background image

Backup Battery

I

en

I

1 Introduction

This manual belongs to an Invacare accessory and is an
addition to the manuals of the related Invacare product.

To ensure safety when using this accessory, read the user
manual of the related product carefully and follow the safety
instructions.

For further information see the user manual of the related
product.

2 Backup Battery

The bed can be equipped with a backup battery. The backup
ensures that the bed can be adjusted during a power failure
or transport.

Mounting the Backup Battery

1.

Remove the hand screws on the lower half of the bed
and separate the two halves of the bed.

2.

Mount the backup battery near the center of the
crossbar on the lower half of the bed.

3.

Rejoin the two halves of the bed, reinsert the hand
screws and tighten them.

4.

Remove the locking cam on the back section actuator
and the control unit.

5.

Unplug both ends of the cable connecting the back
section actuator to the control unit.

6.

Connect the T-cable’s straight plug to the control unit,
the angled plug to the actuator and the female plug to
the backup battery.

7.

Insert the locking cam on the actuator and the control
unit and ensure they engage with an audible click.

Charging the Batteries

WARNING!
Risk of explosion

Old or faulty batteries may generate an explosive
gas mixture during charging.

– The battery box is provided with vents to

ensure adequate ventilation of the box. Do not
block or cover the vents, as this may result in
pressure built-up and the risk of explosion.

1.

Connect the control unit to the mains.

The control unit must be connected to the mains
for 24 hours prior to first use.

Batteries must be charged, at least, every 6
months for maintenance purposes.

2

1584248-C

Summary of Contents for Etude Plus HC

Page 1: ...eference Backup Battery Invacare Etude Plus HC en Backup Battery User Manual 2 fr Batterie de secours Manuel d utilisation 3 de Zusatzakku Gebrauchsanweisung 4 nl Reserveaccu Gebruiksaanwijzing 6 da B...

Page 2: ...e hand screws and tighten them 4 Remove the locking cam on the back section actuator and the control unit 5 Unplug both ends of the cable connecting the back section actuator to the control unit 6 Con...

Page 3: ...st have identical production codes Prior to insertion make sure that the battery set is correctly connected according to the drawing in the battery box and that none of the connections are loose Techn...

Page 4: ...ion en vigueur NE JETEZ PAS les batteries avec les d chets m nagers Les batteries DOIVENT tre d pos es dans un site pr vu cet effet Leur limination est exig e par la loi et gratuite Seules des batteri...

Page 5: ...or und an der Steuerungseinheit einsetzen Dabei darauf achten dass diese h rbar einrasten Aufladen der Akkus WARNUNG Explosionsgefahr Bei alten oder defekten Akkus kann w hrend des Ladevorgangs ein ex...

Page 6: ...aufweisen Vor dem Einsetzen des Akkusatzes sicherstellen dass die Akkus korrekt gem der Skizze im Akkukasten angeschlossen und dass alle Verbindungen fest und sicher sind Technische Daten Akkutyp Ble...

Page 7: ...rtplaatsen die volgens de wetgeving daarvoor niet geschikt zijn Gooi deze accu NIET weg met normaal huishoudelijk afval De accu s MOETEN naar een daarvoor bestemd afvalverwerkingsstation worden gebrac...

Page 8: ...d af hensyn til vedligeholdelse Forebyggende vedligeholdelse Hyppige pludselige afladninger reducerer batteriets levetid Vi anbefaler at batterierne testes mindst n gang om ret Batterier tager ikke sk...

Page 9: ...4 Irrota pikalukko toimilaitteen ja ohjainyksik n takaosasta 5 Irrota toimilaitteen takaosan ohjainyksikk n kytkev n johdon molemmat p t 6 Liit T kaapelin suora pistoke ohjainyksikk n kulmikas pistok...

Page 10: ...oltava samat tuotantokoodit Varmista ennen asentamista ett akkusarja on liitetty oikein piirroksen mukaisesti akkukotelossa ja ett mik n liit nn ist ei ole irti Tekniset tiedot Akun tyyppi Lyijyhappo...

Page 11: ...forskrifter IKKE kast batterier sammen med vanlig husholdningsavfall Batterier M leveres til et egnet avfallsmottak Retur av batterier er lovp lagt og gratis Batterier m lades ut f r de kasseres som...

Page 12: ...tte m nad i underh llssyfte F rebyggande underh ll Frekventa pl tsliga urladdningar reducerar batteriets livsl ngd Vi rekommenderar att batterierna testas minst en g ng om ret Batterierna skadas inte...

Page 13: ...Notes...

Page 14: ...Notes...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...01 norway invacare com www invacare no Suomi Camp Mobility Patam enkatu 5 33900 Tampere Puhelin 09 35076310 info campmobility fi www campmobility fi Sverige Invacare AB Fagerstagatan 9 S 163 53 Sp ng...

Reviews: