Isotronic 70060 Instructions For Use Manual Download Page 21

 

Gebruikshandleiding 

Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren, mieren en  

slangen kunnen de trillingen niet verdragen. 

 

Art.-Nr. 70060 

 
 
Zeer geachte klant, 
hartelijk  gelukgewenst  met  uw  aankoop  van  één  van  onze  kwaliteitsproducten. 
Gelieve  de  gebruiksaanwijzing  voor  de  ingebruikname  zorgvuldig door  te  lezen 
goed te bewaren. 

Knaagdieren bestrijden met vibraties 

– dat is nu mogelijk! 

 
1. Produktbeschrijving 

Met  dit  apparaat  haalt  u  een  moderne  knaagdierverdrijver  in  huis.  De  extra 
stabiele  constructie  staat  garant  voor  een  consistente  lange  levensduur.  Het 
apparaat  genereert 

afwisselend  kwartstrillingen  en  sterke  vibraties

  met  een 

interval  van  ongeveer  25  s.  Deze  speciaal  opgewekte  trillingen  resulteerden  bij 
praktijkproeven  in een  optimaal werkzaamheidsbereik van ca. 1250 m² onder de 
grond  en  van  200  m²  aan  het  aardoppervlak.  Dit  bereik  kan  variëren  afhankelijk 
van  het  terrein.  Door  de  innovatieve  driehoekige  vorm  (triangel)  worden  de 
trillingen en vibraties perfect in alle richtingen verspreid. Omdat de kwartstrillingen 
en  vibraties  op  termijn  ondraaglijk  zijn  voor  knaagdieren,  mieren  en  slangen, 
verhuizen ze al na een paar dagen naar andere oorden. Huisdieren hebben geen 
last  van  de  frequenties.  De  toepassingsgebieden  van  het 

diervrij-

apparaat  zijn 

tuinen,  akkers  en  andere  outdoor-locaties  waar  zich  ongewenste  dieren 
ophouden.  Dit  apparaat  verdrijft  woelmuizen,  mollen,  mieren,  slangen  en 
gelijkaardige bodemdieren in en op de grond. 
 

2. Installatie en onderhoud 

Graaf  het  apparaat  voor  driekwart  in.  Het  anti-woelmuizenapparaat  is  nu  klaar 
voor gebruik. Controleer regelmatig of het apparaat werkt.  
Plaats het apparaat voor ¾ in de grond. 

Steek

 hiertoe met een spade 

vooraf

 een 

kruis 

in  de  grond

 of graaf een gat,  zodat het product gemakkelijker in de grond 

kan  worden  geïnstalleerd.  Druk  het  ingestoken  kruis  met  een  spade  goed  uit 
elkaar. 

 

 

 

 

Summary of Contents for 70060

Page 1: ...von ca 1 250 m unter der Erdoberfläche bzw 200 m an der Erdoberfläche Je nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren Durch die innovative Dreiecksform Triangel werden die Schwingungen und Vibrationen perfekt in alle Richtungen gestreut Da die Quarzschwingungen und Vibrationen auf Dauer für Nagetiere Ameisen und Schlangen unerträglich sind wandern sie bereits nach wenigen Tagen in andere...

Page 2: ...Wochen sollte das Gerät die Geräte um ca 4 5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden ACHTUNG Bitte Stecken Sie das Gerät niemals direkt in den Hügel Sollten Sie mehrere Geräte einsetzen bitte niemals an den Grundstücksecken installieren Sie kesseln die Tiere dann in der Mitte ein und versperren ihnen die Fluchtmöglichkeit Beginnen Sie mit der Vertreibung direkt am Haus und arbeiten Sie sich in...

Page 3: ...000 Hz 50 Hz selbststeuernd Intervall Je ca 2 Sek Einschaltdauer ca 23 Sek Pausenzeit Tonfrequenz Vibrationsmotor im Wechsel 5 Achtung Wichtige Batteriehinweise Hinweise zur Batterieentsorgung Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimmungen Sie müssen daher nach Gebrauch an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger zurückgegeben werden Auf ke...

Page 4: ...tigung aller Mängel die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile z B Akkus gegeben und es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße...

Page 5: ...ations à un intervalle de 25 secondes environ Lors d essais en plein air ces vibrations et les fréquences sonores produites avaient enregistré une portée locale optimale de 1250 m environ sous la terre soit 200 m en surface Cette portée peut varier selon la nature du terrain Grâce à la forme biseautée innovante forme triangulaire les oscillations et vibrations sont diffusées dans toutes les direct...

Page 6: ...N n enfoncez jamais le répulsif directement dans la taupinière Si vous utilisez plusieurs repousse taupes en même temps ne jamais positionner les différents appareils aux coins ou angles de votre terrain les animaux seraient piégés au milieu du terrain et vous ne leur laisseriez plus aucune possibilité de s échapper Commencez par éloigner les animaux terricoles dans un premier temps en partant de ...

Page 7: ...tiques du terrain Plage de fréquence 400 1 000 Hz 50 Hz fréquences variables automatiquement Intervalle durée d enclenchement d env 2 secondes entre les intervalles pause env 23 secondes fréquences sonores moteur à vibrations en alternance 5 Attention Recommandations importantes sur les piles Recommandations sur le recyclage des piles Les piles sont soumises à des réglementations législatives Auss...

Page 8: ...doit être accompagnée de son mode d emploi 4 Afin d améliorer constamment nos produits nous nous réservons le droit d apporter des modifications sur le design et les données techniques sans information préalable 8 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil La garantie porte sur l élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication Aucune ga...

Page 9: ...ion With this product you have a state of the art rodent repelling device Its extremely sturdy design guarantees consistent durable operation The device alternately generates quartz vibrations and strong vibrations at intervals of about 25 seconds In field trials these specially generated vibrations produce an optimally effective range of about 1 250 m below ground or 200 m on the surface The rang...

Page 10: ...e s should be moved approximately 4 5 metres in the direction of the escape route ATTENTION Never plant the device directly into the mound If you are using several devices never install them in the corners of the plot you then contain the animals in the middle and block their possible escape routes Start repelling the animals directly at the house and work your way toward the property boundaries I...

Page 11: ...23 seconds pause time Alternating audio frequency vibration motor 5 Attention Important battery notice Instructions for battery disposal Batteries are subject to legal provisions After use they must therefore be returned to the point of sale or to a collecting point of public facilities for harmful substances Batteries may never be disposed as household waste in the yellow sack or other Dispose of...

Page 12: ...arantee either ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or consequential damages in connection with this product This applies especiall...

Page 13: ...prox 1250 m por debajo del suelo o de 200 m en la superficie Dependiendo de las características del suelo esta superficie podrá variar Su innovadora forma triangular permite dispersar las vibraciones de manera óptima en todas las direcciones Como las vibraciones de cuarzo son insoportables a largo plazo para los roedores hormigas y serpientes a los pocos días acaban huyendo hacia otras zonas No ob...

Page 14: ...tá utilizando varios dispositivos por favor nunca los instale en las esquinas de la parcela ya que hará que los animales se sientan atrapados y bloqueará sus posibilidades de escape Comience a ahuyentarlos desde la casa directamente y muévase en dirección a los límites de la parcela Si el suelo está muy seco y duro por favor perfore un agujero en el suelo y prense el suelo alrededor de la vara Por...

Page 15: ...or de vibración alternados 5 Atención Indicaciones importantes sobre las pilas Indicaciones sobre la evacuación de las pilas Las pilas están sujetas a disposiciones legales Por lo tanto deben ser devueltas después de su uso al lugar de compra o llevadas a un punto de recogida de sustancias contaminantes de los responsables públicos legales de eliminación de residuos De ningún modo deben desecharse...

Page 16: ... La prestación de garantía abarca la eliminación de todos los defectos debidos a material imperfecto o a fallos de fabricación No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste p ej pilas Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad No se concede garantía ni ...

Page 17: ...5 secondi Queste vibrazioni generate in modo speciale hanno restituito nella prova all aperto un range di efficacia ottimale di circa 1 250 m sotto la superficie terrestre o 200 m sulla superficie terrestre A seconda della consistenza del terreno questo range può variare Le vibrazioni vengono trasmesse in tutte le direzione mediante l innovativa forma triangolare Poiché alla lunga le oscillazioni ...

Page 18: ...i fuga ATTENZIONE Non inserire mai l apparecchio direttamente nella collinetta Se si dovesse impiegare più apparecchio non installare mai agli angoli del terreno altrimenti gli animali restano intrappolati al centro impedendo ogni possibilità di fuga Iniziare a scacciare direttamente da casa e procedere in direzione dei confini del terreno In caso di terreno molto asciutto e duro eseguire un foro ...

Page 19: ...ni per lo smaltimento delle batterie esauste Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a disposizioni di legge Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel vs comune di residenza Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei contenitori per la racco...

Page 20: ...appropriato montaggio e utilizzo dell apparecchio la garanzia ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l integrità e l assenza di difetti La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi anche a posteriori in relazione all utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi di riparazione eseguiti sull apparecchio s...

Page 21: ...rdoppervlak Dit bereik kan variëren afhankelijk van het terrein Door de innovatieve driehoekige vorm triangel worden de trillingen en vibraties perfect in alle richtingen verspreid Omdat de kwartstrillingen en vibraties op termijn ondraaglijk zijn voor knaagdieren mieren en slangen verhuizen ze al na een paar dagen naar andere oorden Huisdieren hebben geen last van de frequenties De toepassingsgeb...

Page 22: ...et toestel nooit rechtstreeks in de hoop Als u gebruik maakt van meerdere apparaten installeer deze dan nooit in de hoeken van het terrein omdat u de dieren dan in het midden insluit en hun vluchtweg blokkeert Begin met de verdrijving vlak bij het huis en werk in de richting van de grenzen van het terrein Boor in het geval van zeer droge en harde grond een gat in de grond en druk de bodem rondom d...

Page 23: ...daarom na gebruik aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke stoffen van de wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen gegeven worden In geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk afval gele afvalzakken of dergelijke gedaan worden Batterijen uitsluitend in een ontladen toestand in de verzameltank voor oude batterijen doen en voorzorgsmaatregele...

Page 24: ...tvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product Er wordt noch een garantie verleend noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product Dit geldt voora...

Reviews: