background image

 

 

15 

 

 

Schnellstart-Anleitung 

(

Deutsch

)

 

 

Einführung 

 

Vielen Dank für den Kauf des ION Audio Sound Stone! Der 
Sound Stone ähnelt einem natürlichen Felsen, der optisch in 
Ihre Gartenlandschaft passt und über einen wasserfesten 
Lautsprecher mit wiederaufladbarem Akku verfügt. 
Ausgestattet mit Bluetooth-Technologie können Sie Ihre 
Lieblingsmusik bei der Gartenarbeit, bei Partys oder beim 
Entspannen am Pool drahtlos hören.  

  

Lieferumfang 

 

Sound Stone 

USB-Netzteil  

Mikro-USB-Kabel 

Schnellstart-Anleitung 

Sicherheitshinweise und Garantieinformationen 

 

Kundendienst 

 

Für die neues Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, 
Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte: 

ionaudio.com

.  

Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie 

ionaudio.com

/

support

 

Wiederaufladbare Batterien 

 

Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen. 

 

Allgemeine 
Verwendung 

Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie ihn verwenden.

Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf.

 

Aufbewahrung 

Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen (mehr als 32°C/90°F) oder übermäßig kalten 
(weniger als 0°C/32°F) Temperaturen, um die optimale Langlebigkeit zu erzielen. 

Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht überladen. 

Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht aufladen, kann 
er dauerhaft an Kapazität verlieren. 

Reparatur                  

Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über 

ionaudio.com

.

 

 
Entsorgung               

Bringen Sie

 

das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es entsprechend lokaler 

Verordnungen.

 

Einsatz im Freien und Pflege des Produkts 

 

Obwohl der Sound Stone wasserfest ist und Wasserspritzer vertragen kann, lesen Sie bitte die folgenden Tipps für 
die optimale Performance Ihres Sound Stone:  
 

 

Bringen Sie den Sound Stone bei extremer Kälte, schwerem Regen oder schmelzendem Schnee ins 
Innere.  

 

Bitte platzieren Sie den Sound Stone nie in stehenden Gewässern.  

 

In einer nassen Umgebung schließen Sie bitte den Ladeadapter nicht an den Sound Stone an.  

 
 
 
 

ACHTUNG

: Bewahren Sie alle nicht 

wasserdichten Geräte (Handys, Musik-Player 
etc.) an einem trockenen Ort auf, wo sie nicht 
von der Feuchtigkeit beeinträchtigt werden 
können und kein Risiko durch Stromschläge 
besteht.  

Summary of Contents for Sound Stone

Page 1: ...kstart Guide English 3 5 Gu a de inicio r pido Espa ol 6 8 Guide d utilisation rapide Fran ais 9 11 Guida rapida Italiano 12 14 Schnellstart Anleitung Deutsch 15 17 Snelstartgids Nederlands 18 20 Appe...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ing it Charge the battery completely after each use Storage For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90 F 32 C or exceedingly cold less than 32 F 0 C temperatures It is...

Page 4: ...ns are disabled Note If you experience the music cutting out at loud volumes this is an indication that the battery is low To avoid experiencing audio cutting out while the product s battery is at a l...

Page 5: ...one Once the stereo pair is successfully linked you will hear Pairing successful connected followed by Left channel and Right channel on the respective speakers This process may take up to 2 minutes t...

Page 6: ...gue la bater a completamente despu s de cada uso Almacenamiento Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superiores 32 C 90 F o muy fr as inferiores a 0 C 3...

Page 7: ...se corta a vol menes elevados esto es una indicaci n de que la bater a est descargada Para evitar que el audio se corte cuando la bater a del producto se encuentra descargada disminuya e volumen y o c...

Page 8: ...Sound Stone Los altavoces se buscar n mutuamente mientras reproducen un tono intermitente Una vez que el par est reo se enlaza exitosamente escuchar Pairing successful connected Apareamiento exitoso c...

Page 9: ...e l utiliser Rechargez la batterie compl tement apr s chaque utilisation Entreposage Pour optimiser la long vit du produit ne pas entreposer dans des temp ratures extr mement chaudes sup rieur 32 C 90...

Page 10: ...s Remarque Si la musique coupe lorsque les niveaux sont lev s cela signifie que l tat de charge de la batterie est faible Afin d viter que la musique ne coupe lorsque l tat de charge de la batterie e...

Page 11: ...lit intermittente Une fois que la connexion est tablie vous entendrez le message de confirmation vocal Pairing successful connected suivi de Left channel provenant de l enceinte gauche et Right channe...

Page 12: ...arecchio Per la massima longevit del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 32 C 90 F o eccessivamente fredde meno di 0 C 32 F L impianto audio pu essere lasciato...

Page 13: ...do le notifiche vocali sono disabilitate Nota bene se la musica salta a volume alto indice che la batteria scarica Per evitare che l audio salti quando la batteria del prodotto scarica abbassare il vo...

Page 14: ...a riproducendo un suono intermittente Una volta che la coppia stereo collegata si sentir Pairing successful connected Collegamento avvenuto collegato seguito da Left channel Canale sinistro e Right ch...

Page 15: ...ch vollst ndig auf Aufbewahrung Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 32 C 90 F oder berm ig kalten weniger als 0 C 32 F Temperaturen um die optimale Langlebigkeit zu erzielen Sie k nn...

Page 16: ...dat bij hoge volumes de muziek stilvalt wijst dat erop dat de batterij bijna leeg is Om te vermijden dat de muziek stilvalt wanneer de batterij bijna leeg is verlaag het volume en of laad de batterij...

Page 17: ...uchen w hrend Sie einen intermittierenden Ton ausgeben Sobald das Stereo Paar erfolgreich verbunden ist h ren Sie Pairing successful connected Koppeln erfolgreich Verbindung ist hergestellt gefolgt vo...

Page 18: ...elk gebruik volledig op Opslag Voor een optimale levensduur mag u de accu niet in een te warme meer dan 32 C 90 F of te koude omgeving minder dan 0 C 32 F bewaren Uw geluidssysteem mag aangesloten bl...

Page 19: ...Musikwiedergabe bei hoher Lautst rke aussetzt ist dies ein Hinweis darauf dass der Akkuladestand niedrig ist Um zu vermeiden dass die Audiowiedergabe bei geringem Ladestand aussetzt reduzieren Sie di...

Page 20: ...t tussenpozen een geluidssignaal weerklinkt Zodra de koppeling van het stereopaar is geslaagd hoort u Pairing succesful connected Koppeling geslaagd verbonden gevolgd door Left channel Linkerkanaal en...

Page 21: ...9 kg Specifications are subject to change without notice Bluetooth and wireless reception and range are affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the ce...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ionaudio com Manual Version 1 4...

Reviews: