background image

29

P

1. Descrição do aparelho

O irradiador a gás é usado no exterior para o
aquecimento de superfícies locais.
Um queimador no interior do corpo em chapa
perfurada produz o calor necessário que é difundido,
enquanto radiação térmica, no espaço circundante
através da própria chapa perfurada e do reflector de
alumínio.
O irradiador a gás para o exterior deve estar
posicionado numa superfície plana e não inflamável
com a menor inclinação possível. Um enchimento de
areia na parte inferior melhora substancialmente o
rebaixamento do centro de gravidade.
O corpo pode ser levantado e fixado no próprio
aparelho para se poder trocar a botija de gás.
O aparelho só está preparado para a ligação de
propano e butano (gás de petróleo liquefeito). O
irradiador a gás para o exterior é ligado directamente
à botija de gás de petróleo liquefeito por meio de
uma mangueira ensaiada e homologada pela DVGW
(associação alemã do gás e da água) e de um
regulador do gás de petróleo liquefeito (Saída 50
mbar, potência 1,5 kg/h). Deve-se tomar em
consideração e respeitar o seguinte:

TRF – Normas técnicas relativas ao gás de
petróleo liquefeito

Directivas da associação profissional para o uso
de gás de petróleo liquefeito em campos de
aplicação específicos.

Para colocar o aparelho em funcionamento, abra a
botija de gás, rode o manípulo para combustão
completa, carregue no manípulo (por aprox. 10 seg.)
e accione o dispositivo de ignição piezoeléctrico.
O órgão de ajuste compreende as posições zero,
combustão completa e combustão reduzida. As
posições intermédias são contínuas. Um dispositivo
de segurança termoeléctrico evita a saída de gás
quando não há chama.
A parte inferior, o corpo, a peça intermédia e o corpo
adaptador são constituídos por aço com pintura
electrostática a pó para uso no exterior.
O corpo em chapa perfurada, o queimador e os
parafusos são feitos de aço inoxidável.
A cúpula reflectora é de alumínio.

2. Dados técnicos

Dimensões:

Altura total:

2.165 mm

Diâmetro do reflector: 

950 mm

Potência: 10,6 

kW

Consumo: 

aprox. 0,8 kg/h durante a combustão completa

Alimentação: gás 

propano/butano

Ignição: 

Dispositivo de ignição piezoeléctrico

Monitorização: 

Monitorização termoeléctrica da chama

Órgão de ajuste: 

regulável continuamente

Ligação: 

botija de gás até 11 kg

Anleitung PS 1001_ 10-spr  25.10.2001 11:00 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for Party Heater PS 1001

Page 1: ...PS 1001 Party Strahler Patio Heater Artikel Nr 2334020 Ident Nr 01010...

Page 2: ...1 233402001 Reflektor 2 233402002 Gl hk rper 3 233402003 Knebel 4 233402004 Piezoz nder 8 233402008 Fu unterteil 20 233402020 Montagebaugruppe wei 50 mbar 21 233402021 Thermoelement 22 233402022 Z nd...

Page 3: ...g s para o exterior Bruksanvisning Party radiator K ytt ohje Party hehkulamppu Bruksanvisning Terassevarmer Istruzioni per l uso Radiatore per esterni Brugsanvisning Terrassevarmer PS 1001 PS 1001 Art...

Page 4: ...paraci n 27 ndice P gina 1 Descri o do aparelho 28 29 2 Dados t cnicos 29 3 Montagem 30 31 4 Indica es de seguran a 32 5 Liga o botija de g s 32 6 Instru es de uso 32 7 Limpeza conserva o repara o 32...

Page 5: ...ise zur Sicherheit und die Betriebsanleitung durch Material und Verarbeitung sind so ausgew hlt da bei bestimmungsgem em Gebrauch Funktionsst rungen ausgeschlossen sind berpr fen Sie bitte den Inhalt...

Page 6: ...sind zu beachten und einzuhalten TRF Technische Regeln f r Fl ssiggas Richtlinien der Berufsgenossenschaft f r die Verwendung von Fl ssiggas f r spezielle Anwendungsgebiete Die Inbetriebnahme erfolgt...

Page 7: ...k Falls Rohr nicht exakt in lotrechter Lage mittels Unterlegmaterial Scheiben ausrichten 3 4 Reflektor Gl hk rper Aufsatzkorpus Gl hk rper inklusive Armaturen und Aufsatzkorpus mit Schlauch ist vormon...

Page 8: ...he anschlie en Mit Leckspray oder einem schaumbildenden Mittel die Dichtheit der Verbindungsstellen pr fen Keinesfalls mit offener Flamme 3 5 Korpus aufschieben Einf ll ffnung verschlie en mit Lamelle...

Page 9: ...tige Einstellung DVGW anerkannte Schlauchleitung ausreichender L nge die eine knickfreie Montage erlaubt Bestandteil des Ger tes DVGW anerkanntes Lecksuchspray oder schaumbildendes Mittel 6 Bedienungs...

Page 10: ...selected to rule out malfunctions provided the heater is used as intended Check that all parts are complete 12 Reflector 11 Heating element 10 Knob 9 Piezo igniter 8 Connecting piece 7 Body 6 Hoop 1 W...

Page 11: ...ng the connection Technical regulations concerning liquefied gas e g TRF Guidelines published by liability insurance associations concerning the use of liquefied gas in special applications To start t...

Page 12: ...ers 3 4 Reflector Heating element Top The heating element is supplied already assembled with its fittings top and hose Important Do not kink or damage the hose 9x raised cheesehead screw M5x12 9x hex...

Page 13: ...ting the gas bottle Lift the body and rest it between the screw heads on the connecting piece Connect the hose to the pressure regulator Connect the pressure regulator to the gas bottle Use leakage sp...

Page 14: ...e factory setting A DVGW approved hose pipe of sufficient length that can be installed without any kinks part of the equipment A DVGW approved leak detection spray or a foaming agent 6 Operating the h...

Page 15: ...nnement pourvu que vous utilisiez l appareil conform ment aux prescriptions Veuillez v rifier l int gralit du contenu 12 R flecteur 11 Corps incandescant 10 Manette 9 Allumeur pi zo lectrique 8 Pi ce...

Page 16: ...gaz liquide TRF Directives de la caisse de pr voyance contre les accidents relatives l utilisation de gaz liquide dans les domaines d application sp cifiques La mise en service se fait comme suit Ouv...

Page 17: ...d un mat riau de support rondelles 3 4 R flecteur corps incandescent dessus Le corps incandescent y compris la robinetterie et le dessus avec tuyau est pr assembl Attention Ne pas plier ou endommager...

Page 18: ...tre les t tes de vis sur la pi ce interm diaire Raccordez le tuyau au manostat r gulateur Raccordez le manostat r gulateur la bouteille de gaz V rifiez l tanch it des raccords l aide d un spray de d t...

Page 19: ...glage l usine une conduite en tuyau flexible homologu e conform ment aux normes DVGW d une longueur suffisante qui permet un montage sans pliure Partie int grante de l appareil un spray de d tection d...

Page 20: ...n gekozen zodat bij doelmatig gebruik functionele storingen uitgesloten zijn Controleer de inhoud op volledigheid 12 Reflector 11 Gloeilichaam 10 Knevel 9 Pi zo aansteker 8 Tussenstuk 7 Corpus 6 Beuge...

Page 21: ...et volgende te worden nageleefd TRF technische regels voor vloeibaar gas Richtlijnen van de offici le ongevallenverzekering voor het gebruik van vloeibaar gas voor speciale toepassingsgebieden De inbe...

Page 22: ...r te leggen 3 4 Reflector gloeilichaam opzetcorpus Gloeilichaam inclusief bedieningsinrichting en opzetcorpus met slang vooraf gemonteerd Voorzichtig Slang niet knikken of beschadigen 9 x lenskopschro...

Page 23: ...s optillen en tussen de schroefkoppen neerzetten op het tussenstuk Slang met de drukregelaar verbinden Drukregelaar aansluiten op de gasfles Met lekspray of een schuimvormend middel de verbindingsplaa...

Page 24: ...safstelling Door DVGW goedgekeurde slangleiding van voldoende lengte die een knikvrije montage mogelijk maakt Bestanddeel van het toestel Door DVGW goedgekeurde lekspray of schuimvormend middel 6 Gebr...

Page 25: ...aparato se emplea de forma adecuada Haga una revisi n completa del contenido 12 Reflector 11 Cuerpo incandescente 10 Manilla 9 Encendedor piezoel ctrico 8 Adaptador 7 Carcasa 6 Estribo 1 Ruedas 3 Tap...

Page 26: ...Directivas de la mutua de previsi n contra accidentes en lo relativo al empleo de gas l quido en zonas de aplicaci n espec ficas La puesta en marcha se lleva a cabo de la manera siguiente Abra la bot...

Page 27: ...te arandelas 3 4 Reflector cuerpo incandescente carcasa sobrepuesta El cuerpo incandescente incluidas armaduras y carcasa sobrepuesta con tubo de goma viene ya montado Atenci n No doble o da e el tubo...

Page 28: ...el adaptador entre las cabezas de los tornillos Una el tubo de goma con el regulador de presi n Conecte el regulador de presi n a la botella de gas Compruebe la estanqueidad de los puntos de uni n con...

Page 29: ...botella que se utilice un conducto de tubo flexible homologado conforme a las normas DVGW de longitud suficiente para evitar el pandeo durante el montaje Forma parte del aparato un aerosol de detecci...

Page 30: ...ar falhas no funcionamento em caso de uso regular Verifique se o ndice est completo 12 Reflector 11 Corpo incandescente 10 Man pulo 9 Dispositivo de igni o piezoel ctrico 8 Pe a interm dia 7 Corpo 6 B...

Page 31: ...seguinte TRF Normas t cnicas relativas ao g s de petr leo liquefeito Directivas da associa o profissional para o uso de g s de petr leo liquefeito em campos de aplica o espec ficos Para colocar o apar...

Page 32: ...ente Corpo adaptador O corpo incandescente com os instrumentos de regula o e o corpo adaptador com a mangueira encontram se pr montados Aten o N o vincar ou danificar a mangueira 9 x parafuso com cabe...

Page 33: ...s cabe as de parafuso na pe a interm dia Ligar a mangueira ao regulador de press o Conectar o regulador de press o botija de g s Verifique a estanqueidade dos pontos de uni o com um spray para a detec...

Page 34: ...onhecida pela DVGW com comprimento suficiente que permita uma montagem sem vincos Parte integrante do aparelho spray para a detec o de fugas ou um produto que forme espuma reconhecidos pela DVGW 6 Ins...

Page 35: ...ktionsst rningar kan uteslutas om apparaten anv nds p ett ndam lsenligt s tt Kontrollera att medf ljande inneh ll r komplett 12 Reflektor 11 Gl delement 10 Vred 9 Piezot ndar 8 Mellanstycke 7 Stomme 6...

Page 36: ...ng 50 mbar prestanda 1 5 kg h Beakta f ljande vid anslutning TRF tekniska regler f r gasol Direktiv fr n yrkesf rbundet f r anv ndning av gasol f r s rskilda anv ndningsomr den F r att ta radiatorn i...

Page 37: ...al brickor 3 4 Reflektor gl delement verdel Gl delementet r f rmonterat med armaturer verdel och slang Varning Slangen f r inte b jas eller skadas 9 x skruv med kullrigt huvud M5x12 9 x sexkantmutter...

Page 38: ...ellan skruvhuvudena p mellanstycket Koppla slangen till tryckreduceringsventilen Anslut tryckreduceringsventilen till gasflaskan Kontrollera att kopplingsst llena r t ta med l ckspray eller skumbildan...

Page 39: ...t lld DVGW godk nd tryckreduceringsventil max 1 5 kg h passar till gasflaskan Drifttryck se fabriksinst llning DVGW godk nd slangledning av tillr cklig l ngd f r montering utan b jar Best ndsdel till...

Page 40: ...u niin ettei k ytt h iri it esiinny m r yksenmukaisen k yt n yhteydess Tarkistakaa ett sis lt on t ydellinen 12 reflektori 11 hehkukappale 10 nappula 9 pietsosytytin 8 v likappale 7 korpus 6 kaari 1 p...

Page 41: ...n otettava huomioon ja noudatettava TRF nestekaasua koskevat tekniset m r ykset Ammattij rjest n ohjeet koskien nestekaasun k ytt erityisi k ytt alueita varten K ytt notto tapahtuu siten ett ensin ava...

Page 42: ...riaalin levyjen avulla 3 4 Reflektori hehkukappale lis kekorpus Reflektori sek armatuuri ja letkulla varustettu lis kekorpus ovat esiasennettuja Huomio Letkua ei saa taittaa eik vaurioittaa 9 x kupera...

Page 43: ...lleen Korpus nostetaan yl s ja asetetaan ruuvinkantojen v liin v likappaleelle Letku yhdistet n paineens timeen Paineens din liitet n kaasupulloon Vuotosumuttimen tai vaahdotusaineen avulla tarkisteta...

Page 44: ...i k ytett v n kaasupulloon K ytt paineen suhteen kts tehtaan s t tarvittavan pitk DVGW n hyv ksym letkujohto joka sallii asennuksen ilman murtumia Laitteen rakenneosa DVGW n hyv ksym vuodonetsimissumu...

Page 45: ...slik at funksjonsforstyrrelser er utelukket ved riktig bruk Kontroller at leveransen er komplett 12 Reflektor 11 Gl delampe 10 Knapp 9 Piezotenner 8 Forbindelsesstykke 7 Beholder 6 B yle 1 Hjul 3 Lam...

Page 46: ...elig overholde den til enhver tid gjeldende lovgivning om installasjon og bruk av gassapparater Ibruktaking skjer ved pne gassflasken skru knappen p fullt bluss og trykke p denne ca 10 sekunder og akt...

Page 47: ...gsmateriale skiver 3 4 Reflektor gl deelement oppsatsbeholder Gl deelementet inklusive armatur og oppsatsbeholder med slange er formontert Forsiktig LAG IKKE KNEKK P ELLER SKAD SLANGEN 9 x linseskrue...

Page 48: ...og sett den mellom skruehodene p forbindelsesstykket Bind sammen slangen med trykkregulatoren Koble trykkregulatoren til gassflasken Kontroller forbindelsesstedenes tetthet med lekkasjespray eller et...

Page 49: ...lling fra fabrikkens side Godkjent slange p tilstrekkelig lengde som muliggj r montering uten at slangen f r en knekk Integrert i apparatet Godkjent lekkasjespray eller skumdannende middel 6 Betjening...

Page 50: ...se l apparecchio viene destinato all uso previsto dalle dovute norme Controllate che il contenuto sia completo 12 Riflettore 11 Corpo incandescente 10 Manopola 9 Dispositivo di accensione piezoelettri...

Page 51: ...ttenersi a quanto segue regole tecniche TRF per gas liquidi direttive degli enti competenti per l impiego di gas liquidi in particolari campi d applicazione La messa in funzione avviene aprendo la bom...

Page 52: ...allinearlo servendosi di materiale di rinforzo rondelle 3 4 Riflettore corpo incandescente parte superiore Il corpo incandescente completo di minuteria e parte superiore con tubo flessibile sono premo...

Page 53: ...e viti sul pezzo intermedio collegare il tubo flessibile con il regolatore di pressione allacciare il regolatore di pressione alla bombola del gas Controllare con uno spray per la ricerca di fughe opp...

Page 54: ...lessibile omologato dal DVGW di lunghezza sufficiente per permetterne il montaggio senza piegarlo parte dell apparecchio spray per la ricerca di fughe omologato dal DVGW oppure sostanza produttrice di...

Page 55: ...t s dan at funktionsforstyrrelser er udelukket ved bestemmelsesm ssig brug Kontroll r at leverancen er komplet 12 Reflektor 11 Gl delegeme 10 Knap 9 Piezot nder 8 Forbindelsesstykke 7 Korpus 6 B jle 3...

Page 56: ...kg h Her skal De selvf lgelig overholde den til enhver tid g ldende lovgivning om installation og brug af gasapparater Ibrugtagning sker ved at bne gasflasken dreje knappen p fuldt blus og trykke p d...

Page 57: ...riale skiver 3 4 Reflektor gl delegeme opsatskorpus Gl delegeme inklusiv armaturer og opsatskorpus med slange er formonteret Forsigtigt Lav ikke kn k p eller beskadig ikke slangen 9 x Linsehovedet skr...

Page 58: ...og s t det mellem skruehovederne p forbindelsesstykket Forbind slangen med trykregulator Tilslut trykregulator til gasflasken Kontroll r forbindelsesstedernes t thed med l kagespray eller et skumdanne...

Page 59: ...se indstilling fra fabrikkens side anerkendt slange af tilstr kkelig l ngde der muligg r montering uden slangen f r et kn k Integreret del af apparatet anerkendt l kagespray eller skumdannende middel...

Page 60: ...achine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de firma type merk dat de machine produkt Declaracion CE de Conformidad Por la presente el abajo firmante declara en...

Page 61: ...Konfirmitetserkl ring Undertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU retningslinje for gassappareter 90 339 E S 90 339 Type Merke at Maskin pr...

Page 62: ...ldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoo...

Page 63: ...ekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH In...

Page 64: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Reviews: