Irradio RC-186P Manual Download Page 5

DESCRIPCIÓN: 

1.  Botón SNOOZE (interrupción/repetición alarma) 
2. Display 
3. Botón 

AL1 

(activación/desactivación primera alarma) 

4. Botón 

AL2 

(activación/desactivación segunda alarma) 

5.  Botón ROTATE (rotación proyección) 
6.  Botón REVERSE (inversión proyección) 
7.  Botón PROJECTION ON/OFF (activación/desactivación proyector) 
8.  Botón SLEEP (programación apagado automático) 
9.  Botón BAND (selección de banda) 
10.  Botón POWER (encendido/apagado) 
11.  Botón AL1 SET (programación primera alarma) 
12.  Botón AL2 SET (programación segunda alarma) 
13.  Botón MIN/AL (regulación minutos/conmutación visualización horarios 

alarmas) 

14.  Botón TIME SET (programación de la hora) 
15.  Botón HR/DISPLAY (regulación horas/conmutación visualización 

display) 

16. Botón RESET (reiniciación) 
17.  Cable de alimentación 
18.  Mando VOLUME (regulación del volumen) 
19.  Mando TUNING (búsqueda de emisoras) 
 
 

Conexión a la toma de corriente de la red eléctrica

 

El cable de alimentación sirve para conectar el radiodespertador a la toma de corriente. El aparato debe 
permanecer conectado. Para desconectarlo de la red eléctrica, desenchúfelo de la toma de corriente. No pliegue 
ni aplaste el cable y asegúrese de que se encuentre siempre en una posición accesible.

 

Introduzca el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. Si se produce un corte de corriente, al 
restablecerse la alimentación eléctrica el display del radiodespertador parpadea; para poder utilizar correctamente 
el radiodespertador, deberá introducir de nuevo la hora y los horarios seleccionados para el despertador.

 

Introduzca las pilas tampón en su compartimento; la dirección correcta está indicada dentro del compartimento 
mismo. 
 

Regulación de la hora

 

Con el radiodespertador en estado de espera, pulse el botón TIME SET (14) para acceder a la regulación de la 
hora y, a continuación, pulse simultáneamente el botón TIME SET (14) y los botones MIN/AL (13) y HR/DISPLAY 
(15) para introducir la hora actual. Suelte los botones una vez efectuada la regulación. 
 

Regulación de la hora del despertador

 

Con el radiodespertador en estado de espera, pulse el botón AL1 SET (11) para programar la primera alarma o el 
botón AL2 SET (12) para programar la segunda (el aparato dispone de dos alarmas distintas). A continuación, 
pulse los botones MIN/AL (13) y HR/DISPLAY (15) para programar la hora de la alarma.

 

Después de haber programado las alarmas 1 y 2, el display mostrará la hora de la primera alarma. 
 

Uso del proyector

 

Pulse el botón PROJECTION ON/OFF (7) para activar el proyector y visualizar la hora en el techo de la 
habitación. Pulse respectivamente el botón ROTATE (5) o el botón REVERSE (6) para hacer girar 180° la imagen 
proyectada  y visualizarla con mayor claridad.

 

 

Uso de la radio

 

Pulse el botón POWER (10) para encender la radio. Pulse el botón de selección de banda (9) para seleccionar 
entre AM y FM. Haga girar el mando TUNING (19) para buscar una emisora, y la rueda VOLUME (18) para 
regular el volumen al nivel deseado.

 

 

Dormirse escuchando música (apagado automático)

 

Pulse el botón SLEEP (8). A continuación, pulse los botones HR/DISPLAY (15) y MIN/AL (13) para programar el 
intervalo de tiempo que deberá transcurrir antes de que el radiodespertador se apague automáticamente. El 
tiempo máximo que puede seleccionar es de 120 minutos.

 

Despertarse con música

 

Programe la hora del despertador como se ha descrito antes y, a continuación, pulse los botones AL1 (3) o AL2 
(4) para visualizar en el display el icono de la nota musical. De esta manera al activarse el despertador se 
encenderá la radio y este icono parpadeará en el display.

 

 

Despertarse con la alarma

 

Programe la hora del despertador como se ha descrito antes y, a continuación, pulse los botones AL1 (3) o AL2 
(4) para visualizar en el display el icono de la alarma. De esta manera, al activarse el despertador sonará la 
alarma y este icono parpadeará en el display.

 

 

Uso del botón SNOOZE

 

Pulse el botón SNOOZE (1) para interrumpir la alarma. La señal acústica del despertador se repetirá a intervalos 
de 

9

 minutos. Pulse el botón AL1 (3) o el botón AL2 (4) para desactivar completamente la alarma. La aparición 

de la indicación “OFF” en el display confirmará que ha quedado desactivada.

 

 

Dormirse y despertarse con la música

 

Programe la activación del despertador con música como se ha descrito anteriormente. A continuación, pulse el 
botón SLEEP (8) para programar el apagado automático. El radiodespertador volverá a encenderse a la hora 
fijada.

 

 

Pila tampón de seguridad

 

Este radiodespertador dispone de un sistema de seguridad que garantiza su funcionamiento incluso en caso de 
interrumpirse la alimentación, por ejemplo si se presenta un problema en la red eléctrica. Introduzca tres pilas 
tampón de formato "LR4

4

" cargadas. y el reloj conservará siempre la hora y las opciones para la alarma que ha 

memorizado previamente.

 

 

Precauciones para usar correctamente el radiodespertador

 

-  El radiodespertador no debe quedar expuesto a salpicaduras o gotas de agua u otros líquidos ya que podrían 

alterar su funcionamiento. 

-  No coloque objetos que contengan agua, como jarrones, encima del radiodespertador. 
-  No obstruya las ranuras de ventilación. 
 

Notas:

 

1) Si el radiodespertador se bloquea sin un motivo aparente y no responde a los mandos, pulse el botón RESET 

(16) con la punta de un bolígrafo. Esta operación reactivará el aparato.

 

2) La presencia de descargas electroestáticas puede causar ocasionalmente la pérdida de los datos 

programados, como la hora y la alarma. En este caso es necesario introducirlos de nuevo como se ha descrito 
en los puntos anteriores. 

 

3) Utilice siempre pilas adecuadas para este aparato. Al cambiarlas, asegúrese de introducir correctamente las 

pilas nuevas. El uso de pilas inadecuadas puede provocar a una explosión.

 

 

 
INFORMACION IMPORTANTE PARA EL USUARIO EN RELACION A LA DIRECTIVA “RAEE” 
2002/96/CE Y POSTERIOR MODIFICACION 2003/108/CE EN RELACION A LOS DESECHOS DE 
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS. 
 

En base a la Directiva “RAEE” 2002/96/CE y posterior modificación 2003/108/CE estos aparatos se 
marcarán con el siguiente símbolo de un contenedor de basura con ruedas y tachado. 

Para un futuro desecho de este producto, informamos a nuestros amables usuarios de lo siguiente: 

 

• 

Está terminantemente prohibido tirar este aparato como un desecho urbano común:deberá dirigirse a un 
Centro de Recogida RAEE (Residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos) Autorizado y debidamente indicado 
por la Administración Pública. También podrá entregar dicho aparato en una tienda mientras esté comprando 
un aparato nuevo de las mismas características, de modo que el vendedor se ocupará de desechar el antiguo. 

• 

La normativa indicada anteriormente, a la que le remitimos para mayor información y detalle, prevee serias 
sanciones en el caso de su incumplimiento y desecho abusivo de los aparatos RAEE (Residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos).

 

Summary of Contents for RC-186P

Page 1: ...User s manual Manual de uso RC 186P Radiosveglia a proiezione Projector clock radio Radio despertador con proyeccion Melchioni S p A Via P Colletta 37 20135 MILANO Italy Tel 39 02 57941 Fax 39 02 55181914 www melchioni it ...

Page 2: ...opo di renderne più chiara la visione Utilizzo della radio Per accendere la radio premere il pulsante POWER 10 Premere il pulsante di selezione della banda 9 per scegliere tra AM e FM Ruotare la manopola TUNING 19 per ricercare un emittente e la rotella VOLUME 18 per regolare il volume al livello desiderato Addormentarsi con la musica spegnimento automatico 3UHPHUH LO WDVWR 32 5 SHU DFFHQGHUH OD U...

Page 3: ...ale dell apparecchio qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa con un altro apparecchio uguale o simile nel corso del periodo di garanzia In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazi...

Page 4: ... the alarm time the radio will be on and the music icon is blinking WAKE TO BUZZER ALARM Set the alarm time then press AL1 button 3 or AL2 button 4 until the alarm icon is shown When reach the alarm time alarm ring and the alarm icon is blinking SNOOZE OPERATION When the alarm is on press SNOOZE 1 once After 10 minutes the alarm will be on again To switch off the alarm you can press AL1 3 or AL2 b...

Page 5: ... descrito antes y a continuación pulse los botones AL1 3 o AL2 4 para visualizar en el display el icono de la nota musical De esta manera al activarse el despertador se encenderá la radio y este icono parpadeará en el display Despertarse con la alarma Programe la hora del despertador como se ha descrito antes y a continuación pulse los botones AL1 3 o AL2 4 para visualizar en el display el icono d...

Reviews: