background image

www.iseki.fr

PE1500

— 

43 

COD.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

824PE

Codo pulverizador con junta 

tórica

Elbow (sprayer) with 

o-ring

Coude (pulvérisateur) avec joint 

torique

971PE

Cono Ø10

Cone Ø10

Cône Ø10

972PE

Cono Ø8

Cone Ø8

Cône Ø8

1300PE Eje empuñadura con juntas

Grip shaft with gaskets

Poignee axe avec joints

1372PE Empuñadura completa

Handle (complete)

Poignée (complète)

1383PE Fijador maneta

Handgrip fixer

Fixateur manette

1447PE Filtro carga Raptor 16

Raptor 16 load filter

Filtre de charge Raptor 16

1453PE Filtro de empuñadura

Handgrip filter

Filtre poignee

1765PE Junta tórica NBR 18x2,5

NBR toric gasket

NBR joint torique

1782PE Junta tórica NBR 7.5x3.53

NBR 7.52x3.53 O-ring

Joint torique NBR 7,52x3,53

1788PE Junta tórica NBR 9.13x2.62

O-ring NBR 9.13x2.62

Joint torique NBR 9,13x2,62

1882PE Lanza completa

Complete lance

Lance complète

1965PE Maneta empuñadura

Handle lever

Poignee manette

2259PE Muelle empuñadura

Handle spring

Poignee ressort

2319PE Pasador maneta

Grip pin

Goupille manette

2805PE Racord empuñadura

Handgrip Racor

Poignee raccord

3167PE Tapón con tórica

Cap with toric

Bouchon avec joint

3586PE Tubo de fribra Ø10*62 cm con 

tuercas

Fiber tube Ø10*62 cm 

C/Nuts

Tube de fibre Ø10*62 cm C/

écrous

3597PE Racord empalme telex 8-10

Telex splicing racord 

8-10

Telex épissage racord 8-10

3648PE Tuerca cónica

Conical nut

Écrou conique

6597PE Racord empalme telex 8-10

Telex splicing racord 

8-10

Telex épissage racord 8-10

8740PE Codo con boquilla regulable 

4 salidas

Elbow with adjustable 

nozzle 4 outputs

Coude avec buse réglable 4 

sorties

9036PE Conjunto boquilla herbicida 

G.A. amarilla

Herbicidal nozzle set 

G.A. yellow

Jeu de buses herbicides G.A. 

jaune

13730PE Bomba membrana 12V 2.2 L/

min 1.5A

Membrane pump 12V 2.2 

L/min 1.5A

Pompe à membrane 12V 2,2 L 

/ min 1,5A

13943PE Batería de litio 18 V 2600 MAH Lithium battery 18 V 

2600 MAH

Batterie au lithium 18 V 2600 

MAH

13980PE Cargador 21V 1 AH

21V 1 AH charger

Chargeur 21V 1 AH

14061PE Portafiltro

Filter holder

Support de filtre

14062PE Filtro aspiración

Suction filter

Filtre d'aspiration

14063PE Clip portafiltro

Filter holder clip

Clip porte-filtre

14066PE Tapón vaciado con junta

Empty plug with gasket

Bouchon vide avec joint

14152PE Conjunto tapa batería

Battery cover set

Kit couvercle de batterie

14153PE Kit tornillo con arandela

Screw kit with washer

Kit de vis avec rondelle

14154PE Manguera impulsión

Supply hose

Tuyau d'alimentation

14155PE Unidad de control

Control unit

Unité de contrôle

14156PE Correa anatómica

Anatomical strap

Sangle anatomique

14174PE Tapa carga

Cover cap

Bouchon

14175PE Tapa inferior

Lower cap

Bouchon inférieur

14626PE Cabezal de la bomba

Pump head

Tête de pompe

15338PE Depósito de 15L

15L tank

Réservoir 15L

15292PE Boquilla regulable azul

Blue adjustable nozzle

Buse réglable bleue

15293PE Codo con boquilla azul 

regulable

Elbow with blue 

adjustable nozzle

Coude avec buse réglable bleue

Summary of Contents for PE1500

Page 1: ...tiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l utilisation l entretien ou le contrôle de cette machine Pulvérisateur Notice d Utilisation 01 001563 221019 PE1500 Retrouvez nous sur www iseki fr ...

Page 2: ......

Page 3: ...NOLOGIE LI ION PE1500 Manuel d utilisation Page 02 Pulvérisateur Électrique Manual de uso Pág 10 Pulverizador Eléctrico User s manual Page 18 Electric Sprayer Bedienungsanleitung Seite 26 Elektrisches Spritzgerät Manuale d uso Pag 34 Spruzzatore elettrico DE Hors batterie Excluida la batería Excluding battery Außer Batterie Batteria esclusa ...

Page 4: ...ation vous devez finir de charger la batterie pendant le stockage elle peut avoir perdu une partie de sa charge Pour ce faire la batterie doit être débranchée du pulvérisateur Branchez le chargeur sur le secteur et connectez le à la batterie jusqu à ce qu il soit complètement chargé Lorsque le niveau de charge est plein les LED de la batterie arrêtent de clignoter et restent allumées La plage de t...

Page 5: ... les installations électriques Évitez de dériver vers les champs et les cultures avoisinants ainsi que vers les sources les rivières et les étangs Ne pas utiliser contre le vent 5 Ne pas utiliser de matériaux inflammables ou favorisant la combustion 6 Ne pas utiliser de liquides avec des températures supérieures à 40 C 4 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux dispositions de la directive su...

Page 6: ...isation et remplacez les s ils sont endommagés BUSES Le pulvérisateur électrique est fourni avec des buses de qualité Les performances de cet équipement peuvent être réduites si une buse présentant une usure excessive ou une buse non recommandée est utilisée Remplacez la buse quand elle présente des signes de détérioration RECHARGE ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE La batterie est un élément très sensib...

Page 7: ...enne dans un lieu sec et à une température stable la plage idéale de 5 à 15 C Il est aussi recommandable de surveiller l état de charge au moins une fois tous les six mois et de réaliser un chargement si besoin en fonction d un futur usage En cas de changement de la batterie utilisez une pièce de rechange originale et insérez la dans son logement selon les instructions Utilisez simplement le charg...

Page 8: ...voquant un colmatage et un dysfonctionnement de celle ci De plus si de tels produits contiennent des concentrations importantes de solvants organiques ils endommageront les éléments internes du moteur et de la pompe N utilisez pas d acide corrosif et si vous le faites par accident nettoyez immédiatement le réservoir et nettoyez le circuit avec de l eau propre en circuit ouvert en le faisant circul...

Page 9: ...gnée buse Joints desserrés en mauvais état ou brisés Vérifiez tous les joints Contactez votre revendeur Le robinet à tournant sphérique à l intérieur de la poignée est défectueux Pompe tuyau poignée lance buse encrassée Mauvais ou absence de rinçage du réservoir de la pompe du flexible du pistolet ou des buses avec une solution de nettoyage ou de l eau après utilisation Rincer soigneusement le pul...

Page 10: ...atteries L utilisation d outils de travail non autorisés Recours à la force mauvaise manipulation ou accident Utilisation de pièces détachées non originales ou inadaptées Utilisation de produits non autorisés Omission des consignes d entretien Tout type de garantie doit être traité par un revendeur agréé toujours accompagné de la facture ou du ticket d achat précisant la date d achat du produit et...

Page 11: ... 40 cm largeur de travail 114 cm vitesse d avance 1 m s Hauteur de buse 50 cm largeur de travail 192 cm vitesse d avance 1 m s BUSE RÉGLABLE ROUGE Vitesse sélectionnée Pression bar Débit L min Litres par charge batterie Autonomie totale min 1 2 1 0 7 173 370 2 3 1 0 9 144 240 3 4 2 1 1 136 185 BUSE 4 SORTIES Vitesse sélectionnée Pression bar Débit L min Litres par charge batterie Autonomie totale ...

Page 12: ...ebe terminar de cargar la batería durante el almacenamiento puede haber perdido parte de su carga Para ello la batería deberá estar desconectada del pulverizador Enchufe el cargador a la red eléctrica y conéctelo a la batería hasta que esté completamente cargada Cuando el nivel de carga esté al completo los indicadores LED de la batería dejarán de parpadear y permanecerán encendidos El rango de te...

Page 13: ...bre las personas animales ni instalaciones eléctricas Evitar la deriva a terrenos y cultivos colindantes así como a fuentes ríos y estanques No utilizar con viento en contra 5 No use materiales inflamables o que fomenten la combustión 6 No utilizar líquidos con temperaturas superiores a 40 4 CERTIFICADO CE En cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Máquinas 2006 42 CEE y en la ley 21 1992 de...

Page 14: ...ncionamiento de su mochila Limpie estos filtros de forma periódica cada jornada de trabajo y sustitúyalos si presentan algún desperfecto BOQUILLAS La mochila eléctrica se suministra con boquillas de calidad Las prestaciones de este equipo pueden verse disminuidas si se emplea una boquilla con desgaste excesivo o si se utiliza una boquilla no recomendada Sustituya la boquilla cuando presente síntom...

Page 15: ...a del pulverizador y almacenarla a media carga en un lugar seco y a temperatura estable rango ideal de 5 a 15 C también es recomendable vigilar el estado de carga al menos una vez cada seis meses y si procede realizar la recarga oportuna en función del uso futuro En caso de sustitución de la batería solicite un recambio original e insértela en su alojamiento según las instrucciones Utilice únicame...

Page 16: ...glutinarse provocando obstrucciones y un mal funcionamiento de la misma Además si estos productos contienen concentraciones considerables de disolventes orgánicos o solventes dañaran los elementos internos de la misma No use ningún tipo de ácido corrosivo en caso de hacerlo por accidente inmediatamente limpie el depósito y el circuito con agua pura haciéndola circular en circuito abierto durante a...

Page 17: ...as den mal estado o rotas Revise todas las juntas y reemplácelas si es necesario La válvula de bola dentro del conjunto de la empuñadura está defectuosa Contáctenos y solicite soporte técnico garantía Bomba manguera empuñadura lanza boquilla obstruidas No enjuagar el depósito bomba manguera empuñadura boquilla s con solución de limpieza o agua después del uso Enjuague completamente el pulverizador...

Page 18: ...ional Incluidas las baterías Uso de herramientas de trabajo no permitidas Uso de la fuerza inadecuada manipulación o accidente Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas Uso de productos no permitidos Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado siempre junto con la factura de compra o tique especifica...

Page 19: ... h Capacidad del depósito 15 L 4 gal Cargador 21V 1 Ah Vida útil de la bomba 1000 h 8 DATOS TÉCNICOS BOQUILLA REGULABLE ROJA Velocidad seleccionada Presión bar Caudal L min Litros carga de batería Autonomía total min 1 2 1 0 7 173 370 2 3 1 0 9 144 240 3 4 2 1 1 136 185 BOQUILLA 4 SALIDAS Velocidad seleccionada Presión bar Caudal L min Litros carga de batería Autonomía total min 1 1 2 1 0 286 430 ...

Page 20: ...must finish charging the battery during storage it may have lost some of its charge To do this the battery must be disconnected from the sprayer Plug the charger into the mains and connect it to the battery until it is fully charged When the charge level is full the battery LEDs will stop flashing and stay on The sprayer s operating temperature range is 1 to 50 C To start working with ISEKI PE1500...

Page 21: ...ions Avoid drifting to neighboring fields and crops as well as to sources rivers and ponds Do not use against the wind 5 Do not use flammable or combustion promoting materials 6 Do not use liquids with temperatures higher than 40 4 CE DECLARATION OF CONFORMITY In compliance with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 CEE and industry law 21 1992 the manufacturer declares that this equip...

Page 22: ... Clean these filters periodically every work day and replace them if damage NOZZLES The electric sprayer is supplied with quality nozzles The performance of this equipment may be reduced if a nozzle with excessive wear or a non recommended nozzle are used Replace the nozzle when it present signs of deterioration RECHARGE AND BATTERY MAINTENANCE The battery is a very sensitive subjected to wear to ...

Page 23: ...vity you should remove the battery from the sprayer and store at half load in a dry and stable temperature ideal range of 5 to 15 C it is also advisable to monitor the state of charge at least once every six months and whether to proceed with timely recharge depending on future use When replacing the battery have an original spare part and insert it into accommodation as instructed Use only the ch...

Page 24: ...te or agglutinate causing clogging and malfunction thereof Furthermore if such products contain significant concentrations of organic solvents or solvents will damage the internal elements thereof Do not use any corrosive acid and if you do so by accident immediately clean the tank and clean the circuit with clean water in open circuit circulating it for some time To preserve the motor do not imme...

Page 25: ... tighten hose clamp Leaks from gun nozzle area Loose damaged broken seal s Inspect all seals and replace if necessary Ball valve inside gun assembly is defective Contact us for technical support warranty info Clogged pump hose gun wand nozzle Not rinsing tank pump hose gun nozzle s with cleaning solution or water after use Rinse sprayer throughly with warm soapy water after each use Wipe down filt...

Page 26: ...ly Wear from conventional use Including batteries Use of work tools not allowed Use of force improper handling or accident Use of non original or unsuitable spare parts Use of products not allowed Omission of necessary maintenance work Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer always together with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of the product ...

Page 27: ...14 cm forward speed 1 m s Nozzle height 50 cm working width 192 cm forward speed 1 m s RED ADJUSTABLE NOZZLE Selected speed Pressure bar Flow L min Liters per battery charge Total autonomy min 1 2 1 0 7 173 370 2 3 1 0 9 144 240 3 4 2 1 1 136 185 4 OUTLETS NOZZLE Selected speed Pressure bar Flow L min Liters per battery charge Total autonomy min 1 1 2 1 0 286 430 2 2 1 1 3 200 235 3 3 1 1 5 198 20...

Page 28: ...n 2 AUFBAU UND INBETRIEBNAHME Vor Einsatz des Gerätes die Batterie fertig aufladen es kann sein dass die Batterieladung während der Lagerung des Gerätes abgenommen hat Dazu muss die Batterie vom Spritzgerät abgeklemmt sein Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen und mit der Batterie verbinden bis sie vollständig geladen ist Wenn die Batterie vollständig geladen ist blinken die LEDs der Batterie...

Page 29: ...en sprühen Den Sprühstrahl nicht auf angrenzende Felder oder Kulturen richten Spritzmittel darf nicht in Quellen Flüsse und Teiche gelangen Nicht gegen den Wind sprühen 5 Keine brennbaren Materialien oder Materialien verwenden welche die Verbrennung fördern 6 Keine Flüssigkeiten verwenden die heißer als 40 sind 4 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gemäß den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 CEE u...

Page 30: ...n allen Arbeitstagen und ersetzen Sie diese bei Beschädigung DÜSEN Das elektrische Spritzgerät wird mit qualitativ hochwertigen Düsen geliefert Die Leistung des Gerätes kann vermindert werden wenn eine Düse übermäßigen Verschleiß aufweist oder wenn eine nicht empfohlene Düse verwendet wird Die Düse ersetzen wenn sie Beschädigungen aufweist AUFLADEN UND PFLEGE DER BATTERIE Die Batterie ist ein sehr...

Page 31: ...biler Temperatur zu lagern der ideale Temperaturbereich liegt zwischen 5 und 15 C außerdem empfehlen wir den Ladezustand mindestens alle sechs Monate zu überwachen und die Batterie für eine mögliche zukünftige Nutzung zu gegebener Zeit wieder aufzuladen Bei Ersatz der Batterie bestellen Sie eine Original Ersatzbatterie und legen Sie sie entsprechend den Anweisungen in das Batteriefach ein Verwende...

Page 32: ...funktionen hervorrufen Enthalten diese Produkte hohe Konzentrationen organischer Lösungsmittel besteht die Gefahr dass diese Lösungsmittel innen liegende Teile dieser Pumpe beschädigen Verwenden Sie keine ätzende Säure sollte dies versehentlich passieren reinigen Sie umgehend den Tank und reinigen Sie den Kreislauf mit sauberem Wasser im offenen Kreislauf Lassen Sie dazu das Wasser einige Zeit zir...

Page 33: ...iff Düse Dichtungen lose in schlechtem Zustand oder zerbrochen Alle Dichtungen überprüfen und bei Bedarf wechseln Der Kugelhahn im Inneren des Griffs ist defekt Kontaktieren Sie uns und fordern Sie technische Unterstützung Gewährleistung Pumpe Schlauch Griff Lanze Düse verschmutzt Tank Pumpe flexible Schlauchverbindung Pistole oder Düsen nach Verwendung nicht mit einer Reinigungslösung oder mit Wa...

Page 34: ...aufmerksam gelesen Üblicher Verschleiß durch konventionelle Verwendung einschließlich Batterien Die Verwendung von Arbeitsgeräten ist nicht erlaubt Anwendung von Gewalt fehlerhafte Verwendung oder Unfall Verwendung von Nicht Originalersatzteilen oder von ungeeigneten Teilen Verwendung unzulässiger Produkte Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten Jeder Garantiefall muss von einem autorisierten Hä...

Page 35: ...ndigkeit 1 m s Düsenhöhe 50 cm Arbeitsbreite 192 cm Vorschubgeschwindigkeit 1 m s EINSTELLBARE DÜSE ROT Ausgewählte Geschwindigkeit Druck bar Durchfluss L min Liter pro Batterieladung Gesamt Reichweite min 1 2 1 0 7 173 370 2 3 1 0 9 144 240 3 4 2 1 1 136 185 DÜSE MIT 4 AUSGÄNGEN Geschwindigkeit Produktpalette Druck bar Durchfluss L min Liter pro Batterieladung Gesamt Reichweite min 1 1 2 1 0 286 ...

Page 36: ...niziare il lavoro è necessario completare la carica della batteria durante lo immagazzinamento potrebbe aver perso parte della sua carica Per fare ciò la batteria deve essere disconnessa dal polverizzatore Collegare il caricabatterie alla rete elettrica e collegare la batteria fino a quando non è completamente carica Quando il livello di carica è completo i LED della batteria smetteranno di lampeg...

Page 37: ... 3 Rimuovere adeguatamente i contenitori vuoti o in esubero 4 Non nebulizzare su persone animali o installazioni elettriche Evitare la deriva in prossimità di terreni e colture cosi come corsi d acqua fiumi e stagni Non utilizzare controvento 5 Non usare materiale infiammabile o facilmente combustibili 6 Non utilizzare liquidi con temperature superiori a 40 4 CERTIFICATO CE In conformità a quanto ...

Page 38: ...e garanzia per un buon funzionamento della sua macchina Pulire questi filtri periodicamente ogni giornata di lavoro e sostituirli se presentano qualche danno UGELLI Il dispositivo elettrico viene fornito con ugelli di qualità Le prestazioni dell apparecchio possono diminuire se si utilizza un ugello con eccessiva usura o non consigliato Sostituire l ugello quando mostra segni di deterioramento RIC...

Page 39: ...erizzatore e conservarla a metà carica in un luogo asciutto e a una temperatura stabile intervallo ideale da 5 a 15 C si consiglia inoltre di monitorare il suo stato almeno una volta ogni sei mesi e effettuare la ricarica opportuna per un utilizzo futuro In caso di sostituzione della batteria richiedere una sostituzione originale e inserirla nell apposita sede secondo le istruzioni Utilizzare solo...

Page 40: ...agglutinarsi causando ostruzioni e malfunzionamento della stessa Inoltre se questi prodotti contengono notevoli concentrazioni di solventi organici o solventi danneggeranno gli elementi interni degli stessi Non utilizzare nessun tipo di acido corrosivo in caso accidentale pulire immediatamente il serbatoio e il circuito con acqua pulita facendola circolare per qualche istante a circuito aperto Per...

Page 41: ...lentate danneggiate o rotte Rivedere tutte le giunture e sostituirle se necessario La valvola a sfera dentro il gruppo dell impugnatura è difettosa Contattarci e richiedere supporto tecnico garanzia Pompa tubo impugnatura lancia ugello ostruiti Non risciacquare il serbatoio pompa tubo impugnatura ugello i con soluzione detergente o acqua dopo l uso Sciacquare accuratamente il polverizzatore con ac...

Page 42: ...a uso convenzionale Batterie incluse Uso di attrezzi da lavoro non consentiti Uso della forza manipolazione impropria o accidente Uso di ricambi non originali o non appropriati Uso di prodotti non autorizzati Omissione dei lavori di manutenzione necessaria Qualunque tipo di garanzia deve essere concessa da un rivenditore autorizzato sempre accompagnata dalla fattura o dallo scontrino fiscale che r...

Page 43: ...ro 114 cm velocità di avanzamento 1 m s Altezza dell ugello 50 cm larghezza di lavoro 192 cm velocità di avanzamento 1 m s UGELLO REGOLABILE ROSSO Velocità selezionata Pressione bar Flusso L min Litri carica della batteria Autonomia totale min 1 2 1 0 7 173 370 2 3 1 0 9 144 240 3 4 2 1 1 136 185 UGELLO 4 USCITE Velocità selezionata Pressione bar Flusso L min Litri carica della batteria Autonomia ...

Page 44: ...ESPIECE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES PEÇAS SOBRESSALENTES 3597PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE 1765PE 2259PE 1300PE 3167PE 972PE 3648PE 1782PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE 1882PE 1372PE ...

Page 45: ...6597PE Racord empalme telex 8 10 Telex splicing racord 8 10 Telex épissage racord 8 10 8740PE Codo con boquilla regulable 4 salidas Elbow with adjustable nozzle 4 outputs Coude avec buse réglable 4 sorties 9036PE Conjunto boquilla herbicida G A amarilla Herbicidal nozzle set G A yellow Jeu de buses herbicides G A jaune 13730PE Bomba membrana 12V 2 2 L min 1 5A Membrane pump 12V 2 2 L min 1 5A Pomp...

Page 46: ...lex Verbindung Anschluss 8 10 3648PE Dado guida Konische Mutter 6597PE Raccordo giuntura telex 8 10 Telex Verbindung Anschluss 8 10 8740PE Raccordo con ugello regolabile 4 uscite Bogen mit einstellbarer Düse 4 Ausgänge 9036PE Set ugelli erbicida G A gialli Düsenset für Herbizide G A gelb 13730PE Pompa a membrana 12V 2 2 L min 1 5A Membranpumpe 12V 2 2 L min 1 5A 13943PE Batteria a litio 18 V 2600 ...

Page 47: ......

Page 48: ...IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE WICHTIG Chargez la batterie tous les 6 mois Cargar la batería cada 6 meses Charge the battery every 6 Die Batterie alle 6 Monate laden Caricare la batteria ogni 6 mesi ...

Page 49: ......

Page 50: ...ISEKI France S A S ZAC des Ribes 27 avenue des frères Montgolfier CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél 04 73 91 93 51 E mail info iseki fr www iseki fr ...

Reviews: