Irradio CDKU-55D User Manual Download Page 6

6

Ingresso audio ausiliario

Ascolto per mezzo di auricolari o cuffie

OPERATION OF EACH FUNCTION

Utilizzo della funzione “CD/MP3”

1.Portare il selettore della modalità di funzionamento in posizione “CD/MP3”.
2.Premere sulla zona di apertura del coperchio del vano CD per aprirlo, quindi posare con cautela il CD 
che si desidera riprodurre sull’apposito supporto, assicurandosi che il lato con l’etichetta sia rivolto verso 
l’alto. Chiudere il coperchio del vano CD. Dopo alcuni secondi, verrà avviata la riproduzione del primo 
brano del CD, e nel display LCD verrà visualizzato il suo formato: “CD” (audio) o “MP3”.
3.Ruotare la manopola di regolazione del volume fino al raggiungimento del livello desiderato.

Attenzione: un ascolto prolungato a un volume troppo elevato potrebbe causare disturbi 

all’udito.

4.Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante “4;”. Per riprendere la riprodu-
zione, premere nuovamente il pulsante.
5. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere il pulsante “<”.
6. Per passare al brano successivo, mentre è in corso la riproduzione, premere il pulsante “:”. Per pas-
sare al brano precedente, premere il pulsante “9”.
7. Per programmare la ripetizione continua della lettura di un brano, premere il pulsante “MODE” mentre 
è in corso la riproduzione. Nel display LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripeti-
zione di un singolo brano (fig. 1). 

Per programmare la ripetizione continua della lettura di tutti i brani, premere di nuovo il pulsante “MODE”. Nel display 

LCD verrà visuallizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di tutti i brani (fig. 2).

Per programmare la ripetizione continua della lettura di un file, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display 

LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di un singolo file (fig. 3).

Per programmare la riproduzione dei brani in ordine casuale, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display 

LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione dei brani in ordine casuale (fig. 4).

Per tornare alla normale riproduzione dei brani in ordine progressivo, premere un’ultima volta il pulsante “MODE”.

È possibile utilizzare questo radioregistratore stereo per amplificare un segnale proveniente 

da qualsiasi sorgente esterna dotata di un jack di uscita audio. Collegare l’uscita audio del 

proprio dispositivo all’ingresso ausiliario (AUX) dell’apparecchio, quindi muovere il selettore 

della modalità di funzionamento su “AUX” per dare inizio alla riproduzione. 

Se si desidera utilizzare auricolari o cuffie, inserire il mini-jack da 3,5 mm posto all’estremità 

del cavo nell’apposita uscita stereo per il collegamento di auricolari/cuffie. Gli altoparlanti 

dell’apparecchio saranno automaticamente disattivati. 

ATTENZIONE: l’ascolto prolungato per mezzo degli auricolari o delle cuffie a un volume troppo elevato 
potrebbe causare disturbi all’udito.

Summary of Contents for CDKU-55D

Page 1: ...CDKU 55D Radioregistratore AM FM stereo portatile con lettore di CD MP3 Portable stereo CD MP3 player with AM FM radio Manuale d Uso User Manual...

Page 2: ...ile 5 Evitare che liquidi o altre sostanze penetrino all interno dell apparecchio 1 Alimentazione L apparecchio utilizzabile esclusivamente con le batterie o con il cavo di alimentazione fornito in do...

Page 3: ...la e scala di sintonia per la selezione e la visualizzazione della frequenza radio sintonizzata 18 Selettore della banda di ricezione AM FM 19 Manopola di controllo del volume 20 Selettore della modal...

Page 4: ...scere la tensione esatta fare riferimento alla targhetta posta sul retro dell apparecchio 6 batterie formato LR14 UM 2 da 1 5 V DC 12W 2 06 kg L x A x P 216 x 117 x 208 mm Da 5 C a 35 C AM FM AM 530 1...

Page 5: ...coperchio stesso Inserire 6 batterie di tipo LR14 UM2 assicurandosi di rispettare le polarit corrette quindi richiudere il coperchio del vano Se la qualit audio peggiora il volume si abbassa inaspett...

Page 6: ...t di ripeti zione di un singolo brano fig 1 Per programmare la ripetizione continua della lettura di tutti i brani premere di nuovo il pulsante MODE Nel display LCD verr visuallizzata l indicazione re...

Page 7: ...la ricezione di un segnale FM provare a estendere completamente l antenna FM quindi inclinarla fino a ottenere un segnale il pi possibile chiaro 5 Quando si riceve un emittente radio FM in modalit ste...

Page 8: ...corrente Portare il selettore di accensione in posizione ON Posare il CD nell apposito supporto assicurandosi che il lato con l etichetta sia rivolto verso l alto Inserire un CD compatibile Chiudere...

Page 9: ...va RAEE 2002 96 CE e successiva modifica 2003 108 CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti barrato Per un futuro smaltimento di questo prodotto si prega...

Page 10: ...recchio non verr mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato cambiato o regolato per conformarsi a norme di sicurezza e o tecniche nazionali o locali in vig...

Page 11: ...o indiretti di qualsiasi natura verso persone o cose causati da un eventuale inefficienza dell apparecchio Eventuali estensioni promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di qu...

Page 12: ...12 Power supply Application Environment Danger electric electrical...

Page 13: ...13 Location of controls for unit...

Page 14: ...14 Main Tecnique Specifications GENERAL RADIO SECTION CD SECTION AUDIO SECTION ACCESSORIES Note Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice Caution 1...

Page 15: ...15 Power supply...

Page 16: ...ily pause the playback press again the button you can resume the playback 5 If it is required to stop playback at the midway it is only needed to press Stop button 6 During the playback process press...

Page 17: ...USB Card you can choose different functions the sequence is CD MP3 disc USB Card Important The USB port is intended only for data transfer only other devices connot be used with this USB connection T...

Page 18: ...18 Operation for extra storage device Guide for simple fault elimination...

Page 19: ...ort circuit 5 Always replace in sets the cell battery and with the same type Important Information IMPORTANT INFORMATION FOR USERS UNDER batteries and accumulators DIRECTIVE 2006 66 EC For future disp...

Page 20: ...Melchioni S p A Via Friuli 18 A 20135 MILANO Italy Tel 39 02 5794213 Fax 39 02 5794320 www melchioni it...

Reviews: