapter und vielem mehr! Einfache Installation und Verwendung. 

300 Meter Übertragungsreichweite, Empfangsgerät mit Akku.

1. Inhalt

2. Teile und Funktionsweise des Empfangsgeräts mit Display

3. Ladestation 

4. Teile und Funktionsweise der Kamera 

5. Anschluss des Netzadapters

6) Verwendung des Akkus

Eigenschaften des Akkus:

7. Sicherheitshinweise

8) Erklärung zu den Normen

9. PROBLEMBEHEBUNG

(IT) Sistema di videosorveglianza. Per stare tranquilli, l'ideale è poter 

vedere e sentire il tuo bebè ovunque.

Con tecnologia avanzata, questo apparecchio di sicurezza trasmette 

immagini e suoni.Con opzione di attivazione vocale, videocamera a colori 

e visione notturna ad infrarossi, schermo LCD da 2,4”, 4 canali per evitare 

interferenze, adattatore universale e molto di più!Facilissimo da installare e 

usare. Con un raggio di trasmissione di 300 metri e ricevitore con batteria.

1. Contenuto

2. Parti e funzionamento del ricevitore/monitor 

3. Base per ricarica

4. Parti e funzionamento della videocamera 

5. Installazione dell'adattatore CA/CC

6. Uso della batteria

Caratteristiche della batteria:

7. Istruzioni di sicurezza

8. Dichiarazione sulla normativa

9. Risoluzione Problemi

(PT) Intercomunicadores com câmara. Para maior tranquilidade, o ideal é 

poder ver e ouvir o seu bebé em qualquer lugar.

Este equipamento de segurança possui uma tecnologia avançada e 

transmite imagem e som. Dispõe da opção de activação por voz, câmara a 

cores e visão nocturna por infravermelhos, ecrã LCD de 2,4”, 4 canais 

para evitar interferências, adaptador universal e muito mais! Muito fácil de 

instalar e usar. Tem um alcance de transmissão de 300 metros e receptor 

com bateria.

1. Conteúdo

2. Partes e funcionamento do receptor/monitor

3. Base para recarregamento

4. Partes e funcionamento da câmara 

5. Instalação do adaptador de CA/CC

6. Utilização da bateria

Características da bateria:

7. Instruções de segurança

8. Declaração sobre a normativa

9. Resolução de problemas

(RO) Interfon cu cameră. Pentru a sta liniştit, cel mai bine este să-l poţi 

vedea şi auzi pe bebeluşul tău în orice loc.

Acest aparat de siguranţă cu tehnologie avansată transmite imagini şi 

sunete. Are o opţiune de activare vocală, cameră color şi vedere nocturnă 

cu infraroşii, ecran LCD de 2,4”, 4 canale pentru evitarea interferenţelor, 

adaptor universal şi multe altele! Este foarte uşor de instalat şi utilizat. 

Atinge o distanţă de transmisie de 300 de metri şi are receptor cu baterie.

1. Conţine

2. Elementele componente şi funcţionarea receptorului/monitorului 

3. Bază de reîncărcare 

4. Elementele componente şi funcţionarea camerei 

5. Instalarea adaptorului AC/CC

6. Utilizarea bateriei

7. Instrucţiuni privind siguranţa

8. Declaraţie privind legislaţia în vigoare

9. Soluţionarea problemelor

(TR) Kameralı dahili iletişim sistemi. Bebeğinizi dilediğiniz yerden 

görebilmek ve işitebilmek size huzur verecek.

İleri teknoloji ürünü bu güvenlik sistemi görüntü ve ses aktarıyor. Sesle 

devreye sokma seçeneği, renkli kamera, kızıl ötesi ışınlarla gece görüşü,  

2,4 inç LCD ekran, frekans karışıklığına karşı 4 kanal, üniversal adaptör ve 

daha birçok özellik. Kurulumu ve kullanımı çok kolay. Alıcısı pille çalışan 

sistemin erişim mesafesi 300 metre.

1. İçindekiler

2. Alıcı/monitörün parçaları ve işleyişi

3. Şarj kaidesi 

4. Kameranın parçaları ve işleyişi

5. AC/DC adaptörünün takılması

6. Pil kullanımı

Pil özellikleri:

7. Güvenlik talimatları

8. Normlara uygunluk beyanı 

9. Sorunların giderilmesi

(EL) Συσκευές ενδοεπικοινωνίας με κάμερα. Η καλύτερη λύση για να είστε 

ήσυχοι, είναι να μπορείτε να βλέπετε και να ακούτε το μωρό σας όπου κι αν 

βρίσκεται.

Αυτή η συσκευή ασφαλείας είναι υψηλής τεχνολογίας και μεταδίδει εικόνα 

και ήχο. Με επιλογή ενεργοποίησης μέσω φωνής, έγχρωμη κάμερα και 

νυχτερινή όραση μέσω υπέρυθρων, οθόνη LCD 2,4”, 4 κανάλια για την 

αποφυγή παρεμβολών, καθολικό μετασχηματιστή και πολλά άλλα! Πολύ 

απλή στην εγκατάσταση και τη χρήση. Με εμβέλεια μετάδοσης 300 μέτρα 

και δέκτη με μπαταρία.

1. Περιέχει

2. Μέρη και λειτουργία του δέκτη/μόνιτορ

3. Βάση φόρτισης 

4. Μέρη και λειτουργία της κάμερας 

5. Εγκατάσταση του προσαρμοστή AC/DC

6. Χρήση της μπαταρίας

Χαρακτηριστικά της μπαταρίας:

7. Οδηγίες ασφαλείας

8. Δήλωση συμμόρφωσης προς τους κανονισμούς

9. Επίλυση προβλημάτων

(CN) 带摄像头的交流机。有了它,你就能安心了,在任何地方都能看到和

听到你的宝宝。

这个安全设备有先进的科技,能传送图像和声音。有声音启动、彩色摄像

头、红外线夜视、2.4” LCD 屏幕、4 个频道来避免干扰、万能适配器和更多

呢!安装和使用都非常简单。传送距离为 300 米,有带电池的接收器。

1. 包括物件

2. 接收器/显示器的部件和运行 

3. 充电底座

4. 摄像头的部件和运行

5. 安装 CA/CC 适配器

6. 电池的使用

电池的特性:

7. 安全说明

8. 规定声明

9. 故障解决方案

2

3

4

(RU) Переговорные устройства с камерой. Лучшее средство, чтобы не 

беспокоиться, - это возможность видеть и слышать Вашего малыша 

из любого места.

Этот комплект для обеспечения безопасности, в котором 

используется передовая технология, передает изображение и звук. 

Активируется голосом, цветная камера, ИК-ночное видение, ЖК-экран 

на 2,4”, 4 канала для избежания помех, универсальный адаптер и 

многое другое! Установка и пользование очень просты. Дальность 

действия 300 мeтрoв, приемник на батарее.

1. Coдeржит

2. Части и функционирование приемника/мoнитoра 

3. Основание для зарядки 

4. Части и функционирование камеры 

5. Установка адаптeра переменного/постоянного тока

6. Использование батареи

Характеристики батареи:

7. Инструкции по безопасности

8. Декларация в отношении норм

9. Решение проблем

  ههااﺮﺮﺗﺗ  ن

نأأ  ﻊﻊﻴﻴﻄ

ﻄﺘﺘﺴ

ﺴﺗﺗ  ﻚ

ﻚﻧﻧﺈﺈﻓﻓ  ﻚ

ﻚﻠﻠﻔﻔﻃ

ﻃ  ﻰ

ﻰﻠﻠﻋﻋ  ﻦ

ﻦﺌﺌﻤﻤﻄ

ﻄﺗﺗ  ﻲ

ﻲﻜﻜﻟﻟااﺮﺮﻴﻴﻣﻣﺎﺎﻛﻛ  ﻊﻊﻣﻣ  ﺔﺔﻴﻴﻠﻠﺧﺧاادد  ت

تﻻﻻﺎﺎﺼ

ﺼﺗﺗإإ  ةةﺰﺰﻬﻬﺟﺟاا (AR)

ن

نﺎﺎﻜﻜﻣﻣ  ي

يأأ  ﻲ

ﻲﻓﻓ  ﻪﻪﻌﻌﻤﻤﺴ

ﺴﺗﺗوو

ﺪﺪﻘﻘﺘﺘﻣﻣ   ﺎﺎﻴﻴﺟﺟﻮﻮﻟﻟﻮﻮﻨﻨﻜﻜﺗﺗ   ﺔﺔﻄ

ﻄﺳ

ﺳااﻮﻮﺑﺑ   ت

تﻮﻮﺼ

ﺼﻟﻟااوو   ةةررﻮﻮﺼ

ﺼﻟﻟاا   ززﺎﺎﻬﻬﺠﺠﻟﻟاا   ااﺬﺬﻫ

ﻫ   ﻞ

ﻞﺳ

ﺳﺮﺮﻳﻳ

ﺔﺔﻣﻣ

   ..

  ﻰ

ﻰﻠﻠﻋﻋ   ي

يﻮﻮﺘﺘﺤﺤﻳﻳ

  ﺖ

ﺖﺤﺤﺗﺗ  ﺎﺎﻣﻣ  ﺔﺔﻌﻌﺷ

ﺷﻷﻷﺎﺎﺑﺑ  ﺔﺔﻴﻴﻠﻠﻴﻴﻟﻟ  ﺔﺔﻳﻳؤؤرروو  ن

نااﻮﻮﻟﻟأأ  ااﺮﺮﻴﻴﻣﻣﺎﺎﻛﻛ  وو  ت

تﻮﻮﺼ

ﺼﻟﻟاا  ﻖ

ﻖﻳﻳﺮﺮﻃ

ﻃ  ﻦ

ﻦﻋﻋ  ﻞ

ﻞﻴﻴﻐﻐﺸ

ﺸﺗﺗ  ﺔﺔﻘﻘﻳﻳﺮﺮﻃ

    ﻢﻢﺠﺠﺤﺤﺑﺑ    ي

يدد  ﻲ

ﻲﺳ

ﺳ  ل

ل  ﺔﺔﺷ

ﺷﺎﺎﺷ

ﺷ  وو  ءءااﺮﺮﻤﻤﺤﺤﻟﻟاا

22,,44

””

  ,,

  ﻊﻊﺑﺑررأأوو

44

  

  ت

تﻼﻼﺧﺧااﺪﺪﺘﺘﻟﻟاا  ي

يددﺎﺎﻔﻔﺘﺘﻟﻟ  ت

تااﻮﻮﻨﻨﻗﻗ

ى

ىﺮﺮﺧﺧﻷﻷاا  ت

تﺎﺎﻴﻴﻨﻨﻘﻘﺘﺘﻟﻟاا  ﻦ

ﻦﻣﻣ  ﺮﺮﻴﻴﺜﺜﻜﻜﻟﻟااوو  ﻲ

ﻲﻤﻤﻟﻟﺎﺎﻋﻋ  ﻞ

ﻞﺻ

ﺻوو  ززﺎﺎﻬﻬﺟﺟوو

!!

  ةةررﺪﺪﻘﻘﻟﻟﺎﺎﻤﻤﻌﻌﺘﺘﺳ

ﺳﻻﻻااوو  ﺐ

ﺐﻴﻴﻛﻛﺮﺮﺘﺘﻟﻟاا  ﻞ

ﻞﻬﻬﺳ

  ﻰ

ﻰﻟﻟإإ  ﻞ

ﻞﺼ

ﺼﺗﺗ  ل

لﺎﺎﺳ

ﺳررﻹﻹاا

330000

  

ﺮﺮﺘﺘﻣﻣ

11

  ..

ﺎﺎﻳﻳﻮﻮﺘﺘﺤﺤﻤﻤﻟﻟاا

ت

ت

  

22

  ..

ل

لﺎﺎﺒﺒﻘﻘﺘﺘﺳ

ﺳﻻﻻاا  ززﺎﺎﻬﻬﺟﺟ  ﻞ

ﻞﻴﻴﻐﻐﺸ

ﺸﺗﺗ  ﺔﺔﻴﻴﻠﻠﻤﻤﻋﻋوو  ءءااﺰﺰﺟﺟأأ

  //

ﺔﺔﺷ

ﺷﺎﺎﺸ

ﺸﻟﻟاا

33

  ..

ﻦﺤﺤﺸ

ﺸﻠﻠﻟﻟ  ةةﺪﺪﻋﻋﺎﺎﻗﻗ

  

44

  ..

  ااﺮﺮﻴﻴﻣﻣﺎﺎﻜﻜﻟﻟاا  ﻞ

ﻞﻴﻴﻐﻐﺸ

ﺸﺗﺗوو  ف

فااﺮﺮﻃ

ﻃأأ

  

55

  ..

ﻞﺻ

ﺻﻮﻮﻟﻟاا  ززﺎﺎﻬﻬﺟﺟ  ﺐ

ﺐﻴﻴﻛﻛﺮﺮﺗﺗ  ﺔﺔﻴﻴﻠﻠﻤﻤﻋﻋ

C

CA

A//C

CC

C

  

66

  ..

ﺔﺔﻳﻳررﺎﺎﻄ

ﻄﺒﺒﻟﻟاا  ل

لﺎﺎﻤﻤﻌﻌﺘﺘﺳ

ﺳاا

..

  

ﺰﻴﻣ

ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا تا

:

 

77

  ..

ﺔﺔﻳﻳﺎﺎﻗﻗﻮﻮﻠﻠﻟﻟ  ت

تﺎﺎﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺗﺗ

  

99

  ..

ﻞﻛﻛﺎﺎﺸ

ﺸﻤﻤﻠﻠﻟﻟ  ﻞ

ﻞﺣﺣ

11

  ..

ההללווככתת

22

  ..

טטללקקממהה  ייקקללחח

//

גגצצ

 

וותתללעעפפהה  ןןפפוואאוו

33

  ..

ההננייעעטטלל  ססייססבב

  

  

44

  ..

ההתתללוועעפפ  ןןפפוואאוו  ההממללצצממהה  ייקקללחח

  

1

 .

ןופורקימ

.

 

55

  ..

  םםאאתתממ  תתננקקתתהה

C

CA

A//C

CC

C

  

66

  ..

ההללללווססבב  ש

שווממייש

ש

  

77

  ..

תתווחחייטטבב  תתוואאררווהה

  

Summary of Contents for babiDolce

Page 1: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 2: ...P 1 2 3 4 ...

Page 3: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 4: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 5: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 6: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 7: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 8: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 9: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 10: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 11: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 12: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 13: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 14: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 15: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Page 16: ... 4 Ecran LCD 5 Buton de reglare a luminozităţii ecranului LCD 6 Resetare RESET Setează din nou configuraţia stabilită de fabrică 7 Selectarea canalului pre configurat pe canalul A Toate receptoarele şi camerele sunt configurate iniţial din fabrică pe canalul A Observaţie trebuie să selectezi doar canalul A celelalte nu sunt necesare sunt utile doar în cazul în care doriţi să utilizaţi mai multe ec...

Reviews: