background image

IS9100

ACE

9

ISEO

4.  Connexion des opérateurs

20

Connecter le câble de communication sur les deux prises 
horizontales RJ45 de la carte de raccordement des opéra-
teurs.

21

Les branchements suivants doivent se faire avec le 

câble d'arrivée électrique hors tension.

Sur l'opérateur se trouvant du côté de l'arrivée électrique, 

connecter le câble d'alimentation du secteur (1)  

sur le connecteur central et le câble de raccordement secteur 

entre les deux opérateurs sur le connecteur de droite (2).

22

Sur l'autre opérateur raccorder les deux connecteurs mâle et 

femelle.

5.  Mise en service des opérateurs

1. 

Mettre en route l’opérateur du vantail de service en suivant la notice d’installation de l’IS9100

2. 

Suivre le cycle d’apprentissage et régler le programmateur interne sur “ouverture permanente”.

3. 

Mettre en route le vantail semi-fixe en suivant la notice d’installation de l’IS9100

4. 

Paramétrage additionnel :

•  Sur le vantail de service: 

Régler le paramètre  >dL< (type de porte) sur “1“. 
Régler le paramètre  >Ad< (angle de poursuite) 
sur la valeur désirée.

•  Sur le vantail semi-fixe : 

Régler le paramètre  >dL< sur “2“.

9798

99

1

3

6

1

4

3031

3234

33

35

3

3

4a

57 57a

3 B A 1

1 42 3 1 41 3

1 15 17 3 1 11 13 3

43

36

46

36

2

1G

3

18k

6. Raccordement des accessoires

r

B

a

r

c

an

co

c

r

h

d

e

e

r l

me

e

n

s c

t.

âbles de raccordement aux connecteurs et enficher ceux-ci sur la carte à circuits imprimés de 

6.1  Affectation des bornes

Pas de connecteur

Pas de connecteur

24

 V

8 – 

24

 V c.c.

/c

.a. + 5 

%

• Charge totale maximale 1,5 A aux bornes 1, 1G et 3.

• Longueur de câble maximale 30 m avec J-Y(ST)Y 0.8 mm

0 V
+ 24 V
COM

Entr

ée de 

signal

a.

NO
NC
0 V

R

m

e

a

l

x

ais d

. 1 A

e v

/4

err

8 V c

oui

.

ll

c

a

./

ge

c.

 

V

24

 V

V

V

Signalisation de verrouillage

Entr

ée de 

signal

V

Entré

e de signal

Ouve

rt

ure pa

rt

ie

lle

So

rt

ie

Ouve

rt

ure 

perm

anente

NC

NO

Eteint

Automatiqu

e

CO

M

V

Ma

x. 1 

A/

48

 V c.c.

/c

.a

.

Entr

ée de 

signal

V

24

 V

So

rt

ie de te

st

Entr

ée de 

signal

V

24

 V

So

rt

ie de te

st

Fe

rmeture de 

nuit

fonc

tio

ns

C  d

o '

u op

pu

r ér

e at

 d e

e u

s r

Fe

rmetur

e n

 d ui

e t

 

Progra

mmateu

r

 

Re

la

i st

s a

 d tu

e t

I ex

m

pu

l rie

si u

o r

n e

i

I nt

m

é

p r

ul

s ieur

io

e

D côt

é

é

te

 p

ct

e au

ur me

 d

l

e le

 s s

éc

urit

é 

 

lles

1

1

2

2

D cô

t

é

é

te

 o

c

p

te

p

u o

r s

 d é

e  a

 s ux

éc

 p

u a

ri u

té me

 

O F

u e

ve rm

é

rt

d

C

é

on

te

n

c

e

te

ct

u

i

r

o

 d

n e

e fu

n f

m

on

é

c

e

tion du

internes (1 seconde max.).

gnaux 

i

D

n

e

d

u

iq

x s

ue

e

n

g

t q

me

u

nt

e l

s a

a c

ll

o

an

m

t e

ma

t v

nd

en

e a

an

tt

t a

en

u c

d d

e

e

nt

s s

re 

i

h

D

a

eu

ut e

x tr

t v

ai

e

t

r

s d

s l

e s

e ba

oul

s i

ig

n

n

d

e

iq

m

u

e

e

n

n

t s

t qu

e d

e l

épl

a p

o

a

si

n

ti

t v

o

e

n d

rs l

pose peut être saisie. Quand la saisie est erroné

les caractères affichés sont l'envers.

e, 

2.

q

A

u

pp

e l

u

o

y

r

e

s d

r su

e l

r l

a p

a t

re

ou

m

c

i

h

èr

e d

e m

u b

is

a

e e

s (c

n s

ec

er

i n

vi

'

c

e

e

s

).

t nécessaire 

forme XX XX).

I

L’

S

id

9

e

1

n

0

tif

0 e

ica

t l

tio

a ve

n d

rsi

e l

o

’a

n d

ppa

u m

re

i

i

c

l «

ro

 

lo

par

gi

c

ci

o

e

u

l (

rt

s

 »

ou

 l’é

s l

cr

an. 

7. Mise en service 

(également après réinitialisation des réglages d'usine 
(Fact-Setup))

7.1  Conditions

r

L'

e

o

li

é a

ra

v

t

e

e

c l

ur e

e v

s

a

t

n

 e

ta

nt

i

l d

re

e p

me

or

nt

te

 i

.

nstallé et correctement

• L

pr

e

og

s p

r

am

ce

ma

s l

t

i

e

v

u

r e

es s

t l

é

e gé

par

n

é

é

m

ra

e

t

n

eu

t te

r d

ll

’i

e

m

s q

pu

u

ls

e l

io

n

radar, interrupteur à clé pour fermeture de nu

s (

it

) s

t

o

ec

n

t

eur 

posées et raccordées.

•  Le moteur est froid.

7.2 Mise en service de l'opérateur
1.

Commuter le programmateur sur ARRÊT. 

2.

Démarrer l'opérateur avec le commutateur principal. 

r

L’

e

é

p

c

r

r

o

a

du

n af

isa

fi

n

c

t l’

he u

éta

ne s

t ac

u

t

c

u

c

e

e

l d

ssi

u t

o

r

n d

aite

e c

m

a

e

r

n

a

t

c

.

tères 

Vérification du système en cours.

q

U

u’

n p

u

e

n n

tit «

ou

 

v

o

e

 

a

» e

u p

n r

ar

ot

am

at

é

i

t

o

ra

n e

ge e

t u

s

n «

t n

 

é

P

c

 

e

» i

ss

n

a

d

i

i

r

q

uent 

(uniquement lors de la première mise en se

ou après réinitialisation aux réglages d’usine

r

)

v

.

ice 

3.

d

e l

g

i

l

n

e

t

r l

ea

e

u (

s p

r

a

d

r

) e

am

t l

èt

a

r

r

e

ge

u

: t

r d

yp

e p

e d

or

e p

te (

os

Tb

e (

AS), profondeur 

7.3  Modification des paramètres

Vous trouverez la signification et les pla

des paramètres dans le tableau de la pa

ge

ge 2

s d

3.

e valeurs 

v

M

ale

êm

ur

e s

s, i

i l

l e

e

s

s r

t n

ég

é

la

c

g

es

e

s

s d

air

'us

e d

in

e l

e i

e

n

s v

di

a

q

li

u

d

en

er.

t les bonnes 

paramètres.

nu des 

1.

A

p

s

p

e

u

c

y

o

e

nd

r s

e

u

s p

r la t

ou

ou

r a

c

p

h

pe

e p

le

e

r l

nd

e m

an

e

 ou 

2.

l

Ap

e p

p

a

u

r

ye

am

r s

èt

u

r

r l

e s

e

ou

s t

h

ou

ai

c

t

h

é.

es pour sélectionner 

3.

v

A

a

p

l

p

eu

uy

r d

er s

u p

u

a

r l

r

a t

amè

ou

tr

c

e

h

.

e pour afficher la 

 ou 

4.

l

A

a v

pp

a

u

l

y

e

e

u

r s

r à m

ur l

o

a t

difi

ou

er

ch

. =

e p

> l

ou

a v

r s

al

é

e

l

u

ec

r c

ti

l

o

ig

n

n

ne

ot

e

5.

v

A

al

pp

eu

u

r

y

 s

e

o

r s

u

u

h

r l

ait

e

ée

s t

.

ouches pour régler la 

6.

v

A

a

pp

leur

uye

 m

r s

od

u

if

r l

a t

e.

ouche pour enregistrer la 

7.

A

m

p

e

p

n

uy

u d

e

e

r s

s p

ur l

ar

a t

am

ou

èt

c

r

h

es.

e pour revenir au 

 ou 

8.

A

le

p

 p

p

a

u

r

y

a

e

m

r s

èt

u

re

r le

 su

s t

iv

ou

ant

c

.

hes pour sélectionner 

A

af

p

fi

r

c

è

h

s f

e u

erm

n p

et

e

u

ti

r

t «

e d

 o 

u m

» e

od

n r

e d

otat

e p

io

ar

n e

am

t u

étr

n «

a

 

ge

, l

».

'écran 

7.4  Exécution du cycle d'apprentissage

 

e

L

s

e cy

t fro

c

i

l

d

e d'

. P

a

e

p

n

p

d

r

a

e

n

nt

t l

iss

e cy

a

c

ge d

le d

oi

’a

t a

pp

vo

r

i

e

r l

nt

i

i

e

ss

u q

a

u

ge

a

, l

nd l

e va

e m

nta

o

i

t

eur 

ne doit pas être déplacé ou retenu manuellement ; ce

empêche la commande de détecter correctement les 

ci 

paramètres. 

d’apprentissage pour ne pas perturber le bon 

déroulement de celui-ci. 

 L

d’

e

im

s d

p

é

u

t

ls

e

i

c

o

t

n

eu

s s

r

o

s d

nt d

e s

é

é

s

c

a

u

c

ri

t

t

iv

é e

és p

t le

en

s gé

dan

t l

rat

e cy

eu

c

r

l

 

d

L

’o

e d

é

r

t

a

e

t

ct

eur

eu

 s

r d

ont

e f

 a

u

c

m

ti

é

e e

s.

t la coupure des fonctions 

1.

Protéger la zone de déplacement des vantaux.

2.

A

Fe

R

r

R

m

Ê

e

T.

r la porte et commuter le programmateur sur 

3.

Appuyer sur la touche 

q

U

u’

n p

u

e

n cy

tit «

cl

 o

e d

 

» e

app

n r

re

ot

n

a

ti

ti

s

o

sa

n e

ge e

t u

s

n «

t n

 

é

O

c

 

e

» i

ss

n

a

d

i

i

r

q

e.

uent 

 pendant 3 secondes.

L

un

a p

e s

o

u

rt

cc

e e

es

x

s

é

i

c

o

ut

n d

e d

e c

ive

a

r

rac

s m

tèr

ou

e

v

s.

e

 

ments et l’écran affiche 

Les mouvements du vantail ne doivent pas être retenus.

r

L

ég

a p

la

ort

ge d

e s

e l

e t

a l

r

a

ou

r

v

ge

e e

ur d

n p

o

ou

si

v

t

e

i

r

o

tu

n 7

re.

0° et attend un 

 

f

E

or

n r

ce

ai

s r

so

ée

n d

ll

e

em

s t

en

olé

t e

ra

x

n

er

c

c

e

é

s s

e

p

s s

é

u

ci

r l

fiq

e v

ue

an

s a

tai

u s

l d

ys

oi

t

v

èm

en

e

t ê

, l

t

e

r

mesurées après le cycle d’apprentissage automatique 

des normes et prescriptions locales.

ct 

et modifiées, le cas échéant, afin de garantir le respe

4.

e

P

t a

ous

p

s

p

e

uy

r l

e

a p

r su

or

r l

te d

a t

a

ou

n

c

s l

he 

a pos

.

ition d'ouverture souhaitée 

S

aff

i l

ic

a t

h

e

e l

nsi

e p

o

e

n d

tit «

u r

 

e

ss

» e

or

n r

t e

o

s

t

t i

at

n

io

su

n e

ffis

t u

an

n «

te

 

, l

F

 

é

».

cran 

5.

r

A

e

u

la

g

n

m

c

e

e

n

r l

te

e cy

r da

c

n

l

s c

e d'a

e c

p

a

pr

s l

en

a t

tis

e

s

n

a

si

ge

o

.

n de ressort et 

La porte est prête à fonctionner.

7.5  Mise en service d’une installation à deux vantaux

l

Pe

e p

n

e

d

t

a

i

n

t «

t l

 o

a r

 

e

» e

ch

n r

er

o

c

tat

he d

ion e

u po

t u

in

n «

t z

 

é

b

r

 

o

».

, l’écran affiche 

1.

Mettre le vantail coulissant en service.

2.

p

A

r

p

o

r

g

è

ra

s l

m

e cy

ma

c

t

l

eur

e d'a

 sur

pp

 O

re

U

n

V

tis

ER

sa

T

ge

UR

, c

E

o

 P

m

ER

mut

M

e

A

r l

NE

N

 

TE.

3.

Mettre le vantail fixe en service.

Paramétrage complémentaire

r

S

é

ur

gle

 le

r l

 v

e p

ant

a

a

r

il

am

 co

èt

u

r

lis

e >

s

d

an

L

< (

t

régler le paramètre >Ad< (a

y

n

p

gl

e d

e d

e p

e p

ort

ou

e

rs

) s

u

u

ite

r « 

) à l

1 ».

valeur souhaitée.

• 

r

S

é

ur

gle

 le

r l

 v

e p

ant

a

a

r

il

am

 fix

èt

e

r

 : 

e >dL< sur « 2 ».

7.6 Recherche du point zéro après réinitialisation secteur

23

Summary of Contents for ACE IS9100

Page 1: ...Mounting instructions IS9100 ACE ...

Page 2: ...ructions on page 3 of the IS9100 mounting instructions have to be considered Contents Page 1 Preparation of operators 3 2 Preparation of coupling pieces 4 3 Installation of operators 7 4 Linking the operators 9 5 Operators commissionning 9 List of tool needed for the installation Hex wrench of 5 suggested length 130 mm Metal saw Tape measure ...

Page 3: ...n cable then move the PCB upwards and pull it out Remove the mains switch from the operator that is not installed at the side where the power supply is connected Push the 3 brackets inwards in order to remove the connection unit Open the two covers above the mains supply PCB and remove the connectors Pull out the mains supply PCB Close both covers and reconnect the connection unit 1 2 3 4 1 2 3 2 ...

Page 4: ...he horizontal clearance between the left and the right hinge hinge clearance Calculate the required length for the intermediate base plate L hinge clearance 1 397 mm Calculate the required length for the intermediate cover L hinge clearance 1 442 mm Cut the intermediate base plate and the intermediate cover to the calculated length 5 4 hinge clearance ...

Page 5: ...into the interim plate as indicated in the drawing The drill holes in the middle are only required if the hinge clearance exceeds 1 800 mm The holes À are drilled into the inner notch The holes Á are drilled into the outer notch Drill holes for wall installation Drill holes for bracket fixing Hinge clearance 1800 mm ...

Page 6: ... lever between the drive unit and the base plate Place a piece of wood or similar underneath the drive unit so that the connecting part cannot become loose Assemble and align the mounting plates and the intermedi ate plate on a level surface Both connectors are fixed at the mounting plates with cheese head screws and at the intermediate base plate with thread cutting screws thread cutting screws 1...

Page 7: ...s Also lay the cable for the program switch and if required further cables inside the provided groove Cables are provided with the kit ACE Small plastic sheet will help you to hold wires into grooves Mount both operators Then mount the standard arm or the slide channel Please consider the mounting instructions for the IS9100 accompanying the operators Preparation of brackets Break out the plastic ...

Page 8: ...r the external program switch For the DAS version connect wire for DAS with red wire on the connectors 4 of each operator and connect the blue wire on the connectors 4a of each operator Fix each bracket with two thread cutting screws respectively For E 1800 mm slightly screw in the two thread cutting screws for the bracket in the middle a few turns will suffice Then move the bracket under the scre...

Page 9: ... 5 v A al pp eu u r y s e o r s u u h r l ait e ée s t ouches pour régler la 6 v A a pp leur uye m r s od u if r l ié a t e ouche pour enregistrer la 7 A m p e p n uy u d e e r s s p ur l ar a t am ou èt c r h es e pour revenir au ou 8 A le p p p a u r y a e m r s èt u re r le su s t iv ou ant c hes pour sélectionner A af p fi r c è h s f e u erm n p et e u ti r t e d o u m e od n r e d otat e p i...

Page 10: ...tors and fix with them with cable channels Fix both operator covers and the ISEO s logos Fix the perforated lateral covers Attach the axis covers Fix the middle cover on the brackets 1 Attach the small covers to hide the cutting edges 2 24 25 27 28 1 2 2 26 ...

Page 11: ...IS9100 ACE 11 ISEO ...

Page 12: ...2263 iseo iseo com Internal program switch without exit only function In order to select the function you must set the appropriate position of the switch on the internal program switch OFF Switch is set to 0 AUTOMATIC Switch is set to I PERMANENT OPEN Switch is set to II KW21860 ISTR KIT ACE CAPOT DOUBLE POUR 2 OPER IS9100 INGR 09 22 Document non contractuel Sous réserve de modification Non bindin...

Page 13: ...Notice de pose IS9100 ACE ...

Page 14: ...s de sécurité à la page 3 de la notice de pose du IS9100 Sommaire Page 1 Préparation des opérateurs 3 2 Préparation des pièces d accouplements 4 3 Pose des opérateurs 7 4 Connexion des opérateurs 9 5 Mise en service des opérateurs 9 Liste des outils nécessaire à l installation Clé six pans de 5 longueur conseillée 130 mm Scie métallique Mètre ...

Page 15: ...sortir les PCB vers le haut 3 4 1 2 3 Retirer le commutateur principal qui n est pas installé du côté de la connexion de l arrivée électrique Pousser les 3 accroches en plastique vers l intérieur de façon à retirer la platine de raccordement Ouvrir le couvercle au dessus du PCB avec le commutateur principal Et débrancher les connecteurs Retirer le PCB avec le commutateur principal Refermer les deu...

Page 16: ...e la distance entre les paumelles gauches et droites entraxe paumelles Calculer la longueur nécessaire pour la plaque de base inter médiaire L entraxe paumelles 1 397 mm Calculer la longueur nécessaire pour le capot intermédiaire L entraxe paumelles 1 442 mm Couper la plaque de base intermédiaire et le capot intermédi aire suivant les longueurs calculées entraxe paumelles ...

Page 17: ...tes indiquées sur plans ci dessous Les trous en partie centrale sont nécessaires seulement si l entraxe paumelles dépasse 1 800 mm Les trous À sont percés dans l entaille intérieure Les trous Á sont percés dans l entaille extérieure Percer les trous pour la fixation sur le mur Percer les trous pour les supports de fixation du capot intermédiaire Entraxe paumelles 1800 mm ...

Page 18: ...urnevis entre l opérateur et la plaque de base pour faire levier Placer un morceau de bois ou équivalent sous les opérateurs pour que la pièce de raccordement ne se détache pas 10 Assembler et aligner les plaques de pose et la plaque de base intermédiaire Les deux barrettes sont fixées aux plaques de pose avec des vis à tête cylindrique et à la plaque de base intermédiaire avec des vis auto taraud...

Page 19: ...a rainure des plaques de pose Poser également le câble du programmateur et si nécessaire d autres câbles dans cette rainure Les câbles sont fournis avec le kit ACE Des plaquettes plastiques vous aiderons à maintenir les câbles dans la rainures Poser les deux opérateurs Poser le bras à compas ou le bras à glissière Pour ce faire utiliser la notice de pose IS9100 jointe aux opérateurs 14 Préparation...

Page 20: ...ncipal qui a été enlevé Connecter le programmateur interne à l opérateur du vantail de service Pour la version DAS raccorder le câble de connexion DAS avec le fil rouge sur les bornes 4 de chaque opérateur et le fil bleu sur les bornes 4a de chaque opérateur Fixer chaque support capot avec deux vis auto taraudeuses Pour E 1800 mm visser légèrement les deux vis auto taraudeuses de l équerre central...

Page 21: ... p n r ar ot am at é i t o ra n e ge e t u s n t né P ce i ss n a d i i r q e uent uniquement lors de la première mise en se ou après réinitialisation aux réglages d usine r v ice 3 d Ré e l g i l n e t r l ea e u s p r a d r e am t l èt a r r e ge s u t r d yp e p e d or e p te os Tb e AS profondeur 7 3 Modification des paramètres Vous trouverez la signification et les pla des paramètres dans le ...

Page 22: ...plastique 25 Mettre les capots des opérateurs ainsi que les logos ISEO 27 28 Fixer les caches plastiques latéraux Mettre les caches au niveau des axes d entraînements 1 2 2 26 Fixer la capot intermédiaire sur les supports et équerre 1 Placer les caches découpe à chaque extrémité du capot intermédiaire 2 ...

Page 23: ...IS9100 ACE 11 ISEO ...

Page 24: ...cedex Tél 01 64 83 58 58 Fax 01 64 87 96 85 iseo com Programmateur interne sans fonction sortie Pour sélectionner la fonction faites basculer l interrupteur du programmateur interne sur la position appropriée ARRÊT L interrupteur est sur 0 AUTOMATIQUE L interrupteur est sur I OUVERTURE PERMANENTE L interrupteur est sur II Iseo Serrature s p a Via San Girolamo 13 25055 Pisogne BS Italy Tel 39 0364 ...

Reviews: