background image

utilisation du lave-vitre

4

Vaporiser 

1

 à l'aide du flacon vaporisateur le produit nettoyant de manière régulière sur la surface à nettoyer 

2

.  Utiliser la  

 

 

garniture en microfibre 

3

 pour détacher les salissures tenaces. 

 

Mouiller éventuellement la garniture en microfibre au préalable, en la passant sous le robinet.

8

  Presser sur le bouton marche / arrêt   pour mettre en marche le lave-vitre. Le témoin lumineux s'allume. 

Attention :

 veiller à 

 

ce que les caoutchoucs de la raclette soient propres avant de commencer.

 

Déplacer le lave-vitre de haut en bas pour aspirer le produit nettoyant et nettoyer vos vitres sans laisser de traces. 

 

Remarque :

 les endroits difficilement accessibles peuvent être nettoyés verticalement ou horizontalement (de manière 

 limitée). 

 

Remarque :

 lorsque la batterie est presque vide, le témoin lumineux commence à clignoter lentement.  Après un certain temps,   

 

l'appareil s'arrête complètement, une fois que la batterie est vide. Recharger la batterie. 

9

  Presser sur le bouton marche / arrêt   pour éteindre le lave-vitre. Éteindre chaque fois l'appareil durant les moments de  

 

 

pulvérisation de produit nettoyant sur une surface, afin d'économiser la batterie et de prolonger sa durée.

Le nettoyage de vitres, miroirs ou carrelages est également possible sans utiliser le flacon vaporisateur. Nettoyer les vitres de la 

manière habituelle et utiliser le lave-vitre pour aspirer le produit nettoyant et laisser les vitres sans traces. 

VIDER LE RÉSERVOIR COLLECTEUR

10

 Vider le réservoir collecteur dès que la quantité d'eau sale atteint le niveau maximum indiqué (70 ml). Éteindre l'appareil. 

 

Tirer la languette pour l'ouvrir 

1

 et vider le réservoir collecteur. Lorsque le réservoir est vide, remettre en place la languette en la 

 pressant.

après l'utilisation

5

9

 

 Presser sur le bouton marche / arrêt pour éteindre le lave-vitre. 

11 

Le lave-vitre comporte des éléments électriques. Ne pas nettoyer l'appareil lui-même sous le robinet. Presser sur le bouton 

1

 

 

pour détacher l'embout raclette pour vitre 

2

 . 

 

L'embout raclette peut être nettoyé sous le robinet. 

 

• Enlever la garniture en microfibre du support et la rincer sous le robinet. La garniture en microfibre peut être lavée en machine 

 

   à 30 °C. Ne pas utiliser d'assouplissant.

 

• Nettoyer le corps du lave-vitre à l'aide d'un chiffon humide.

 

• Laisser d'abord tous les éléments sécher correctement avant de remonter l'appareil. 

 

• Recharger la batterie, pour que l'appareil soit prêt pour une prochaine utilisation. 

 

• Ranger l'appareil dans un endroit sec.

remplacement de pièces

6

Le caoutchouc de la raclette a une durée de vie limitée et nous vous conseillons de le remplacer lorsqu'il est détérioré. Le caoutchouc 
et les autres pièces sont disponibles auprès d'Inventum. 

Enlever le caoutchouc usagé en le faisant glisser sur la rainure de la raclette et placer le caoutchouc neuf en le faisant glisser 
délicatement, de la même manière. Ne pas forcer ni tirer sur le caoutchouc. 
Si le montage du caoutchouc neuf pose tout de même des problèmes, dévisser les petites vis se trouvant sur la partie inférieure de 
l'embout raclette. Enlever le cache décoratif et placer le caoutchouc dans la rainure. Remonter ensuite le cache et le resserrer à l'aide 
des vis. 

spécifications techniques

7

Facteur de protection

IPX4

Capacité du réservoir collecteur

70 ml

Durée d'utilisation maximale de la batterie 30 minutes
Tension de batterie

3,7 V

Puissance connectée

10 watts

Durée de charge

3 h

Tension de sortie, chargeur

5 V

Courant de sortie, chargeur

700 mA

Poids

650 grammes

Largeur utile

280 mm

Type de batterie 

Lithium

28

 

 Français

Summary of Contents for RR410

Page 1: ...ruitenreiniger WINDOW VAC AKKU SCHEIBENREINIGER LAVE VITRE RR410 gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...15 general terms and conditions of service and warranty page 31 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 17 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 21 3 Montage Seite 21 4 Verwendung des Scheibenrein...

Page 4: ...are available in the webshop of Inventum https www inventum eu onderdelen Nederlands English Inventum empfiehlt die Verwendung von Original Zubeh r von Inventum Eventuelle Sch den die durch die Verwe...

Page 5: ...k aan ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn ge nstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met...

Page 6: ...oplader die geleverd is bij het apparaat De technische details zijn te vinden op het typeplaatje van het apparaat Wanneer het apparaat opgeladen wordt moet het apparaat uit staan Laad de accu niet op...

Page 7: ...Nederlands 7 11 10 9 4 5 6 7 8 2 1 3 klik klik 12...

Page 8: ...roeikop zodat de sproeikop geklemd zit tussen de houder en het koppelstuk 4 Bevestig de microvezeldoek 1 op de houder 2 en maak vast met behulp van het klitteband 5 Doe wat reinigingsmiddel 1 in het f...

Page 9: ...is het lipje weer dicht drukken na het gebruik 5 9 Druk op de aan uit knop om de ruitenreiniger uit te zetten 11De ruitenreiniger bevat elektrische onderdelen Reinig het apparaat zelf niet onder de kr...

Page 10: ...et bloot aan direct zonlicht hitte of vuur Explosiegevaar Let op Gevaar op persoonlijk letsel door kortsluiting verbranding door chemische reactie of door het vrijkomen van gevaarlijke dampen Haal het...

Page 11: ...been instructed about its safe use and understand the hazards involved Children are not allowed to play with the appliance The appliance may not be cleaned or maintained by children younger than 8 ye...

Page 12: ...iance When the appliance is being charged it must be in the off position Do not charge the battery at temperatures above 40 C or below 5 C If the appliance is not used as intended or if the instructio...

Page 13: ...English 13 11 10 9 4 5 6 7 8 2 1 3 click click 12...

Page 14: ...lamped between the holder and the coupling piece 4 Attach the microfibre cloth 1 to the holder 2 and fasten it using the velcro 5 Put some cleaning agent 1 in the bottle 2 and make up with water 3 Pla...

Page 15: ...servoir to drain empty Once the collection reservoir is empty press the lip closed again after use 5 9 Press the on off switch to switch off the window cleaner 11 The window cleaner contains electrica...

Page 16: ...t expose the battery to direct sunlight heat or fire Hazard of explosion Caution Hazard of personal injury due to short circuit burns due to chemical reaction or the release of hazardous vapours Do no...

Page 17: ...t darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschr nkter k rperlicher sensorischer oder mentaler Leistungsf higkeit oder einem Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden wen...

Page 18: ...emontiert werden m ssen oder das Ger t gereinigt wird Lassen Sie das Ger t nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist Stellen Sie das Ger t nie in die N he von W rmequellen wie fen Gasherde Kochplat...

Page 19: ...u verwenden empfehlen wir Ihnen nachdem Sie den Stecker aus der Wandsteckdose gezogen haben das Kabel zu durchtrennen Haushaltskleinger te geh ren nicht in den allgemeinen M ll Bringen Sie das Ger t z...

Page 20: ...11 10 9 4 5 6 7 8 2 1 3 Klick Klick 12 20 Deutsch...

Page 21: ...und dem Verbindungselement eingeklemmt ist 4 Befestigen Sie das Mikrofasertuch 1 auf der Halterung 2 und befestigen Sie es mit dem Klettband 5 Geben Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel 1 in die Fl...

Page 22: ...ist dr cken Sie die Lippe wieder an nach Gebrauch 5 9 Bet tigen Sie den Hauptschalter Ein Aus um den Scheibenreiniger auszuschalten 11Der Scheibenreiniger enth lt elektrische Teile Reinigen Sie das Ge...

Page 23: ...rahlung Hitze und Feuer sch tzen Explosionsgefahr Achtung Hierbei drohen K rpersch den durch Kurzschluss Verbrennung durch chemische Reaktion oder durch die Freisetzung gef hrlicher D mpfe Das Batteri...

Page 24: ...capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou un manque d exp rience et de connaissances condition qu elles utilisent l appareil sous surveillance ou qu elles aient re u des instructions c...

Page 25: ...isson etc Utiliser uniquement le chargeur d origine fourni avec l appareil Les d tails techniques sont indiqu s sur la plaque signal tique de l appareil Lorsqu il est en charge l appareil doit tre arr...

Page 26: ...11 10 9 4 5 6 7 8 2 1 3 click click 12 26 Fran ais...

Page 27: ...risation soit bloqu e entre le support et le raccord d assemblage 4 Placer la garniture en microfibre 1 sur le support 2 et la fixer l aide de la bande autoagrippante 5 Verser un peu de produit nettoy...

Page 28: ...oir est vide remettre en place la languette en la pressant apr s l utilisation 5 9 Presser sur le bouton marche arr t pour teindre le lave vitre 11Le lave vitre comporte des l ments lectriques Ne pas...

Page 29: ...ne pas exposer la batterie un clairage solaire direct une source de chaleur ou une flamme Risque d explosion Attention risque de blessure du fait de court circuit br lure par r action chimique ou lib...

Page 30: ...en van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage ono...

Page 31: ...epair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warra...

Page 32: ...ch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten...

Page 33: ...m nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants L...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Reviews: