background image

3 FR

transport, pour traverser des surfaces sans herbe, et lors du trans-

port de la tondeuse de ou vers la zone à tondre.

11) Faire très attention à la circulation routière lors de l’utilisation de 

la machine en bordure de route.

12) Ne jamais utiliser la machine si les protecteurs sont endomma-

gés, sans le bac de ramassage, la protection d’éjection latérale ou 

la protection d’éjection arrière. 

13) Faire très attention à proximité d’escarpements, de fossés ou 

de talus. 

14) Démarrer le moteur avec précaution en suivant les instructions 

et en tenant les pieds éloignés de l’organe de coupe.

15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer le 

démarrage sur une surface plate et sans obstacles ni herbe haute. 

16) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-

dessous des pièces rotatives. Toujours rester à distance de l’ou-

verture d’éjection.

17) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur 

est en marche.

18) Ne pas modifier ou désactiver les systèmes de sécurité.

19) Ne pas modifier les réglages du moteur, ni mettre le moteur en 

surrégime.

20) Ne pas toucher les composants du moteur qui chauffent pendant 

l’utilisation. Risque de brûlures.

20) Pour les modèles à traction, avant de démarrer le moteur, dé-

clencher l’embrayage de la transmission aux roues.

22) Utiliser les équipements approuvés par le fabricant de la ma-

chine uniquement.

23) Ne pas utiliser la machine si les équipements / appareils ne sont 

pas installés aux endroits prévus. 

24) Désactiver l’organe de coupe, arrêter le moteur et débrancher le 

câble de la bougie (en s’assurant que toutes les parties en mouve-

ment sont complètement arrêtées):

–    Pendant le transport de la machine.

–    À chaque fois que la machine est laissée sans surveillance. Pour 

les modèles avec démarrage électrique, enlever aussi la clé de 

contact.

–   Avant de supprimer les causes de blocage ou de déboucher la 

goulotte d’éjection.

–    Avant toute opération de contrôle, de nettoyage ou de réparation 

de la machine.

–   Après avoir heurté un corps étranger. Vérifier si la machine est 

endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de 

l’utiliser à nouveau. 

25) Désactiver l’organe de coupe et arrêter le moteur.

–    Avant de faire le plein de carburant.

–   À chaque fois qu’on enlève ou remonte le bac de ramassage.

–  À chaque fois qu’on enlève ou remonte le déflecteur d’éjection 

latérale.

–   Avant de régler la hauteur de coupe si cette opération ne peut pas 

être effectuée depuis le poste du conducteur.

26) Pendant le travail, toujours maintenir la distance de sécurité par 

rapport à l’organe de coupe rotatif, qui est donnée par la longueur 

du guidon.

27) Réduire le régime du moteur avant de l’arrêter. À la fin du travail, 

fermer l’alimentation du carburant en suivant les instructions fournies 

par le manuel..

28) ATTENTION –  En cas de ruptures ou d’accidents pendant l’utili-

sation de la machine, arrêter immédiatement le moteur et éloigner la 

machine afin de ne pas provoquer de dommages supplémentaires; 

en cas d’accidents avec lésions personnelles ou à des tiers, activer 

immédiatement les procédures d’urgence les mieux adaptées à la 

situation en cours et s’adresser à une structure médicale pour la dis-

pense des soins nécessaires. Enlever soigneusement les éventuels 

détritus qui, si ignorés, pourraient causer des dommages ou des 

lésions aux personnes ou aux animaux.

29) ATTENTION –  Le niveau de bruit et de vibrations indiqués par 

cette notice sont les valeurs maximum d’utilisation de la machine. 

L’utilisation d’un élément de coupe non équilibré, d’une vitesse de 

mouvement excessive et l’absence d’entretien ont une influence 

significative sur les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc 

adopter des mesures préventives afin d’éliminer tout dommage pos-

sible dû à un bruit élevé et aux contraintes issues des vibrations; 

veiller à l’entretien de la machine, porter un casque anti-bruit, faire 

des pauses pendant le travail.

D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

1) ATTENTION! – Détacher le câble de la bougie et lire les ins-

tructions correspondantes avant toute intervention de nettoyage ou 

d’entretien. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail 

dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains.

2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses 

pièces sont usées ou endommagées. Les pièces défectueuses ou 

détériorées doivent être remplacées et ne doivent jamais être répa-

rées. Utiliser les pièces de rechange originales uniquement: l’utilisa-

tion de pièces de rechange non originales et/ou montées de manière 

incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut provoquer des 

accidents ou des lésions personnelles et dégage le constructeur de 

toute obligation ou responsabilité. 

3) Toutes les interventions de réglage et d’entretien qui ne sont pas 

décrites dans ce manuel doivent être exécutées par le revendeur 

ou un centre spécialisé disposant des connaissances et des équi-

pements nécessaires pour que le travail soit exécuté correctement, 

en maintenant le niveau de sécurité de la machine d’origine. Les 

opérations exécutées dans des structures inadéquates ou par des 

personnes non qualifiées entraînent la caducité de toute forme de 

garantie que ce soit et de toute obligation ou responsabilité du fa-

bricant.

4) Après chaque utilisation, débrancher le câble de la bougie et 

contrôler les éventuels dommages.

5) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d’assurer toujours 

des conditions de fonctionnement sûres. Un entretien régulier est 

essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.

6) Contrôler régulièrement que les vis de l’organe de coupe soient 

bien serrées.

7) Porter des gants de travail pour manipuler l’organe de coupe, pour 

le démonter ou le remonter.

8) Faire attention à l’équilibrage de l’organe de coupe quand il est 

affuté. Toutes les opérations concernant l’organe de coupe (dé-

montage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) 

sont des travaux compliqués qui demandent une compétence spé-

cifique outre à l’utilisation d’équipements spéciaux; pour des raisons 

de sécurité, il faut donc toujours les faire exécuter dans un centre 

spécialisé.

9) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire attention 

afin d’éviter de se coincer les doigts entre l’organe de coupe en 

mouvement et les parties fixes de la machine.

10) Ne pas toucher l’organe de coupe avant que le câble de la 

bougie ne soit débranché et que l’organe de coupe ne soit complè-

tement à l’arrêt. Pendant les interventions sur l’organe de coupe, 

faire attention car l’organe de coupe peut pivoter, même si le câble 

de la bougie est débranché.

11) Contrôler à intervalles réguliers la protection d’éjection latérale 

ou la protection d’éjection arrière et le bac de ramassage. Les rem-

placer si endommagés.  

12) Remplacer les étiquettes indiquant les instructions ou les aver-

tissements, si endommagées.

13) Placer la machine dans un lieu inaccessible aux enfants.

14) Ne pas entreposer la machine avec du carburant dans le réser-

voir dans un endroit où les vapeurs d’essence pourraient atteindre 

une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.

15) Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine à un 

endroit quelconque.

16) Pour réduire le risque d’incendie, débarrasser le moteur, le silen-

cieux d’échappement, le compartiment de la batterie et la zone d’en-

treposage de l’essence des résidus d’herbe, de feuilles ou d’excès 

de graisse. Toujours vider le bac de ramassage et ne pas laisser de 

récipients avec l’herbe coupée à l’intérieur d’un local. 

16) Pour réduire le risque d’incendie, contrôler régulièrement la 

présence de pertes d’huile et/ou de carburant. 

18) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette opération en plein 

air et lorsque le moteur est froid.

E) TRANSPORT ET MANUTENTION

1) À chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer, soulever, trans-

porter ou incliner la machine, il faut:

–   Porter des gants de travail robustes.

–   Prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre, en 

tenant compte du poids et de sa répartition.

–  Employer un nombre de personnes adapté au poids de la 

machine et aux caractéristiques du moyen de transport ou du lieu 

où la machine doit être placée ou retirée. 

–  S’assurer que la manutention de la machine ne produit pas 

de fuites d’essence ou ne provoque pas de dommages ou de 

lésions.

2) Pendant le transport, bien attacher la machine par des cordes 

ou des chaînes.

Summary of Contents for INV T17053 THV

Page 1: ...estrian controlled lawnmower Cortadora de pasto con operador de pie Tosaerba con conducente a piedi INV T6553 TBV INV T6753 TBISV INV T17053 THV FR MANUEL D UTILISATION EN OPERATOR S MANUAL ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Page 2: ...e 13 10 ENVIRONMENTAL PROTECTION 14 11 TROUBLESHOOTING 14 ES Traducción del Manual Original ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD 2 2 REQUISITOS DE SEGURIDAD 4 3 NOMENCLATURA 4 4 DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS 5 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5 6 MONTAJE 6 6 1 Montaje del saco 6 6 2 Montaje del mango 6 7 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 7 7 1 Palanca freno motor dispositivo de corte 7 7 2 Palan...

Page 3: ... 04 12 SERVICE CONSOMMATEURS MR BRICOLAGE 1 Rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin France Vous venez de faire l acquisition d une tondeuse INVENTIV et nous vous en remercions Ce produit a été conçu pour vous offrir une expérience d utilisation durable alliant performance et sécurité conformément aux directives en vigueur ...

Page 4: ... etc qui pourraient provoquer le glissement laté ral ou la perte de contrôle de la machine 8 Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures à 20º indépendamment du sens de la marche 9 Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi Regarder derrière soi avant et pendant la marche arrière pour s as surer qu il n y ait pas d obstacles 10 Arrêter l organe de coupe s il faut i...

Page 5: ...s vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains 2 ATTENTION Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées Les pièces défectueuses ou détériorées doivent être remplacées et ne doivent jamais être répa rées Utiliser les pièces de rechange originales uniquement l utilisa tion de pièces de rechange non o...

Page 6: ... nominale et vitesse du moteur au régime maximal d utilisation 9 Poids en kg 11 Carter 12 Moteur 13 Organe de coupe 14 Protection d éjection arrière 14a Déflecteur d éjection latérale si prévu 14b Protection d éjection latérale si prévue 15 Bac de ramassage 16 Guidon 17 Accélérateur si prévu 18 Levier frein moteur organe de coupe 19 Levier d embrayage de la traction si prévu 20 Variateur de vitess...

Page 7: ...t prévus Valeurs maximales de bruit et de vibrations INV T6553 TBV Modèle INV T6753 TBISV INV T17053 THV Largeur de coupe cm 53 Niveau de pression acoustique db A 87 Incertitude de la mesure db A 0 45 Niveau de puissance acoustique mesuré db A 98 Incertitude de la mesure db A 0 63 Niveau de puissance acoustique garanti db A 98 Niveau de vibrations m s2 6 9 Incertitude de la mesure m s2 3 3 Code or...

Page 8: ...lonnerie com prise dans la fourniture Veiller à enfiler correctement les axes 2a dans un des deux trous 2b des supports latéraux du châssis afin d obtenir la bonne hauteur du manche Monter la partie supérieure 3 et la fixer à l aide des poignées 4 et de la visserie prévue à cet effet préalablement extraite de ses trous Les bagues 9 des poignées 2 et 4 doivent être vissées de façon à assurer une di...

Page 9: ... démarrage 6 dans la spirale de guidage 7 et serrer l écrou 8 Modèles avec démarrage élec trique à bouton Insérer la batterie dans le com partiment situé sur le moteur prévu à cet effet par 8 2 7 1 LEVIER FREIN MOTEUR ORGANE DE COUPE Le frein de l organe de coupe est commandé par le levier 1 qui devra être maintenu contre le guidon pour le démarrage et pendant le fonctionnement de la tondeuse Le m...

Page 10: ... est à l arrêt Cette opération pourrait endommager le variateur REMARQUE Si la machine n avance pas avec la commande en position il suffit de mettre le levier sur et de suite après de le remettre sur 7 4 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Type I Le réglage de la hauteur de coupe se fait au moyen du levier prévu à cet effet 1 EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE L ORGANE DE COUPE EST À L ARRÊT Type II Le r...

Page 11: ...ste abaissée de manière stable Pour les modèles avec éjection latérale s assurer que la protection d éjection latérale 4 soit abaissé et bloqué par le levier de sécurité 3 C Préparation pour la coupe et le broyage de l herbe fonction mulching si prévue Pour les modèles avec éjection latérale s assurer que la protection d éjection latérale 4 soit abaissé et bloqué par le levier de sécurité 3 Soulev...

Page 12: ...eur d éjection latérale 8 comme indiqué sur la figure Refermer la protection d éjection latérale 4 de sorte que le déflecteur d éjection latérale 8 soit bloqué Pour retirer le déflecteur d éjection latérale Pousser légèrement le levier de sécurité 3 et soulever la protection d éjection latérale 4 Décrocher le déflecteur d éjection latérale 8 Pour retirer le bouchon déflecteur Soulever la protectio...

Page 13: ...nt l indicateur reste élevé tant que l herbe entre dans le bac de ramassage quand l indicateur s abaisse cela signifie que le bac est plein et qu il faut le vider Conseils pour l entretien de la pelouse Chaque type d herbe présente des caractéristiques différentes et peut donc demander différents modes d entretien de la pelouse toujours lire les indications des confections des semences sur la haut...

Page 14: ...es originelles de la machine Conserver la tondeuse dans un endroit sec Toutes les opérations de réglage ou d entretien doivent être effectuées lorsque le moteur est à l arrêt et le câble de la bougie débranché 1 Porter des gants de travail résistants avant toute intervention de nettoyage d entretien ou de réglage de la machine 2 Après chaque coupe il faut laver la machine soigneusement à l eau enl...

Page 15: ...ts les mieux adaptés L utilisation d un organe de coupe a été prévu pour cette machine dont le code est indiqué au tableau de la page 5 Étant donné l évolution du produit l organe de coupe cité ci dessus pourrait être remplacé à l avenir par un autre organe ayant des caractéristiques analogues d interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement 9 2 RÉGLAGE DU CÂBLE DU VARIATEUR si prévu Ce régla...

Page 16: ...les en vigueur 10 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 9 5 ENTRETIEN D HIVERNAGE En fin de saison avant d oublier votre fidèle tondeuse jusqu aux beaux jours il est recommandé de vérifier certains points Cette visite peut être confiée au service après vente de votre magasin Mr Bricolage Nettoyer soigneusement toutes les pièces extérieures de la machine et du moteur Graisser toutes les pièces rotatives Fa...

Page 17: ...re qui peuvent être encrassés ou les remplacer Il est possible que le flotteur soit bloqué penchez la ton deuse du côté du carburateur Affuter et équilibrer l organe de coupe ou le remplacer Vérifier que les ailettes orientent l herbe vers le bac de ramassage Nettoyer l intérieur du carter pour faciliter l évacuation de l herbe vers le bac de ramas sage Si oui affûter l organe de coup ou la rempla...

Page 18: ...er It was carefully engineered to provide excellent perfor mance when properly operated and maintained Please read this entire manual prior to operating the equipment It instructs you how to safely and easily set up operate and maintain your machine Please be sure that you and any other person who will operate the machine carefully follow the recom mended safety practices at all times ...

Page 19: ...good artificial light in good visibility conditions Keep persons children and animals away from the working area 3 If possible avoid mowing wet grass Avoid working in the rain and when there is a thunderstorm risk Do not use the machine in bad weather conditions especially when there is risk of lightening 4 Make sure you have a steady foothold on slopes 5 Never run always walk Do not allow the law...

Page 20: ...n the machine well wear ear protection devices and take breaks while working D MAINTENANCE AND STORAGE 1 WARNING Before cleaning or doing maintenance work disconnect the spark plug cable and read the relevant instructions Wear proper clothing and protective gloves whenever your hands are at risk 2 WARNING Never use the machine with worn or damaged parts Faulty or worn out parts must always be repl...

Page 21: ...s of Manufacturer 7 Article Code 8 Engine rated power and maximum operating speed 9 Weight in kg 11 Chassis 12 Engine 13 Cutting means 14 Rear discharge guard 14a Side discharge chute if provi ded 14b Side discharge guard if pro vided 15 Grass catcher 16 Handle 17 Throttle if provided 18 Engine brake lever cutting means 19 Drive lever if provided 20 Variable speed drive if fitted Identification la...

Page 22: ...ere present Maximum noise and vibration levels INV T6553 TBV Model INV T6753 TBISV INV T17053 THV Cutting width cm 53 Acoustic pressure level db A 87 Measurement uncertainty db A 0 45 Measured acoustic power level db A 98 Measurement uncertainty db A 0 63 Guaranteed acoustic power level db A 98 Vibration level m s2 6 9 Measurement uncertainty m s2 3 3 Cutting means code 181004409 0 21 22 24 25 26 ...

Page 23: ...ram using the handles 2 and relative nuts and bolts Make sure the pins 2a are inserted in one of the two holes 2b on the side supports of the chassis so as to achieve the correct height of the handle Assemble the top part 3 and fasten in place using the levers 4 and relative screws previously removed from their respective holes The rings 9 on the levers 2 and 4 must be screwed on so that the dista...

Page 24: ...models Insert the starter cable 6 in the spiral 7 and tighten the nut 8 Manual ignition models Insert the supplied battery in the relative engine compart ment par 8 2 7 1 ENGINE BRAKE LEVER CUTTING MEANS The cutting means brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The engine stops when the lever is released 7 2 DRIVE LEV...

Page 25: ...uch the converter control when the engine is stopped Doing this could damage the converter NOTE If the machine does not move forward with the lever in the position simply move the lever to and then immediately return to the position 7 4 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT Type I The cutting height is adjusted by the specific lever 1 DO THIS WHEN THE CUTTING MEANS IS STATIONARY Type II The cutting height is ...

Page 26: ...r discharge guard 1 maintains its lowered position On models with a side discharge make sure that the side discharge guard 4 is lowered and blocked by the safety lever 3 C Preparation for mowing and mulching where applicable On models with a side discharge make sure that the side discharge guard 4 is lowered and blocked by the safety lever 3 Lift the rear discharge guard 1 and fit the chute cap 5 ...

Page 27: ...hown in the figure Close the side discharge guard 4 so that the side discharge chute 8 is locked in place To remove the deflector cap 5 lift the rear discharge guard 1 and push in the middle to release the tooth 7 To remove the side discharge chute Push the safety lever 3 slightly and lift the side discharge guard 4 Release the side discharge chute 8 To remove the chute flap Lift the rear discharg...

Page 28: ...wn conditions and the amount of grass removed For side discharge if applicable it is best to mow in a pattern where cut grass is not discharged on the grass still to be cut For a grass catcher with contents indicator device if applicable while working with the cutting means running the indicator remains raised for as long as the grass catcher is able to hold cut grass when it lowers it means that ...

Page 29: ...interventions On side discharge models remove the discharge chute if installed see 8 1 d 5 Do not drip petrol onto the plastic parts of the engine or the machine to prevent damag ing them and remove all traces of spilled petrol immediately The warranty does not cover damage to plastic parts caused by petrol 6 To ensure that the machine will function properly over time it is highly recommended to c...

Page 30: ...ay for use in the next fine season we advise you to check some points This task can be entrusted to the Mr Bricolage after sales service Carefully clean all external parts of the machine and engine Lubricate all rotating parts Drain the engine of fuel to prevent petrol deposits in the carburettor Drain the engine of oil and top it up Unscrew the sparking plug and pour 3 cm3 of engine oil through t...

Page 31: ...le Inspect for damage Check for and tighten any loose parts Have all checks repair work and replacements carried out by a specialized Centre only Problem What to Check What to do 1 Environmental protection should be a priority of considerable importance when using the machine for the benefit of both social coexistence and the environment in which we live Try not to cause any disturbance to the sur...

Page 32: ...era que combina rendimiento y seguridad de acuerdo con las directivas actuales Le sugerimos que consulte este manual con atención ya que explicará las prácticas correctas de montaje arranque y mantenimiento de su máquina Para más información por favor escriba a contact info inventiv com MR BRICOLAGE 1 Rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin France ...

Page 33: ...a en el sentido subida bajada prestando mucha atención a los cambios de dirección y que las ruedas no encuentren obstáculos piedras ramas raíces etc que puedan causar deslizamientos laterales o pérdidas de control de la máquina 8 La máquina no debe ser utilizada en pendientes superiores a 20 independientemente del sentido de la marcha 9 Prestar la máxima atención al tirar de la cortadora de pasto ...

Page 34: ...ar cualquier operación de limpie za o mantenimiento Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos 2 ATENCIÓN No utilice jamás la máquina con piezas desgas tadas o dañadas Las piezas averiadas o deterioradas deben ser sustituidas y jamás reparadas Utilizar exclusivamente repuestos originales el uso de recambios no originales y o no montados correctament...

Page 35: ...idad máxima de funcionamiento del motor 9 Peso en kg 11 Chasis 12 Motor 13 Dispositivo de corte 14 Sistema de seguridad de descarga pos terior 14a Deflector de descarga lateral si estuvie ra prevista 14b Sistema de seguridad de descarga late ral si estuviera prevista 15 Bolsa de recolección 16 Mango 17 Acelerador si estuviera previsto 18 Palanca freno motor dispositivo de corte 19 Palanca acoplami...

Page 36: ... donde estuvieran previstos Valores máximos de ruido y vibraciones INV T6553 TBV Modelo INV T6753 TBISV INV T17053 THV Anchura de corte cm 53 Nivel de presión acústica db A 87 Incertidumbre de medida db A 0 45 Nivel de potencia acústica medido db A 98 Incertidumbre de medida db A 0 63 Nivel de potencia acústica garantizado db A 98 Nivel de vibraciones m s2 6 9 Incertidumbre de medida m s2 3 3 Códi...

Page 37: ... asas 2 y la relativa pernería suminis trada Prestar atención a introducir los pernos 2a en uno de los dos orificios 2b de los soportes laterales del chasis con el fin de obtener la justa altura del mango Montar la parte superior 3 y fijarla por medio de las asas 4 y la relativa tornillería extraída de los respectivos orificios anterior mente Las abrazaderas 9 de las mani jas 2 y 4 deben atornilla...

Page 38: ... y apretar la tuerca 8 Modelos con arranque eléctri co por pulsador Introducir la batería suministrada en el correspondiente comparti mento del motor párr 8 2 7 1 PALANCA FRENO MOTOR DISPOSITIVO DE CORTE El freno del dispositivo de corte está controlado por la palanca 1 que deberá mantenerse contra el mango para la puesta en marcha y durante el fun cionamiento de la cortadora de pasto El motor se ...

Page 39: ...l variador cuando el motor está parado Esta operación podría dañar el variador NOTA Si la máquina no avanza con el mando en posición es suficiente llevar la palanca de mando a y después llevarla rápidamente a la posición 7 4 REGULACIÓN DE ALTURA DE CORTE Tipo I La altura del corte se regula por medio de la palanca correspondiente 1 EJECUTAR LA OPERACIÓN CON EL DISPOSITIVO DE CORTE PARADO Tipo II L...

Page 40: ...modelos con posibilidad de descarga lateral asegurarse que el sistema de seguridad de descarga lateral 4 esté bajado y bloqueado por la palanca de seguridad 3 C Predisposición para el corte y el desmenuzamiento de la hierba función mulching si estuviera prevista En los modelos con posibilidad de descarga lateral asegurarse que el sistema de seguridad de des carga lateral 4 esté bajado y bloqueado ...

Page 41: ...eflector de descarga lateral 8 como se indica en la figura Volver a cerrar el sistema de seguridad de descarga lateral 4 de manera que el deflector de descarga lateral 8 quede bloqueado Para quitar el deflector de descarga lateral Levantar ligeramente la palanca de seguridad 3 y elevar el sistema de seguridad de descarga lateral 4 Desenganchar el deflector de descarga lateral 8 Para quitar el tapó...

Page 42: ...ción erecta En el caso de mulching o descarga poste rior de la hierba evitar siempre retirar grandes cantidades de hierba No eliminar más de un tercio de la altura total de la hierba en una sola pasada Ajustar la velocidad de avance de acuerdo con las condiciones del prado y la can tidad de hierba cortada en el caso de descarga lateral si estuviera prevista se aconseja efectuar un recorrido que ev...

Page 43: ...ales de la máquina Conservar la cortadora de pasto en un lugar seco Toda operación de regulación o mantenimiento debe ser realizada con el motor parado con el cable de la bujía desconectado 1 Usar guantes robustos de trabajo antes de cada intervención de limpieza manutención o regulación en la máquina 2 Lavar cuidadosamente la máquina con agua después de cada corte extraer los restos de hierba y e...

Page 44: ... tabla de la página 5 Dada la evolución del producto el dispositivo de corte arriba indicado podrá ser sustituido por otro con características análogas de intercambiabilidad y seguridad de funcionamiento 9 2 REGULACIÓN DEL CABLE DEL VARIADOR si estuviera previsto Esta regulación es necesaria cuando la palanca 1 tiende a no permanecer en la posición Con la palanca 1 en posición girar el registro 2 ...

Page 45: ...TE 9 5 MANTENIMIENTO INVERNAL Al final de la estación antes de guardar su cortadora de pasto para volver a usarla en la siguiente bella estación le aconsejamos proce der con el control de algunos puntos Esta tarea puede ser efectuada por el servicio de asistencia post venta Mr Bricolage Limpiar cuidadosamente todas las partes externas de la máquina y del motor Lubrificar todas la partes giratorias...

Page 46: ...a Limpiar la bujía y el filtro que puedan estar sucios o susti tuirlos El flotador puede bloquearse inclinar la cortadora de pasto por el lado del carburador Afilar el dispositivo de corte sustituirlo Verificar las aletas que orien tan la hierba hacia la bolsa de recolección Limpiar el interior del chasis para facilitar la evacuación de la hierba hacia la bolsa de recolección Afilar el dispositivo...

Page 47: ...formance e sicurezza in conformità alle Direttive vigenti Le consigliamo di consultare attentamente il presente manuale che le spiegherà le procedure corrette per il montaggio messa in opera e manutenzione della sua macchina Per ulteriori informazioni La preghiamo di scrivere a contact info inventiv com MR BRICOLAGE 1 Rue Montaigne 45380 La Chapelle St Mesmin France ...

Page 48: ...l senso trasversale del pendio e mai nel senso salita discesa facendo molta attenzione ai cambi di direzione e che le ruote non incontrino ostacoli sassi rami radici ecc che potrebbero causare scivolamento laterale o perdita di controllo della macchina 8 La macchina non deve essere utilizzati su pendii superiori a 20 a prescindere dal senso di marcia 1 NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE SCRUPOLOSAMEN...

Page 49: ...ZINAGGIO 1 ATTENZIONE Staccare il cavo della candela e leggere le relative istruzioni prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione Indossare indumenti adeguati e guanti di lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani 2 ATTENZIONE Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate I pezzi guasti o deteriorati devono essere sostitu iti e mai riparati Usare solo ric...

Page 50: ... Potenza nominale e velocità mas sima di funzionamento motore 9 Peso in kg 11 Chassis 12 Motore 13 Dispositivo di taglio 14 Protezione di scarico posteriore 14a Deflettore di scarico laterale se previsto 14b Protezione di scarico laterale se prevista 15 Sacco di raccolta 16 Manico 17 Acceleratore se previsto 18 Leva freno motore dispositivo di taglio 19 Leva innesto trazione se pre vista 20 Variat...

Page 51: ...ove previsti 21 22 24 25 26 27 36 Valori massimi di rumorosità e vibrazioni INV T6553 TBV Modello INV T6753 TBISV INV T17053 THV Larghezza di taglio cm 53 Livello di pressione acustica db A 87 Incertezza di misura db A 0 45 Livello di potenza acustica misurato db A 98 Incertezza di misura db A 0 63 Livello di potenza acustica garantito db A 98 Livello di vibrazioni m s2 6 9 Incertezza di misura m ...

Page 52: ...a utilizzando le maniglie 2 e la relativa bulloneria Prestare attenzione ad introdurre i perni 2a in uno dei due fori 2b dei supporti laterali dello chassis al fine di ottenere la giu sta altezza del manico Montare la parte superiore 3 e fissarla tramite le maniglie 4 e la relativa viteria precedente mente rimossa dai rispettivi fori Le ghiere 9 delle maniglie 2 e 4 devono essere avvitate in modo ...

Page 53: ... di avviamento 6 nella la spirale 7 e serra re il dado 8 Modelli con avviamento elettrico a pulsante Inserire la batteria fornita nell apposito vano presente sul motore par 8 2 7 1 LEVA FRENO MOTORE DISPOSITIVO DI TAGLIO Il freno del dispositivo di taglio è comandato dalla leva 1 che dovrà essere tenuta contro il manico per l avviamento e durante il funzionamento del rasaerba Il motore si arresta ...

Page 54: ... il motore è spen to Questa operazione potrebbe danneggiare il variatore NOTA Se la macchina non avanza con il comando in posi zione è sufficiente portare la leva di comando su e subito dopo riportarla in posizione 7 4 REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DI TAGLIO Tipo I La regolazione dell altezza di taglio si effettua per mezzo dell apposita leva 1 ESEGUIRE L OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO FERMO Tipo I...

Page 55: ...ga stabilmente abbassata Nei modelli con possibilità di scarico laterale accertarsi che la protezione di scarico laterale 4 sia abbassata e bloccata dalla leva di sicurezza 3 C Predisposizione per il taglio e la sminuzzatura dell erba funzione mulching se pre vista Nei modelli con possibilità di scarico laterale accertarsi che la protezione di scarico laterale 4 sia abbassata e bloccata dalla leva...

Page 56: ...terale 8 come indicato nella figura Richiudere la protezione di scarico laterale 4 in modo che il deflettore di scarico laterale 8 risulti bloccato Per rimuovere il deflettore di scarico laterale Spingere leggermente la leva di sicurezza 3 e sollevare la protezione di scarico laterale 4 Sganciare il deflettore di scarico laterale 8 Per rimuovere il tappo deflettore Sollevare la protezione di scari...

Page 57: ...teriore afferrare la maniglia e rimuovere il sacco di raccolta mantenendolo in posizione eretta Nel caso di mulching o scarico posteriore dell erba evitare sempre di asportare una ingente quantità d erba Non asportare mai più di un terzo dell altezza totale dell erba in una sola passata Adeguare la velocità di avanzamento alle condizioni del prato e alla quantità di erba asportata Nel caso di scar...

Page 58: ...onfezioni delle sementi riguardo l altezza di rasatura rapportate alle condizioni di crescita della zona in cui si opera Occorre tenere presente che la maggior parte dell erba è composta da uno stelo e da una o più foglie Se le foglie vengono tagliate completamente il prato si danneggia e la ricrescita sarà più difficile In linea generale possono valere le seguenti indicazioni un taglio troppo bas...

Page 59: ...aranzia non copre i danni alle parti in plastica causati dalla benzina 6 Per assicurare il buon funzionamento e la durata della macchina è buona norma sosti tuire periodicamente l olio del motore secondo la periodicità indicata nel Manuale di Istruzioni del motore stesso Lo scarico dell olio può essere eseguito presso un centro specializzato oppure aspirandolo dal bocchettone di riempimento per me...

Page 60: ...tuare alcune verifiche Questi controlli possono essere effettuati dal servizio di assistenza post vendita Mr Bricolage Pulire accuratamente tutte le parti esterne della macchina e del motore Lubrificare tutte le parti rotanti Vuotare il carburante del motore per evitare depositi di benzina nel carburatore Vuotare l olio del motore e quindi ripristinare il rifornimento Smontare la candela e versare...

Page 61: ...a re il cavo della candela Verificare eventuali danneg giamenti Controllare se vi siano parti allentate e serrarle Provvedere alle verifiche sosti tuzioni o riparazioni presso un Centro Specializzato Qual è il problema Verifiche da effettuare Vi consigliamo di 1 La tutela dell ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell uso della macchi na a beneficio della convivenza civile e del...

Page 62: ... 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Organisme de certification N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU 4 Renvoi aux Normes harmonisées EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Niveau de puissance sonore mesuré 98 dB A h Niveau de puissance sonore ga...

Page 63: ... de pasto con operador de pie corte hierba a Tipo Modelo Base b Mes Año de fabricación c Matrícula d Motor motor de explosión 3 Cumple con las especificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas g Nivel de potencia sonora medido h Nivel de potencia sonora garantizado i Amplitud de corte n Persona autorizada a realizar el Manual Técnico ...

Page 64: ...171506071 4 12 2018 ...

Reviews: