ISASWISS 8172/220 Instruction Manual Download Page 2

EXIT

5.4

A

5.3

B

5.2

ENTER

5.1

B

RESET

4.5

A

STOP

4.4

4.3

B

RESTART

4.2

B

SPLIT

A

START

4.1

B

RESET

3.3

A

STOP

3.2

START

A

3.1

0.2

RESET

0.1

SET

2.2

RESET

2.1

SET

1.2

RESET

1.1

SET

DURACION DE LA PILA: SIN CHRONO = 57 MESES, CON CHRONO 1H/D = 41 MESES

SERVICE LIFE BATTERY: WITHOUT CHRONO = 57 MONTHS, WITH CHRONO 1H/D = 41 MONTHS

AUTONOMIA DELLA PILA: SENZA CRONO = 57 MESI, CON CRONO 1 ORA/G = 41 MESI

BATTERY - PILA

395 - SR 57

INFO

INICIALIZACION DEL CRONOGRAFO, 

MINUTOS Y SEGUNDOS CRONOGRAFO

TO RESET CHRONOGRAPH, 

MINUTE AND SECOND CHRONOGRAPH

INITIALIZAZIONE DEI CRONOGRAFO,

MINUTI SECONDI CRONOGRAFO

SOLAMENTE DOPO CAMBIO DELLA

PILA O UTILIZZAZIONE ERRATA

AFTER BATTERY EXCHANGE

OR MISHANDLING ONLY

SOLAMENTE DESPUES DE CAMBIAR

LA PILA O MALA MANIPULACION

MISURAZIONE DEI TEMPI INTERMEDIARI

MEDIDA DE TIEMPOS INTERMEDIARIOS

MEASURING SPLIT TIMES

MEDIDAS DE TIEMPOS ACCUMULADOS

MEASURING CUMULATIVE TIMES

MIZURAZIONE DEI TEMPI CUMULATI

DOPO 2 ORE DI FUNZIONAMENTO IL CRONOGRAFO SI FERMA E TORNA A ZERO IN

MODO DI RISPARMIARE LA BATTERIA.

DESPUES 2 HORAS DE FUNCTIONAMIENTO EL CRONO SE INTERRUMPIE

Y SE PONE A CERO AUTOMATICAMENTE PARA ECONOMISAR LA PILA.

AFTER 2 HOURS OF CONTINUOUS RUNNING, THE CHRONO STOPS AND RESETS

AUTOMATICALLY TO SAVE THE BATTERY

FUNCTIONS  --  FUNZIONE  --  FUNCIONES

CORREZIONE DELLA DATA 

ATTENZIONE: 

IL CAMBIO DI

DATA NON È POSSIBILE DALLE

ORE 21 ALLE ORE 0.30.

SETTING THE DATE 

CAUTION: 

NEVER CORRECT DATE

BETWEEN 9 PM AND 0.30 AM.

AJUSTE DE LA FECHA 

ATTENCION: 

CAMBIAR LA

FECHA NO SE PUEDE HACER

DENTRO LAS 21H Y 0H30.

TO CORRECT THE DAY

CORREZIONE DEL GIORNO

AJUSTE DEL DIA

AJUSTE HORA Y

MINUTO

COREZZIONE DELL’ORA

E MINUTI

SETTING THE TIME

HOUR AND MINUTE

SE

TTINGS 

 -- 

 CORREZIONE  --  AJUSTAR

Minute hand

Lancetta dei minuti

Aguja de minutos

Crown

Coronna

Corona

Pushbutton B : split/reset 

Pulsante B : split/reset

Pulsador B : split/reset

Date window

Indicatore della data

Ventanilla de fecha

Pushbutton A : start /stop

Pulsante A : start /stop

Pulsador A : start /stop

Second hand

Lancetta dei secondi

Aguja de secondos

Hour hand

Lancetta delle ore

Aguja de horas

30 minutes totalizer

Totalizzatore dei 30 minuti

Contador de 30 minutos

Chronographe hand 1/5 second

Lancetta cronografo  1/5 secondo

Aguja cronografo  1/5 segundo

Day indicator

Indicatore giorni

Indicador del dia

PRESENTATION -- PRESENTAZIONE -- PRESENTACION

CRONOGRAFO ANALOGICO CON TOTALIZZATORE 30 MIN., GIORNO E DATA

CRONOGRAFO ANALOGICO CON CONTADOR 30 MIN., DIA Y FECHA

ANALOG CHRONOGRAPH  WITH 30 MIN. COUNTER, DAY AND DATE

8172/220

INSTRUCTIONS MANUAL

MANUALE D’ISTRUZIONE PER L’USO

INSTRUCCIONES DE USO

CALIBRATION  --  INITIALIZ

AZ

IONE

INICIALIZACION

16-07-2010

0312141 IM - B

Reviews: