background image

FUNCIONAMIENTO MIXTO DE LOS 
RADIADORES TOALLEROS IRSAP 
RESISTENCIA CON INTERRUPTOR  
 

 

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: http://www.irsap.com 

E-mail: [email protected] 

---------------------------------------------------------- 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -  Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: http://www.irsap.com;  

E-mail: [email protected] 

---------------------------------------------------------- 

IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: [email protected] 

www.irsap.com 

---------------------------------------------------------- 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

 

Cod. 308M1018 

 
 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

ESPAÑOL (ES) 

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

 

El radiador toallero con resistencia eléctrica incorporada es un equipo eléctrico con las características siguientes: 
• tensión - alimentación

 

230V, 50Hz, 1Ph 

• potencia absorbida por la resistencia eléctrica 300-400-700-1000 Watt. (La combinación resistencia eléctrica y modelo de radiador toallero permite 
mantener la temperatura superficial de éste por debajo de los 70°C aproximadamente). 
• aislamiento Clase I 
• grado de protección IP54  
• termostato interior de trabajo calibrado a 70°C 
• termofusible de seguridad calibrado a 110°C 
• cable eléctrico largo 1200 mm 
 

FUNCIONAMIENTO MIXTO 

 

El radiador toallero puede suministrarse con una específica resistencia para la calefacción eléctrica adicional. 
Cuando la instalación de calefacción está apagada, poniendo en funcionamiento la resistencia eléctrica es posible calentar el ambiente y disponer de 
toallas siempre calientes y secas.. 
 

MONTAJE DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA 

 

El radiador toallero debe instalarlo personal cualificado. 
Fijar a la pared el radiador toallero siguiendo las instrucciones de montaje que se adjutan. 
El montaje tiene que ser realizado por una empresa especializada, cumpliendo con la normativa vigente.  
La instalación del radiador toallero debe ser según la normativa UNE-HD 60364-7-701 edición en vigor. 
El radiador toallero se debe instalar de manera que la toma sea accesible y no debe estar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija. 
La alimentación eléctrica debe llegar a través de un interruptor de corte omnipolar con separación entre los contactos de al menos 3 mm. 
En caso de instalación en cuartos de baño o duchas, el aparato se tiene que instalar de manera que la persona que esté utilizando el baño o la ducha 
no pueda alcanzar los interruptores y demás mandos. (véase Fig. 6) 
El radiador toallero no se debe instalar enseguida bajo una toma de corriente fija. 
Para el montaje en vertical del cartucho, manteniendo los empalmes hidráulicos por abajo, utilizar la unión en T de 1/2” de tres vías. 
La posición de los empalmes hidráulicos se indica en las figuras 1 y 5. Utilizando dos uniones en T se consiguen un mejor resultado estético y una 
instalación más fácil. Se recomienda instalar este radiador toallero de manera tal que el tubo calentador más bajo quede a una altura del suelo de al 
menos 600 mm, para evitar que los niños más pequeños estén expuestos al riesgo de quemaduras. 
 
 

INSTRUCCIONES 

 

•Antes de instalar la resistencia comprobar que en la unión haya instalada la empaquetadura. 
•Para el montaje de la resistencia efectuar a mano SOLAMENTE una vuelta de rosca, luego utilizar un llave de 25 mm adecuada para la unión (Fig. A). 
NO ENROSCAR A MANO la caja-inter ruptor (Fig. B). 
•Alinear el interruptor con el radiador toallero con una rotación de como máximo media vuelta hacia la derecha o izquierda. 
La caja tiene en su interior un retenedor anti-rotación: una vez encontrado el retenedor NO FORZAR y girar en sentido contrario para lograr la 
alineación. 
•Alimentar la resistencia y comprobar que el interruptor luminoso se encienda en posición ON y se apague en posición OFF. 
ATENCIÓN: SE ACONSEJA NO FORZAR LA  CAJA-INTERRUPTOR CON INÚTILES ROTACIONES 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

L’ :Radiador toallero entre-eje     A :Espacio valvula a escuadra      Medidas: (mm)  

Fig. B 

Fig. A 

OK

Fig. 6 

Cod. spina SCHUKO 
fiche/enchufe/plug/stecker/stecher/

Вилка

ANRES300WDI ANRES400WDI ANRES700WDI ANRES1000WDI

Lunghezza (mm)                                                     
Longueur-Ancho-Lenght-Baulänge-Lungimea-

Длина

 

340

405

540

700

Potenza Elettrica (W)                                         
Puissance Électrique-Electrical Power-Potencia 
Eléctrica-Elektriche Leistung-Putrer Electricâ -

Эл

.

мощность

 (

Вт

)

300

400

700

1000

Summary of Contents for ANRES1000WD

Page 1: ...ntenendo gli attacchi idraulici da sotto utilizzare il raccordo a T da 1 2 a tre vie La posizione degli attacchi idraulici indicata nelle figure 1 5 Un miglior risultato estetico ed una installazione...

Page 2: ...E IL FUNZIONAMENTO LO SCALDASALVIETTTE PRESENTA SUPERFICI CALDE ED ALCUNE PARTI POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE BRUCIATURE SE NON SI PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE Una particolare attenzione...

Page 3: ...onction soit accessible et ne doit pas tre install en dessous de la boite de jonction de courant L alimentation lectrique doit arriver par un interrupteur omnipolaire avec une s paration entre les con...

Page 4: ...SERVIETTES A DES SURFACES CHAUDES ET CERTAINES PARTIES PEUVENT DEVENIR TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr s...

Page 5: ...nstalar de manera que la toma sea accesible y no debe estar inmediatamente debajo de una toma de corriente fija La alimentaci n el ctrica debe llegar a trav s de un interruptor de corte omnipolar con...

Page 6: ...entor DURANTE EL FUNCIONAMIENTO LAS SUPERFICIES EL RADIADOR TOALLERO EST N CALIENTES Y ALGUNAS DE SUS PARTES PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS MUY ELEVADAS Y PROVOCAR QUEMADURAS SI NO SE PRESTA PARTICULAR...

Page 7: ...ust be installed in such way that the socket is accessible and that it is not located immediately beneath a fixed current socket To supply the towel warmer an omnipolar switch with at least 3 mm of di...

Page 8: ...THE TOWEL WARMER PRESENTS HOT SURFACES SOME PARTS CAN GET VERY HOT AND CAUSE BURNS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people...

Page 9: ...ca techerul s fie accesibil caloriferul nu trebuie instalat imediat sub o priz de curent fix Alimentarea electric trebuie efectuat prin intermediul unui ntrerup tor omnipolar cu distan a de deschidere...

Page 10: ...re inere N TIMPUL FUNC ION RII USC TORUL DE PROSOAPE PREZINT SUPRAFE E FIERBIN I IAR UNELE P R I POT DEVENI FOARTE FIERBIN I I PROVOCA ARSURI N CAZUL N CARE NU SUNTE I ATEN I O atentie particulara tre...

Page 11: ...werden dass die Steckdose zug nglich ist und darf sich nicht direkt unter einer ortsfesten Steckdose befinden Die elektrische Speisung muss mittels eines Allpol Schalters durchgef hrt werden wobei di...

Page 12: ...ls gleichzeitig geschlossen sein W HREND DES BETRIEBS SIND DIE OBERFL CHEN DES HANDTUCHTROCKNERS HEISS EINIGE TEILE K NNEN SEHR HEISS WERDEN UND BEI UNVORSICHTIGEM GEBRAUCH VERBRENNUNGEN VERURSACHEN M...

Page 13: ...al S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 08850 Gav Barcelona Tel 93 633 47 00 Fax 93 633 47 04 E mail www informacion irsap com www irsap com IRROM Industrie S R L Str Pricipal 1 A Sa...

Page 14: ...3 14 14 ON OFF 14 2012 19 07 07 2012 2011 65 2008 98 EC 2015 1127 E...

Reviews: