inventum HK IO B Instruction Manual Download Page 16

disjoncteur miniature dans la boîte de répartition 

électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien 

il y a eu du courant de fuite de terre.

• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais 

de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de 

l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une 

défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant 

ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable 

d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.

• ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou 

la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre 

liquide.

• ce appareil a été conçu uniquement pour un usage 

domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière 

abusive, il ne pourra être question de dommages et 

intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera 

annulé.

avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut 

procéder aux opérations suivantes: déballer l'appareil 

avec précaution et retirer tout le matériel d’emballage. 

veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en 

plastique et carton) soit hors de portée des enfants. 

après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler 

minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant 

peut être causés pendant le transport. 

poser l’appareil sur une surface plane et stable. 

nettoyez l’extérieur de la cafetière à dosettes avec un 

chiffon légèrement humide, puis frottez avec un chiffon 

sec. rincez les parties qui s’enlèvent, le porte-dosettes 

13

, le préparateur de crème 

14

, tiroir pour le porte-

dosettes 

10

, la grille 

7

 et le bac de 

récupération des gouttes 

8

 avec de 

l’eau chaude et un peu de produit 

vaisselle ou dans le lave-vaisselle, 

et veillez à bien essuyer toutes 

ces parties avant de les remettre 

en place dans la cafetière (voir 

aussi le chapitre: nEttOyagE & 

ENTRETIEN). Enfoncez la fiche de la 

cafetière dans un prise de courant murale avec de prise 

de terre. vous pouvez éventuellement ranger le cordon 

trop long sous le dessous de la cafetière à dosettes en 

faisant rentrer le cordon dans l’appareil. 

• remplissez le réservoir d’eau 

  amovible 

1

 avec de l’eau 

  froide par l’orifice ou par le 

  volet, jusqu’à la marque 

  maximum, puis remettez-le en 

  place dans la cafetière à 

  dosettes.

• placez une grande tasse ou un bol 

  sous l’écoulement du 

2 | Pour LA PreMiÈre utiLisAtion

  café 

9

 pour recuellir l’eau.

• Ouvrez le tiroir 

10

 pour le porte-

  dosettes en tirant doucement 

  tout droit vers l’avant 

  l’écoulement du café 

9

 aux 

  encoches. Le tiroir 

10

 s’ouvrira 

  maintenant en coulissant.

• placez une dosette de café dans 

  le porte-dosettes 

13

 avec le côté 

  bombé vers le bas et appuyez 

  légèrement dessus la dosette 

  pour que le café se répartisse 

  régulièrement.

• faites coulisser doucement le 

  tiroir 

10

 vers l’intérieur jusq’à 

  ce qu’il ne puisse pas aller plus 

  loin.

• Enfonce la fiche de la cafetière 

  dans la prise de courant.

• allumez la cafetière à dosettes avec la touche marche/ 
  arrêt   et appuyez 

aussitôt

 sur les touches 

 et 

 

 en 

même temps

. pour faire passer de l’eau vous 

 

ne devez pas

 laisser chauffer l’appareil.

• La cafetière à dosettes fera remplir le ballon et en 

  même temps fera passer l’eau dans la cafetière pour la 

  nettoyer.

• La cafetière s’étient automatiquement dès que le 

  processus de nettoyage est terminé.

Le sélecteur de goût 

5

 

46 mm

9.2 mm

30 mm

3.5 mm

55 mm

7.1 mm

35 mm

4.3 mm

3 mm

3 mm

10 mm

 vous offre la 

possibilité de régler la quantité d’eau à laisser écouler, 

et donc la force du café que vous souhaitez. vous pouvez 

faire coulisser le sélecteur de goût (sans cran) vers la 

gauche ou vers la droite.

• En faisant coulisser le sélecteur 

  de goût vers la gauche, vous 

  aurez un café plus fort avec une 

  petite quantité d’eau.

• Si vous positionnez le sélecteur 

  de goût sur le milieu, vous aurez 

  alors un café standard de force 

  normale avec une quantité d’eau 

  normale.

• En faisant coulisser le sélecteur de goût vers la droite, 

  l’appareil fera un café moins fort avec une plus grande 

  quantité d’eau que pour une tasse de café standard. 

  c’est pourquoi nous vous conseillons, dans cette 

  position, de mettre une grande tasse sous l’écoulement 

  de café.

3 | PAsser de L’eAu AvAnt de L’utiLiser 

16

4 | sÉLecteur de goût

Attention! Avant de faire la toute première tasse 

de café, vous devez d’abord faire passer de l’eau 

dans la cafetière pour la nettoyer. suiver bien les 

étapes ci-dessous pour que le ballon se remplisse 

bien d’eau.

8

10

13

14

7

max.

1

9

10

13

5

Summary of Contents for HK IO B

Page 1: ...KOFFIEPADMACHINE KAFFEEPADMASCHINE MACHINE CAF DE DOSETTES COFFEEPADMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...oplossingen pagina 8 Garantie Service pagina 26 ENGLISH 3 beschreibung des ger ts seite 10 1 sicherheitshinweise seite 10 2 Vor der inbetriebnahme seite 11 3 durchsp len der maschine seite 11 4 gesch...

Page 4: ...k van kinderen houden Kinderen beseffen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken Zorg e...

Page 5: ...padmachine aan met de aan uit toets en druk direct de 1 kops en 2 kops toetsen tegelijkertijd in Om door te spoelen moet u het apparaat niet laten opwarmen De koffiepadmachine zal nu de boiler vol lat...

Page 6: ...laten lopen Indien u het thee zetten voortijdig wilt be indigen kunt u het proces stoppen door een willekeurige toets in te drukken Indien u nog meer thee wilt zetten dient u te wachten tot het groene...

Page 7: ...uk direct de 1 kops en 2 kops toetsen tegelijkertijd in Om door te spoelen moet u het apparaat niet laten opwarmen De koffiepadmachine zal nu het ontkalkingsmengsel doorspoelen De koffiepadmachine sch...

Page 8: ...loop Oplossing Verwijder de Cremamaker met een stomp voorwerp uit de multi padhouder en reinig de padhouder en de cremamaker met warm water Koffieaanslag of een korreltje koffie kan al een verstopping...

Page 9: ...aan de achterkant moet een uitstekend puntje zitten als dit afgebroken is dan kan de koffiepadmachine geen koffie zetten Bestel bij uw winkelier een nieuwe multi padhouder Indien u vragen heeft over...

Page 10: ...enntnis haben bestimmt Es sei denn sie werden durch eine Person die f r deren Sicherheit verantwortlich ist begleitet und in dem sicheren Umgang mit dem Ger t unterwiesen Wenn das Ger t nicht benutzt...

Page 11: ...chsp len d rfen Sie das nicht Ger t nicht aufw rmen lassen W hrend des Durchsp lens f llt sich der Boiler mit Wasser Die Kaffeepadmaschine schaltet sich automatisch nach dem Durchsp lens aus Die Kaffe...

Page 12: ...blade 10 des Padhalters indem Sie langsam an dem Griff des Kaffeeausgusses 9 ziehen Legen Sie einen Teepad mit der gew lbten Seite nach unten in den Padhalter 15 und dr cken Sie diesen leicht an Achte...

Page 13: ...g entkalken Wenn sie das Ger t durchschnittlich zweimal t glich benutzen m ssen Sie es alle 3 Monate entkalken Sie k nnen Entkalkungspulver aus dem Handel verwenden Wir empfehlen Ihnen Entkalkungspulv...

Page 14: ...Apparates befindet sich eine Entl ftungsklappe mit welcher Sie den Apparat entl ften und danach wieder gebrauchen k nnen Vorgehensweise Sorgen Sie daf r dass der Wasserbeh lter im Apparat festsitzt A...

Page 15: ...s l appareil avec des pi ces qui ne soient pas recommand es ou livr es par le fabricant Si vous n utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer teignez totalement l appareil et retirez la f...

Page 16: ...c de l eau froide par l orifice ou par le volet jusqu la marque maximum puis remettez le en place dans la cafeti re dosettes Placez une grande tasse ou un bol sous l coulement du 2 pour la premi re ut...

Page 17: ...r l eau Le voyant rouge 6 1 va clignoter lentement pendant que la cafeti re r chauffe l eau Cela dure environ 2 minutes Ouvrez le tiroir 10 pour le porte dosettes en tirant doucement tout droit vers l...

Page 18: ...pleine mais le th sera plus fort Appuyez maintenant doucement sur la touche du nombre de tasses de th que vous voulez faire 1 ou 2 respectivement sur la touche ou La cafeti re dosettes fera maintenan...

Page 19: ...r te l emploi 6 1 rouge clignote lentement La machine est en train de chauffer l eau 6 1 rouge clignote vite Pertubation de la ma chine voir le tableau ci apr s 6 2 vert allum en continu Le tiroir pou...

Page 20: ...et vert restent constamment allum s Attention l eau qui est pomp e est br lante Votre cafeti re est maintenant purg e D s que vous pouvez rouvrir le tiroir dosettes vous devez nettoyer le pr parateur...

Page 21: ...e the reach of children Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances This appliance is not intended for use by persons incl...

Page 22: ...t your individual wateramount coffeestrenght You can slide the taste selector to the left and the right When you slide the taste selector to the left you will get stronger coffee with a smaller amount...

Page 23: ...1 mm 35 mm 4 3 mm 3 mm for the amount of water to your own taste If you choose to get more water your cup will be filled more but the tea will get thinner If you choose less water your cup will becom...

Page 24: ...of the drawer outwards gently The drawer will now slide open Place a new or used coffeepad in the multi padholder with the bulging side down and press it lightly The coffeepadmachine will be better de...

Page 25: ...a small hole in the housing Put a thin blunt object inside the hole to activate the valve Keep pressing it during several seconds until the water stops flowing back into the waterreservoir and both pi...

Page 26: ...lt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Ger tes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ltig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschlei mangel...

Page 27: ...urquoi vous devez conserver bien pr cieusement votre bon d achat Le d lai de garantie commence partir de la date d achat La garantie n est pas assur e dans les cas suivants usure normale emploi inad q...

Page 28: ...eneratorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 542222 Fax 0318 542022 Mail helpdesk inventum eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32 3140 Keerbergen Belgi Tel 015 512653 Fax 015 529718 Mail...

Reviews: