background image

 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

 

The undersigned representing the manufacturer  declares that the product (s) detailed in this user manual is in conformity 

with one or more of the following Directives or International Standards. 

 
 
 
 
 
 

 
 

 

And is subject to the procedures set out in Article 11 point B of Directive 

89/686/EEC under the supervision of the notified body: 

 

SGS United Kingdom Ltd., Unit 202b, Worle Parkway, Weston-super-Mare, Somerset. BS22 6WA 

 

BS EN Standard EN360: 2002— Retractable type fall arresters 

American National Standards Institute (ANSI) Standard Z359.01 (2007) 

Chairman: 

 

 

 

 

Date: 

1

st

 July 2007                 

 

In

te

rn

ati

on

al 

Sa

fe

ty 

Co

mp

on

en

ts 

Ltd

 

Un

it 

1, 

Plo

t 2

Lla

nd

yga

i I

nd

ust

ria

l E

st, 

Ba

ng

or,

 

Gw

yne

dd

Un

ite

d K

in

gd

om

 

LL

57

 4

YH

 

 

T -

 +

44

 (0

) 1

24

8 3

63

 1

10

 

F -

 +

44

 (0

) 1

24

8 3

72

 3

48

 

E -

 sa

le

s@

iscw

ale

s.co

m  

W -

 w

ww

.iscw

ale

s.co

 

EN360:2002 

European Standard / Evropská norma / EU-standard  / Eurooppalainen standardi  /  
Europeisk standard  /  Europastandard  

YY/BB/XX 

YYBBXX—Batch marking YY=year; BB=Manufacturing batch. This may be suffixed with a 
serial number / YYBBXX – označení šarže YY = rok; BB= výrobní šarže. K tomuto 
označení může být jako přípona přidáno sériové číslo / YYBBXX – batchmærkning år, 
BB=produktionsbatch. Dette efterfølges muligvis af et serienummer / YYBBXX – 
erätunnus YY = vuosi; BB = tuotantoerä. Tämän perässä voi olla sarjanumero / YYBBXX 
– partimerking YY = år, BB = produksjonsparti Dette kan etterfølges av et serienummer. /  
YYBBXX – Produktmärkning YY=år; BB=tillverkningsbatch. Detta kan följas av ett 
serienummer  

I S C 

Manufacturers identification / Identifikace výrobců  / Producentidentifikation  / Valmistajan 
tunniste / Produsentens identifikasjon  /  Tillverkar-ID  

RP430 

Product code / Kód produktu /  Produktkode /  Tuotekoodi  /  Produktkode /  Produktkod  

 

Read instruction manual /  Přečtěte si návod k obsluze /  Læs betjeningsvejledningen  /  
Lue käyttöopas  /  Les instruksjonshåndboken  /  Läs användarhandboken  
 

           

0120

 

CE marking and Notified Body number / Označení CE a číslo úředně oznámeného orgánu / CE-
mærkning og nummer for underrettet myndighed  / CE-merkintä ja ilmoitetun laitoksen numero  /  
CE-merking og nummer på teknisk kontrollorgan  /  CE-märkning och nummer för anmält organ  

Explanation of Markings >

 

International Safety Components Ltd 

Unit 1, Plot 2, 

Llandygai Industrial Est, 

Bangor, Gwynedd. 

United Kingdom LL57 4YH

 

User Instructions for Fall Arrest Blocks 

 

Please read these instructions thoroughly 

before using this equipment 

Model & Type 

/ Model a typ / Model og type / Malli ja tyyppi / 

Modell og type /  Modell och typ 

 
 

Serial Number 

/  Sériové číslo / Serienummer /  

Sarjanumero /  Serienummer / Serienummer 

 
 

Purchase Date

 / Datum nákupu /  Købsdato / Ostopäivä /  

Kjøpsdato /  Inköpsdatum 

 
 

Date first used 

/ Datum prvního použití /  Dato for første 

anvendelse /  Ensimmäinen käyttöpäivä /  Dato for førstegangs-

bruk /  Datum för första användning 

 
 

Purchased from 

/ Zakoupeno od / Købt af / Ostopaikka / 

Ostopaikka

 /  Kjøpt fra /  Inköpt hos 

 
 

P

ro

d

u

c

D

e

ta

il

s

 >

 

Activities using this type of equipment are inherently dangerous. These 
pictures  illustrate  only  some  of  the  possible  correct  and  incorrect 
methods of use. It is impossible to cover every eventuality relating to the 
use  of  this  equipment.  Seek  professional  training  from  a  fully  qualified 
and  competent  instructor  prior  to  engaging  in  any  activity.  You  are 
responsible for your own actions. 
 
Činnosti spojené s používáním zařízení tohoto typu jsou ze své podstaty 
nebezpečné. Tyto obrázky znázorňují pouze některé z možných způsobů 
správného  a  nesprávného  použití.  Není  možné  zde  uvést  všechny 
případy týkající se používání tohoto zařízení. Před provozováním jakékoli 
činnosti  si  zajistěte  odborné  školení  od  plně  kvalifikovaného  a  kompe-
tentního instruktora. Za své jednání nesete zodpovědnost vy sami. Toto 
zařízení by neměly používat osoby s onemocněním, které by mohlo mít 
vliv na bezpečnost. 
 
Aktiviteter,  hvor  denne  type udstyr  anvendes,  er  i  sagens  natur  farlige. 
Disse  billeder  illustrerer  kun  nogle  af  de  mulige  korrekte  og  ukorrekte 
anvendelsesmetoder.  Det  er  ikke  muligt  at  dække  enhver  potentiel 
situation  relateret  til  anvendelse  af  dette  udstyr.  Få  professionel 
undervisning fra en fuldt kvalificeret og kompetent instruktør, før enhver 
aktivitet  påbegyndes.  Du  er  ansvarlig  for  dine  egne  handlinger.  Dette 
udstyr må ikke bruges af personer med medicinkrævende lidelser, som 
kan påvirke brugersikkerheden. 
 
Yleensä  tilanteet,  joissa  tämän  tyyppisiä  välineitä  käytetään,  ovat 
vaarallisia.  Seuraavissa  kuvissa  kerrotaan  joitakin  välineiden  oikeita  ja 
vääriä käyttötapoja. Kaikkia näiden välineiden mahdollisia käyttötapoja ei 
voida  käydä  tässä  läpi.  Ennen  kuin  käytät  välineitä,  pyydä  apua  ja 
neuvoja pätevältä ammattilaiselta. Olet vastuussa omista toimistasi. Älä 
käytä  näitä  välineitä,  jos  terveydentilasi  voi  vaarantaa  turvallisuuden 
käytön aikana

 
Aktiviteter  som  krever  bruk  av  denne  typen  utstyr,  er  farlige.  Disse 
bildene illustrerer bare noen av de riktige og gale bruksmetodene. Det er 
ikke mulig å dekke alle eventualiteter angående bruken av dette utstyret. 
Få profesjonell opplæring fra en kvalifisert og kompetent instruktør før du 
begynner med en aktivitet. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger. 
Dette utstyret skal ikke brukes av personer med en eller flere medisinske 
tilstander som kan påvirke sikkerheten til brukeren. 
 
Den  här  typen  av  utrustning  används  i  samband  med  aktiviteter  som 
medför  vissa  risker.  De  här  bilderna  illustrerar  endast  några  an-
vändningssätt  som  är  korrekta  och  felaktiga.  Det  är  en  omöjlighet  att 
täcka in varje möjlig händelse som kan inträffa när utrustningen används. 
Se till att du får professionell utbildning av en fullt kvalificerad och behörig 
instruktör innan du använder den. Du är själv ansvarig för dina handlin-
gar.  Den  här  utrustningen  ska  inte  användas  av  människor  med 
hälsoproblem som kan påverka användarens säkerhet. 

 Warning > 

P

ro

d

u

c

R

e

c

o

rd

 >

 

PERIODIC THROUGH EXAMINATION AND REPAIR RECORD 

Date / 

Datum / Dato / 
Päivämäärä / 
Dato /  Datum 

Inspection details / Podrobnosti o kontrole /  

Inspektionsdetaljer / Tarkastustiedot /   

Inspeksjonsopplysninger / Kontrollinformation

 

Name and signature /  

Jméno a podpis /  

Navn og underskrift /  
 Nimi ja allekirjoitus /  

Navn og signature /   

Namn och underskrift 

Next examination /  

Další kontrola /  

Næste undersøgelse / 

Seuraava tarkastus /  

Neste kontroll/  

Nästa undersökning 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THIS DOCUMENTATION SHOULD BE ISSUED WITH AND KEPT FOR EACH ITEM OR SYSTEM . 

TATO DOKUMENTACE BY MĚLA BÝT VYDÁNA A UCHOVÁNA PRO KAŽDOU POLOŽKU NEBO SYSTÉM. 

DENNE DOKUMENTATION SKAL UDSTEDES SAMMEN MED OG OPBEVARES FOR HVERT ELEMENT ELLER SYSTEM. 

JOKAISELLA VÄLINEELLÄ TAI JÄRJESTELMÄLLÄ TULEE OLLA TÄMÄ ASIAKIRJA. 

DENNE DOKUMENTASJONEN SKAL UTSTEDES MED OG OPPBEVARES FOR HVER DEL ELLER HVERT SYSTEM. 

DEN HÄR DOKUMENTATIONEN MÅSTE UTFÄRDAS MED OCH BEHÅLLAS FÖR VARJE PRODUKT ELLER SYSTEM. 

Incorrect Use

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

  

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Wrong 
Nesprávné 
Forkert

 

Väärä

 

 

Feil

  

Fel 

Correct Use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recommended pulleys: 
3:1 rigging—RP034A x 1, RP032A x 1 
5:1 rigging—RP064A1 x 2 
ISC recommend KH214SS1 

Correct 
Správné

  

Korrekt

 

 

Oikea 
Riktig 
Rätt  

Reviews: