background image

 

 

Έναρξη

 

Χρήσης

 

Φόρτιση

 

ακουστικού

 

Χρησιμοποιείται πάντα φορτιστή 

AC 5V

/1Α

 

και

 

καλώδιο 

Micro USB. 

 

Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του ακουστικού

 

Α. 

Ενεργοποίηση

 

Πιέστε  παρατεταμένα  το  πλήκτρο  πολλαπλών

 

λειτουργιών  μέχρι  η  ένδειξη

 

της

 

λυχνίας

 

αναβοσβήσει  με  μπλε

 

χρώμα

 

2  φορές

 

&  ταυτόχρονα  γίνει  μια  σύντομη

 

δόνηση

.  

Β. Απενεργοποίηση

 

Πιέστε

 

παρατεταμένα  το  πλήκτρο  πολλαπλών  λειτουργιών

 

μέχρι  η  ένδειξη  της

 

λυχνίας

 

αναβοσβήσει  με

 

κόκκινο

 

χρώμα

  1 

φορά

 

&  ταυτόχρονα  γίνει  μια 

παρατεταμένη

 

δόνηση

.  

 

Σύζευξη

 

ακουστικού με

 

μια συσκευή

 

1. 

Ενεργοποιήστε τη λειτουργία 

Bluetooth 

στη συσκευή σας.

 

2. 

Βεβαιωθείτε ότι το iPro RH519 είναι απενεργοποιημένο και σε κοντινή απόσταση με 

τη συσκευή που επιθυμείτε να το συνδέσετε.

 

3. 

Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο

 

πολλαπλών λειτουργιών

 

του ακουστικού μέχρι να 

ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. Η λειτουργία σύζευξης είναι ενεργοποιημένη 

όταν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει μπλε –

 

κόκκινο.

 

4. 

Επιλέξτε

 

το iPro RH519 από τις διαθέσιμες Bluetooth συσκευές που εμφανίζονται 

στην  συσκευή σας. Αν ζητηθεί κωδικός, εισάγετε τον κωδικό “0000”.

 

5. 

Όταν η σύζευξη

 

ολοκληρωθεί, το

 

ακουστικό θα δονηθεί μια φορά.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for RH519

Page 1: ...Εγχειρίδιο Χρήστη User Guide Business Edition RH519 ...

Page 2: ...2 Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Thank you for choosing a product of ...

Page 3: ... HFP Απόσταση Λειτουργίας 10 μέτρα χωρίς εμπόδια Χρόνος Φόρτισης 1 5 ώρα Χρόνος Ομιλίας 10 ώρες Χρόνος Αναπαραγωγής Μουσικής 9 ώρες Χρόνος Αναμονής 450 ώρες Τύπος Μπαταρίας Επαναφορτιζόμενη Λιθίου Χωρητικότητα Μπαταρίας 150mAh Διαστάσεις 70 x 26 x 12 χωρίς το κλιπ 18 με το κλιπ mm Βάρος 19 6gr GR ΑΝΑ ΦΕΡΕ ΤΕ ΕΔΩ ΤΗΝ ΠΡΟΕ ΛΕΥΣ Η ...

Page 4: ...4 Προεπισκόπηση iPro RH519 1 Πλήκτρο Πολλαπλών Λειτουργιών 2 Πλήκτρο Έντασης 3 Πλήκτρο Έντασης 4 Υποδοχή Φόρτισης Micro USB 5 Μικρόφωνο Λυχνία Ένδειξης 6 Ακουστικό 7 Κλιπ 8 Υποδοχή για λουράκι λαιμού ...

Page 5: ...Το καλώδιο του ακουστικού διαθέτει μηχανισμό περιέλιξης Η περιέλιξη σας επιτρέπει να επεκτείνετε το καλώδιο του ακουστικού τραβώντας το απαλά Για την επαναφορά του ακουστικού στην αρχική του θέση τραβήξτε και πάλι και το ακουστικό θα επανέλθει αυτόματα ...

Page 6: ...πάντηση τερματισμός κλήσης Έτσι για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση θα πρέπει απλά να τραβήξετε το ακουστικό χωρίς περαιτέρω χρήση πλήκτρου ων απάντησης από το ακουστικό Bluetooth ή την συσκευή σας Για να τερματίσετε την κλήση τραβήξτε και πάλι το ακουστικό και η κλήση θα τερματιστεί σ ...

Page 7: ...άς 1 Χρησιμοποιώντας το κλιπ μπορεί να στερεωθεί στο πέτο σας 2 Χρησιμοποιώντας το strap λαιμού μπορεί να στερεωθεί στον λαιμό σας Το μήκος του strap είναι 36cm και δύναται να προσαρμοστεί στο βέλτιστο για εσάς μήκος κόβοντας το κορδόνι από την εσωτερική πλευρά του κουμπώματος του Το strap λαιμού περιλαμβάνεται στην συσκευασία ...

Page 8: ...ση Σύζευξη αναβοσβήνει μπλε κόκκινο 1 σύντομη Σύζευξη Σύνδεση αναβοσβήνει μπλε 1 φορά 1 σύντομη Σύνδεση Αποσύνδεση αναβοσβήνει μπλε 1 φορά Αποσύνδεση Εισερχόμενη κλήση αναβοσβήνει μπλε ανα 5 1 παρατεταμένη ανα 5 Εκφώνηση αριθμού Φόρτιση ανάβει κόκκινο σταθερά Πλήρης φόρτιση ανάβει μπλε σταθερά Χαμηλή μπαταρία αναβοσβήνει κόκκινο ανα 10 Χαμηλό επίπεδο μπαταρίας Απόσταση άνω 10m αναβοσβήνει μπλε 3 φ...

Page 9: ...ίνει μια παρατεταμένη δόνηση Σύζευξη ακουστικού με μια συσκευή 1 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή σας 2 Βεβαιωθείτε ότι το iPro RH519 είναι απενεργοποιημένο και σε κοντινή απόσταση με τη συσκευή που επιθυμείτε να το συνδέσετε 3 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών του ακουστικού μέχρι να ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης Η λειτουργία σύζευξης είναι ενεργοποιημένη...

Page 10: ...ξανά την λειτουργία Bluetooth της πρώτης συσκευής Το ακουστικό θα συνδεθεί αυτόματα με την συσκευή Αν για κάποιο λόγο δε συνδεθεί αυτόματα δοκιμάστε πιέζοντας το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ή και συνδέστε το χειροκίνητα από το μενού αναζήτησης συσκευών Bluetooth Διαχείριση Δύο Εισερχομένων Κλήσεων Εάν δεχτείτε μια εισερχόμενη κλήση ενώ βρίσκεστε ήδη σε κλήση μπορείτε 1 Να βάλετε στην αναμονή την...

Page 11: ...σμός κλήσης πιέστε το πλήκτρο 1 φορά 4 Απόρριψη κλήσης πιέστε το πλήκτρο παρατεταμένα για 2 5 Επανάκληση του τελευταίου κληθέντα αριθμού πιέστε το πλήκτρο 2 φορές 6 Εναλλαγή μεταξύ δύο εισερχομένων κλήσεων πιέστε το πλήκτρο 2 φορές 7 Αναμονή τρέχουσας κλήσης για απάντηση μιας νέας εισερχόμενης κλήσης πιέστε το πλήκτρο 1 φορά 8 Ενεργοποίηση Voice Dial Siri πιέστε το πλήκτρο παρατεταμένα για 2 Σημεί...

Page 12: ...ο πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών και αντίστοιχα τερματίστε την κλήση 2 Λειτουργία Anti lost Όταν η απόσταση μεταξύ του ακουστικού και της συνδεδεμένης συσκευής σας ξεπεράσει τα 10m προβλεπόμενη απόσταση λειτουργίας ο χρήστης ειδοποιείται μέσω δύο σύντομων δονήσεων ανα 15 του ακουστικού 3 Λειτουργία Voice Dial Siri Εφόσον η συσκευή σας υποστηρίζει την λειτουργία Voice Dial Siri μπορεί να χρησιμοποιη...

Page 13: ...τει λειτουργία Power Display χάρη στην οποία μπορείτε να παρακολουθείτε το επίπεδο μπαταρίας του Bluetooth από την οθόνη της συσκευής σας Εναλλακτικά από το μενού αναζήτησης συσκευών Bluetooth Σημείωση H λειτουργία Power Display εξαρτάται από την έκδοση iOS Android της συσκευή σας Αντιμετώπιση προβλημάτων Αδυναμία σύζευξης με την συσκευή μου Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό σας είναι ενεργοποιημένο κα...

Page 14: ...ήστε το ξανά Απενεργοποιήστε το ακουστικό και έπειτα ενεργοποιήστε το ξανά Πιέστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών 1 φορά Προληπτικά μέτρα ασφάλειας 1 Δεν συνίσταται η χρήση του ακουστικού κατά την οδήγηση Αν το ακουστικό πρέπει να χρησιμοποιηθεί ενώ οδηγείτε βεβαιωθείτε ότι η προσοχή σας είναι πλήρως εστιασμένη στην ασφαλή οδήγηση 2 Να φυλάσσετε το ακουστικό σε μέρος μακριά τα παιδιά Το προϊόν πε...

Page 15: ... να πραγματοποιήσει ανεπιθύμητη κλήση 3 Μην τοποθετείτε το ακουστικό σε μέρη με υγρασία 4 Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό του ακουστικού 5 Μην εκθέτετε το ακουστικό σε πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες 6 Μην επιχειρήσετε να βάλετε οτιδήποτε μέσα στο ακουστικό καθώς μπορεί να καταστραφούν τα μηχανικά μέρη 7 Μην προσπαθήσετε να αντικαταστήσετε τη μπαταρία του ακουστικού...

Page 16: ...oth Profile AVRCP A2DP HSP HFP Operation Distance 10 meters Charging Time 1 5h Talk Time 10h Music Time 9h Standby Time 450h Battery Type Lithium Rechargeable Battery Capacity 150mAh Dimensions 70 x 26 x 12 without clip 18 with clip mm Weight 19 6gr EN ΑΝΑ ΦΕΡΕ ΩΤΕ ΕΔΩ ΤΗΝ ΠΡΟΕ ΛΕΥΣ Η ...

Page 17: ...17 Overview iPro RH519 1 Multi function button 2 Volume 3 Volume 4 Micro USB Charging Port 5 Led indicator Microphone 6 Earphone 7 Clip 8 Hole for neck strap ...

Page 18: ...d a Call Earphone s wire is retractable Retractable mechanism allows you to extend the earphone by pulling gently the wire To restore it pull out the earphone until the wire ends and the earphone will automatically return to its initial position ...

Page 19: ...anism is that it operates as an automatic answering ending an incoming call To answer an incoming call just pull the earphone without using any button s from the headset or the mobile To end the call pull the earphone again until the wire ends ...

Page 20: ...ltiple wearing solutions 1 Using the clip you can set it to your lapel 2 Using the neck strap you can wear it around your neck Strap length is 36cm and it can be adjusted to your optimum length by cutting the cord from the inner side of clasp Neck strap is included in the packaging ...

Page 21: ...Off Pairing Blue Red light 1 short Pairing Connected Blue light once 1 short Connected Disconnected Blue light once Disconnected Incoming Call Blue light every 5 1 long every 5 Number vocalization Charging Steadily red light Full Charger Steadily blue light Low Battery Red light every 10 Low Battery Distance above 10m Blue light 3 times every 15 2 shorts every 15 ...

Page 22: ...e a long vibration occurs Pairing the headset with your device 1 Turn on Bluetooth function in your device 2 Make sure that iPro RH519 is switched off and close to the device you wish to connect to 3 Press and hold the multi function button of the headset to activate the pairing mode When the indicator lights blue red alternately the pairing mode is on 4 Select iPro RH519 from the available Blueto...

Page 23: ...of the first device to reconnect with the headset If it does not connect automatically press the multifunction button and or connect it manually from the Bluetooth list of your device Dealing two incoming calls 1 If you re on a call and receive a second call on the same line Press the multifunction button once to reserve the current call and answer the second call 2 Press twice the multifunction b...

Page 24: ...ton twice 6 Switch between two calls press the button twice 7 Reserve the current call and answer a new incoming call press the button twice 8 Activate Voice Dial long press the button for 2 Note Your mobile should support Voice Dial 9 Re connect lost Bluetooth connection press the button for 2 10 Activate pairing mode as soon as the headset is off press and hold until blue and red light flashing ...

Page 25: ... a call while the retractable earphone is already in your ear press the multifunction key once to answer the call 2 Anti lost Function When the distance between the headset and the paired device exceeds 10m the headset vibrates twice per 15 short vibrations 3 Voice Dial Function Voice Dial function can be used from the headset by pressing the multifunction button for 2 Note Your mobile should supp...

Page 26: ...isplay Function The headset has the Power Display function that lets you monitor the battery level of headset from your mobile screen of from the Bluetooth device s search menu Note The Power display menu depends on the iOS Android version of your device Troubleshoot Unable to pair the headset with my device Make sure that the headset is turned on and full charged Make sure that your device s Blue...

Page 27: ...your device manually Turn off the device and re turn it on Turn off the headset and re turn it on Press multi function button once Safety Precautions 1 Do not use the headset while driving If you need to use the handset while driving make sure your attention is fully focused on safe driving 2 Keep the handset away from the children The product includes small parts and may be swallowed 3 Do not use...

Page 28: ...evice may make an undesired call 3 Do not place the handset in humid places 4 Do not use abrasive products to clean the headset 5 Do not expose the handset to extremely high or extremely low temperatures 6 Do not attempt to put anything inside the handset as it may damage the mechanical parts 7 Do not try to replace the battery of the headset Made in P R C ...

Reviews: