6
ITALIANA SENSORI
NOTA:
Nel caso la periferica fosse già stata memorizzata sul display
compare la voce “periferica già presente”.
Se si desidera riportare la periferica alle impostazioni di fabbrica
premere per 10 volte il microswitch antisabotaggio.
NOTE:
If the device has already been stored the message“peripheral
device already present” appears on the display.
If you want to return the device to the factory settings, press the
antitamper microswitch for 10 times.
4.1 FUNZIONE SLEEP
Questa funzione pone la periferica in uno stato dormiente a
basso consumo (in cui non trasmette); nel caso debba essere
rimossa la centrale per eventuale manutenzione. La periferica
una volta entrata in questa modalità dopo un'ora si riattiva per
un minuto, controllando la presenza della trama della centrale
e, qualora non sia presente, rientra in uno stato dormiente fino
all'ora successiva.
4. MEMORIZZAZIONE
Prima di installare la periferica procedere alla memorizzazione
seguendo i passi riportati di seguito:
1. impostare la centrale 869 o il modulo TX/RX 869 in
apprendimento periferiche facendo riferimento al relativo
manuale;
2. aprire il coperchio del modulo presente all'interno del gruppo
continuità;
3. Inserire la pila come inficato in figura 2. Il LED rosso
comincierà a lampeggiare ad intermittenza.
4. Premere per tre volte il microswitch antisabotaggio per
inviare la trama di memorizzazione. Il LED rosso cesserà
4. PAIRING
Before to install the device proceed to pair it by following the
steps below:
1. set the control panel 869 or TX / RX module 869 in the
storage mode by referring to the manual;
2. open the contact placed inside the ups;
3. Insert the battery D as shown in figure 2. The red LED will
begin to flash intermittently;
4. Press for three times the tamper microswitch to send the
storage message. The red LED will stop flashing.
4.1 SLEEP FUNCTION
This function puts the device in a sleepy low-power state (where
not transmitting); in case the control panel must to be removed
for maintenance. The device once you enter this mode after
an hour wakes for a minute by controlling the presence of the
message of the control panel and, if not present, fall again into a
sleepy state until the next hour.
5. MANUTENZIONE E VERIFICHE PE-
RIODICHE
Al fine di garantire il corretto funzionamento, è necessario sosti-
tuire la batteria tampone ogni 2 anni
ATTENZIONE! Per rimuovere sporcizie particolar-
mente evidenti NON utilizzare prodotti a base di clo-
ro, prodotti abrasivi oppure alcool.
1. Pulire il coperchio con un panno inumidito con acqua.
2. Ripassare con un panno asciutto.
6. SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE
1. Svitare le viti che tengono fisso il coperchio frontale e rimuo-
verlo.
2. Scollegare la scheda: sulla morsettiera scollegare tutti i mor-
setti (v. Fig. 3).
3. Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in accor-
do con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
Non disperdere nell’ambiente i componenti ed ogni
altro materiale del prodotto.
Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al riciclag-
gio dei materiali.
5. MAINTENANCE AND PERIODIC
CHECKS
In order to guarantee the ensure the correct work, is compulso-
ry to replace the battert every 2 years.
IMPORTANT!
Do NOT use chlorine-based or abrasive products
or alcohol to remove particularly noticeable dirt.
1. Clean the lid with a cloth dampened with water.
2. 2. Wipe with a dry cloth.
6. DISPOSAL AND SCRAPPING
1. Unscrew the screws that fasten the front lid and remove
it.
2. Disconnect the board: disconnect all the terminals on the
terminal block (see Fig. 3).
3. Divide the parts by type and dispose of them in accordance
with applicable laws.
IMPORTANT!
Do not dispose of the components or any other
product material in the environment.
Seek the assistance of companies authorised to dispose of
and recycle waste materials.
Summary of Contents for 8141-ISA018
Page 7: ...7 ITALIANA SENSORI ...