background image

Español

12

GENERAL

Gracias por elegir el asiento Invisia plegable. Lea y asegúrese de 

comprender las instrucciones de este manual, y guárdelo para referencia 

futura. Es su responsabilidad verificar que su asiento Invisia plegable sea 

ensamblado, instalado y cuidado correctamente. Si no se siguen las 

instrucciones de este manual, podrían producirse como resultado lesiones 

graves o aun la muerte. Si usted no tiene los medios para realizar el 

trabajo que se describe, recomendaríamos que haga instalar el asiento 

Invisia plegable por un contratista calificado. 

El asiento Invisia plegable es un asiento plegable para la ducha de alta 

calidad y de categoría comercial. El asiento plegable ha sido concebido 

para ofrecer apoyo a las personas con movilidad reducida cuando se 

sientan en la ducha. El asiento plegable ha sido concebido para soportar 

peso ÚNICAMENTE cuando el asiento está bajo; el asiento no ha sido 

concebido para soportar peso en ninguna otra posición. El plegable ha 

sido concebido para quedar plegado hacia arriba cuando no está en uso. 

La bisagra permite que el asiento se abra lentamente y se bloquee contra 

la pared en la posición plegada. El asiento plegable se instala con 

sujetadores apropiados que lo fijan a una pared estructural. El peso 

máximo del usuario de este producto es de 440lb / 200kg. Nota: El 

producto no está destinado a soportar el peso total del cuerpo (es decir, no 

se pare sobre el asiento). El asiento plegable no debe usarse de ninguna 

otra forma fuera de lo antes descrito.

GARANTÍA POR UN AÑO

Los productos están cubiertos por una garantia por un ano de por vida por 

defectos en los materiales y la mano de obra, en beneficio del comprador 

original. La garantía excluye productos que hayan sido dañados por uso 

incorrecto, daño accidental, alteración, desgaste normal, materiales de 

madera y teñido, o el uso de productos de limpieza corrosivos o abrasivos.

 

Por el presente, el comprador mantiene indemne y se manifiesta de 

acuerdo en liberar y defender a HealthCraft Products Inc. de toda 

responsabilidad, reclamo (fundado o infundado), pérdida, daño, costo y 

gasto (incluidos, sin que esto excluya otras posibilidades, los daños 

derivados y las costas profesionales razonables) que resulte de la 

especificación, la aplicación o el uso inapropiados de los productos que 

aquí se describen, como también de toda omisión o negligencia por parte 

del comprador. HealthCraft Products Inc. no asume ninguna 

responsabilidad por daños resultantes de los servicios prestados por otros, 

como tampoco de la instalación defectuosa, del uso incorrecto o de la 

aplicación incorrecta de los bienes vendidos por HealthCraft Products Inc. 

HealthCraft Products Inc. no será responsable por los beneficios 

potenciales o los daños especiales, indirectos o derivados, ni por el costo 

de ninguna tarea correctiva realizada sin la previa aprobación de 

HealthCraft Products Inc. La responsabilidad total de HealthCraft Products 

Inc. en virtud del presente no será superior en ningún caso al precio de 

compra de los productos aquí especificados.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

HealthCraft Products Inc.

2790 Fenton Road

Ottawa, Canada 

K1T 3T7

CONTENIDO ENTREGADO/ ASIENTO 

FIGURA A.

1. Conjunto del asiento

2. Soporte

3. Tornillo para madera #14 x 2.5", A/I (x5)

ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN   

FIGURA B. 

1. El asiento se debe instalar sobre paredes de estructura sólida.

2. Si el lugar donde se desea hacer la instalación no tiene una estructura 

adecuada, agregue suplementos de madera.

3. PRECAUCIÓN – No instalar si se desconoce la estructura que está 

detrás de la pared.

4. PRECAUCIÓN – No instalar sobre montantes de metal.

5. PRECAUCIÓN – No instalar en cerramientos para ducha de fibra de 

vidrio o acrílico sin la suficiente rigidez y resistencia.

6. PRECAUCIÓN – Asegúrese de que el bloqueo de madera detrás de la 

pared soporte toda la huella del asiento.

7. PRECAUCIÓN – No usar para otros fines más que para sentarse.

8. PRECAUCIÓN – No se debe sentar más de 1 persona a la vez.

9. PRECAUCIÓN – Asegúrese de que el asiento esté completamente 

apoyado por el soporte antes de sentarse.

10. PRECAUCIÓN – Hay puntos de compresión al plegar el asiento.

11. PRECAUCIÓN – El asiento y la tina son resbaladizos cuando están 

húmedos.

UBICACIONES SUGERIDAS PARA EL ASIENTO SERENA FIGURA C.

A fin de determinar la ubicación óptima para montar el asiento, 

recomendamos consultar a un profesional de atención de la salud 

adecuado. Si la distancia de la pared lateral (al grifo) es menor de 36" / 

914mm, el asiento se puede montar sobre la pared trasera. Si la distancia 

de la pared lateral (al grifo) es mayor de 36" / 914mm, el asiento se puede 

montar sobre la pared lateral (menos de 24" / 610mm de la pared del 

grifo). ADA recomienda que el asiento esté a una altura de 17-19" / 

432-483mm desde la terminación del piso.

INSTALACIÓN 

  FIGURA 

D.

1. Marque la ubicación en la pared del orificio superior del soporte.

2. Taladre un orificio piloto para el sujetador.

3. Fije el soporte a la pared con el sujetador y la impermeabilización 

adecuados.

4. Utilice un nivel para asegurarse de que el soporte esté nivelado y 

marque la ubicación en la pared del otro orificio.

5. Taladre un orificio piloto para el sujetador.

6. Fije el soporte a la pared con el sujetador y la impermeabilización 

adecuados.

7. Repita los pasos 5 y 6 para los orificios restantes (x3)

8. Deslice el asiento sobre el soporte completamente.

9. Inspeccione los herrajes con regularidad y apriételos si es necesario.

DATOS TÉCNICOS 

 

 

Consulte la Figura E.

UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO

Consulte la Figura F.

Gate 88

Kanalgatan 45B

Skellefteå, Sweden

93123

EC

REP

Summary of Contents for Fold Down Seat DC190

Page 1: ...Fold Down Seat FDS S DC190 invisiacollection com ...

Page 2: ...A 3 MAX 440lbs 200kg 2 2 1 ABS 9 5lbs 4 31kg FE 0 75lbs 0 34kg ...

Page 3: ...B Fe 1 2 3 4 5a 5b 3 ...

Page 4: ...B 11 10 6 7 8 9 4 ...

Page 5: ...C 36 914mm 36 914mm 17 19 432 483mm 24 610mm 17 19 432 483mm 5 ...

Page 6: ...D 6 3 4 5 6 1 2 ...

Page 7: ...D 7 8 9 7 ...

Page 8: ...E 12 625 321mm 1 375 35mm 12 625 321mm 9 229mm 14 5 368mm 2 25 57mm 2 75 70mm 2 51mm 0 875 22mm 8 ...

Page 9: ...E F 9 ...

Page 10: ...Craft Products Inc HealthCraft Products Inc shall not be liable for prospective profits or special indirect or consequential damages or for the cost of any corrective work done without HealthCraft Products Inc prior approval HealthCraft Products Inc total liability hereunder shall in no event exceed the purchase price of the goods specified hereon Specifications subject to change without notice He...

Page 11: ...ealthCraft Products inc HealthCraft Products inc ne sera pas responsable pour les bénéfices potentiels ou dommages spéciaux indirects ou consécutifs ou pour le coût des travaux correctifs réalisés sans l approbation préalable de HealthCraft Products inc La responsabilité totale de HealthCraft Products inc en vertu des présentes ne doit en aucun cas excéder le prix d achat des marchandises tel que ...

Page 12: ...ponsable por los beneficios potenciales o los daños especiales indirectos o derivados ni por el costo de ninguna tarea correctiva realizada sin la previa aprobación de HealthCraft Products Inc La responsabilidad total de HealthCraft Products Inc en virtud del presente no será superior en ningún caso al precio de compra de los productos aquí especificados Las especificaciones están sujetas a cambio...

Reviews: