inventum MK350 Instruction Manual Download Page 21

English

 •

 

21

We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you 

can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a 

solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to 

by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.

2-year full manufacturer’s warranty

1.  Customers enjoy a 2­year full manufacturer’s warranty on all Inventum products. Within this period, a faulty product or part will 

always be exchanged for a new model, free of charge. In order to claim under the 2­year full manufacturer’s warranty, you can either 

return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.

inventum.eu/service­aanvraag.

2.  The 2­year warranty period starts from the date the product is bought.

3.  In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt.

4.  The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.

Breakdowns or faults outside the warranty period

1.  Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services 

department via the form at www.inventum.eu/service­aanvraag or by calling the costumer services department.

2.  The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your 

expense.

3.  The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance.

4.  In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be 

charged the call­out costs, as well as parts and labour.

5.  In the event of an instruction to repair, the repair costs must be paid in advance. In the event of a repair by a service engineer, the 

costs of the repair must be settled with the engineer onsite, preferably by means of PIN payment.

Warranty exclusions

1.  The following is excluded from the aforesaid warranties:

•  normal wear and tear;

•  improper use or misuse;

•  insufficient maintenance;

•  failure to comply with the operating and maintenance instructions;

•  unprofessional installation or repairs by third parties or the customer himself;

•  non­original parts used by the customer;

•  use for commercial or business purposes;

•  removal of the serial number and/or rating label.

2.  In addition, the warranty does not apply to normal consumer goods, such as:

•  dough hooks, baking tins, (carbon) filters, etc.;

•  batteries, bulbs, carbon filters, fat filters etc.;

•  external connection cables;

•  glass accessories and glass parts such as oven doors;

•  and similar items. 

3.  Transport damage not caused by Inventum is also excluded. Therefore, inspect your new device before starting to use it. If you 

detect any damage, you must report this to the store where you purchased the product within 5 working days, or to the Inventum 

customer service department via the form at www.inventum.eu/service­aanvraag. If transport damage is not reported within this 

period, Inventum does not accept any liability in this respect.

4.  The following are excluded from warranty and/or replacement: faults, loss of and damage to the device as a result of an event that 

is normally insured under the home contents insurance. 

Important to know

1.  The replacement or repair of a faulty product, or a part thereof, does not lead to an extension of the original warranty period.

2.  If a complaint is unfounded, all costs arising from it will be at the customer’s expense.

3.  Following expiry of the warranty period, all costs of repair or replacement, including administration costs, dispatch and call­out 

charges, will be charged to the customer.

4.  Inventum cannot be held liable for damage caused by external events, unless this liability arises from mandatory statutory 

provisions.

5.  These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch 

court.

general terms and conditions of service and warranty

Summary of Contents for MK350

Page 1: ...melkopschuimer MILK FROTHER MILCHAUFSCHÄUMER MOUSSEUR À LAIT MK350 gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...1 General terms and conditions of service and warranty page 21 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 12 2 Beschreibung des Geräts Seite 14 3 vor der Inbetriebnahme Seite 14 4 Milchschaum bereiten Seite 14 5 Milch erhitzen Seite 15 6 Reinigung Pflege Seite 15 Allgemeine Service und Garantiebedingungen Seite 22 1 consignes de sécurité page 16 2 définition de l appareil page 18 3 pour la p...

Page 4: ...r altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat afgekoeld is en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker het snoer of het apparaat be...

Page 5: ...ie typeplaatje en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het apparaat Gebruik altijd een goedgekeurd geaard verlengsnoer Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd het snoer af te knippen Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente Indien het apparaat na he...

Page 6: ...geschuimde melk zet uit en bij een te grote hoeveelheid kan de melkopschuimer overstromen De minimum capaciteit is 75 ml Warm melkschuim maken Plaats het deksel en zet de melkopschuimer op de aansluitbasis Druk kort op knop om de melkopschuimer aan te zetten De beide controlelampjes blauw rood gaan branden en de garde gaat draaien Afhankelijk van de hoeveelheid melk zal de melkopschuimer na circa ...

Page 7: ... gewenste hoeveelheid melk Let op de bovenste maximumstreep voor enkel het verwarmen van melk MAX 240 ml Plaats het deksel en zet de melkopschuimer op de aansluitbasis Druk op de inschakelknop om de melkopschuimer aan te zetten De beide controlelampjes blauw rood gaan branden en de mixer gaat draaien Afhankelijk van de hoeveelheid melk zal de melkopschuimer na circa 100 tot 120 seconden automatisc...

Page 8: ...evel surface Never leave the appliance unattended when in use Always carry out regular checks of the power cord to ensure no damage is evident Should there be any signs of damage to the power cord in the slightest degree the entire appliance should be returned to the Customer Service Department For your own safety only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable fo...

Page 9: ...us parts of the appliance harmless particularly for children who might be tempted to play with them Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved Service Centre Never immerse any part of the main body power cord and plug into water or any other liquid to ...

Page 10: ...er could overflow when using too much milk The minimum capacity is 75 ml Making hot milk froth Place the cover and place the milk frother on the power base Briefly press the button to switch on the milk frother Both indicator leds blue red light up and the whisk starts to rotate Depending on the amount of milk the milk frother stops automatically after approximately 90 seconds The blue indicator l...

Page 11: ... result will be less good The quality of the milk froth can differ significantly between different brands of milk Experiment with other brands if necessary for a better result heating milk 5 Lift the lid and fit the mixer in the jug Fill the desired amount of milk into the jug Do not exceed the maximum of the top max mark MAX 240 ml Put the lid back on the jug and place the appliance on the base S...

Page 12: ...sen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile benötigt werden Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Inventum Kundendienst Den Netzstecker nicht an der Leitung mit dem Gerät oder mit nassen Händen a...

Page 13: ...icherung oder den Leitungsschutzschalter im elektr Verteilerschrank zurückzuführen sein Vielleicht ist der Stromkreis überlastet oder es gab einen Fehlerstrom Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein welcher nicht durch das Herausnehmen oder ...

Page 14: ...erstellen vom warmem Milchschaum Verschließen Sie den Milchaufschäumer mit dem Deckel und stellen Sie ihn auf die Basisstation Drücken Sie kurz den Knopf um den Milchaufschäumer einzuschalten Die beiden Kontrolllampen blau rot leuchten auf und der Quirl beginnt sich zu drehen Je nach Milchmenge stoppt der Milchaufschäumer nach etwa 90 Sekunden automatisch Die blaue Kontrolllampe erlischt und die r...

Page 15: ...fsatz für Erhitzen von Milch im Gerät Füllen Sie die gewünschte Menge Milch im Gerät Beobachten Sie die obere Zeile MAX 240 Ml Setzen Sie den Deckel auf das Gerät und stellen Sie das Gerät auf die Energiestation Starten Sie die Zubereitung durch Drücken des Einschalttaste Die beide Kontrollleuchten blau rot wirden leuchten und den Aufsatz soll drehen Die Zubereitung stoppt je nach Füllmenge automa...

Page 16: ...els que fours cuisinières à gaz plaques de cuisson etc Maintenir l appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez à ce que l appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche N utilisez pas l appareil si la f...

Page 17: ...livré avec l appareil Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil en raison d une panne ou d une défectuosité nous vous conseillons alors une fois après avoir retiré la fiche de la prise de courant murale de couper le cordon électrique Emportez l appareil au service correspondant de votre commu...

Page 18: ...15 ml Le lait se dilate lorsqu il mousse Par conséquent la mousse de lait peut déborder si une quantité trop importante est insérée dans l appareil La capacité minimale est de 75 ml Préparer de la mousse de lait chaude Refermez le couvercle et placez le mousseur de lait sur le socle d alimentation Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer le mousseur de lait Les deux voyants lumineux bleu roug...

Page 19: ...ntérieur d appareil MAX 240 ml Placez le couvercle et mettez en place l appareil Démarrez la préparation en appuyant sur la touche de mise en marche Les lampes témoin va s allumer bleu rouge Selon le volume de remplissage la préparation s arrête automatiquement au bout de 100 120 secondes La lampe témoin bleu s étient La lampe témoin rouge clignote pour indiquer que l appareil est prêt Après avoir...

Page 20: ... dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik onvoldoende onderhoud het niet in acht nemen van de bedienings en onderhoudsvoorschriften ondeskundige montage of reparatie door derden of door de co...

Page 21: ...event of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and tear improper use or misuse insufficient maintenance failure to comply with the operating and maintenance instructions unprofessional installation or repairs by third...

Page 22: ...aratur durch einen Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von normalem Verschleiß unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Montage oder R...

Page 23: ...r en électroménager les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties précitées ne s appliquent pas aux cas suivants L usure normale Une utilisation inappropriée ou abusive Un entretien insuffisant Un non respect des prescriptions de commande et d entretien Un montage ou une réparation incompétent e effe...

Page 24: ...cation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com inventum1908 youtube com inventum1908 persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand ...

Reviews: