background image

 

Instalación rápida 

 

Luego de aparear su teléfono inteligente con el Shutter 
Pal e iniciar la aplicación de cámara predeterminada de 
su teléfono, siga estos pasos para conectar el monopie 
a su teléfono. 
 

 

 

1.

 

Inserte su teléfono inteligente en la abrazadera 
para teléfonos. Utilice el adaptador incluido si 
posee un teléfono inteligente más pequeño. 

2.

 

Conecte la abrazadera del teléfono inteligente al 
tornillo del monopie y apriétela con la rueda 
giratoria.  

3.

 

Ajuste la posición del montaje y apriételo con la 
perilla lateral. 

4.

 

Ajuste el tamaño del monopie.  

5.

 

Pulse el botón de la cámara en el Shutter Pal para 
tomar una fotografía. 

 

Nota: 

La abrazadera para teléfono inteligente incluida 

puede utilizarse como un mini soporte para su teléfono 
una vez separada del monopie. En esta situación, el 
monopie se transforma en un disparador remoto para 
su teléfono.

 

 

Nota:

 Si enciende el Shutter Pal pero no lo utiliza 

durante 5 minutos, entrará en modo de ahorro de 
energía (hibernación). Para reactivarlo, pulse el botón de 
la cámara en el Shutter Pal. 

 

 

Nota

: Mediante la aplicación de video predeterminada 

de su teléfono inteligente, puede utilizar el Shutter Pal 
para capturar video por encima de la multitud en 
conciertos o en lugares difíciles de acceder.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Summary of Contents for Shutter Pal

Page 1: ...kstart Guide English 3 5 Gu a de inicio r pido Espa ol 6 8 Guide d utilisation rapide Fran ais 9 11 Guida rapida Italiano 12 14 Schnellstart Anleitung Deutsch 15 18 Snelstartgids Nederlands 19 21 Appe...

Page 2: ......

Page 3: ...s accessories specified by the manufacturer Do not dismantle the monopod Do not use or charge under high temperatures Not for use in rain or wet locations Use only in dry locations Charging Shutter Pa...

Page 4: ...ighten using the side knob 4 Adjust the size of the monopod 5 Press the Camera button on Shutter Pal to take your photo Note The included smartphone clamp can be used as a mini stand for your smartpho...

Page 5: ...uetooth 4 0 Shutter Pal LED Activity Blinking Blue LED Bluetooth pairing mode or awakened from low power sleep mode Single Blue LED Flash Taking a photo Blinking Red LED Battery is low and needs to be...

Page 6: ...Use s lo agregados y accesorios especificados por el fabricante No desmantele el monopie No lo utilice o cargue en temperaturas elevadas No lo utilice bajo la lluvia o en lugares h medos selo s lo en...

Page 7: ...ral 4 Ajuste el tama o del monopie 5 Pulse el bot n de la c mara en el Shutter Pal para tomar una fotograf a Nota La abrazadera para tel fono inteligente incluida puede utilizarse como un mini soporte...

Page 8: ...hutter Pal LED azul parpadeante el Bluetooth se est apareando o el producto acaba de salir del modo de ahorro de energ a hibernaci n LED parpadea una vez Se est tomando una fotograf a LED rojo parpade...

Page 9: ...soires recommand s par le fabricant Ne pas d manteler le monopode Ne pas utiliser ou recharger des temp ratures lev es Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des endroits humides Utiliser seulement dan...

Page 10: ...ez sur le bouton appareil photo du Shutter Pal pour prendre votre photo Remarque L adaptateur pour la pince peut tre utilis comme support pour votre smartphone une fois retir du monopode Le monopode d...

Page 11: ...Bluetooth 4 0 Indicateurs DEL DEL bleue clignotante En mode jumelage Bluetooth ou la sortie du mode d conomie d nergie veille Flash bleu Prise de photo DEL rouge clignotante La batterie est faible et...

Page 12: ...icati dal produttore Non smantellare il supporto monopode Non utilizzare n caricare in caso di temperature elevate Non utilizzare il prodotto sotto la pioggia o in ambienti bagnati Utilizzare il prodo...

Page 13: ...della manopola laterale 4 Regolare la dimensione del monopode y 5 Premere il pulsante Macchina fotografica sullo Shutter Pal per scattare la foto Nota bene il morsetto per smartphone pu essere utiliz...

Page 14: ...di smartphone dotati di Bluetooth 4 0 Attivit LED dello Shutter Pal LED blu lampeggiante Modalit di accoppiamento Bluetooth o modalit di ripresa dalla modalit a basso consumo sleep LED lampeggiante bl...

Page 15: ...rteile Zerlegen Sie das Einbeinstativ nicht Verwenden oder laden Sie es nie bei hohen Temperaturen auf Verwenden Sie es nie bei Regen oder in nasser Umgebung Verwenden Sie es nur in trockenen R umen...

Page 16: ...Seitenknopf 4 Passen Sie die L nge des Einbeinstativs an 5 Dr cken Sie die Kamerataste am Shutter Pal um Ihr Foto aufzunehmen Hinweis Die mitgelieferte Smartphone Klemme kann als Mini Stativ f r Ihr...

Page 17: ...auffordert auszuw hlen ob Sie die Lautst rke ber die Lautst rkeregelung oder die Bildaufnahme anpassen m chten 5 Um die Ger te zu trennen navigieren Sie zu Shutter Pal in den Einstellungen Ihres Blue...

Page 18: ...in der N he befindliche Bluetooth Smartphones und Bluetooth Tastaturen aus die einen Konflikt mit dem Smartphone erzeugen k nnten Wenn die standardm ige Kamera App Ihres Smartphones nicht mit Shutter...

Page 19: ...ie door de fabrikant zijn opgegeven Het eenbeenstatief niet demonteren Niet gebruiken of opladen bij hoge temperaturen Niet gebruiken in de regen of op natte plekken Enkel op droge plekken gebruiken S...

Page 20: ...an het eenbeenstatief 5 Druk op de cameraknop van Shutter Pal om uw foto te nemen Opmerking De meegeleverde smartphoneklem kan worden gebruikt als een ministaander voor uw smartphone als ze niet is aa...

Page 21: ...t LED activiteit van Shutter Pal Knipperende blauwe LED koppelmodus Bluetooth of ontwaakt uit energiebesparende modus slaapstand Eenmalig flitsende blauwe LED een foto wordt genomen Knipperende rode L...

Page 22: ...ght 0 17 kg 0 37 lbs Specifications are subject to change without notice Bluetooth range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product in the center of the r...

Page 23: ......

Page 24: ...ionaudio com Manual Version 1 2...

Reviews: