Invacare Dress Toileting User Manual Download Page 31

De compatibiliteit met de andere tilapparatuur die
wordt gebruikt.

Raadpleeg voor meer informatie de

keuzehandleiding

voor draagbanden van Invacare

4.2 De draagband aanbrengen

Draagband aanbrengen in zittende positie

1.

Laat de patiënt voorover leunen en bied daarbij
voldoende ondersteuning zodat hij of zij niet valt.

2.

Breng de draagband centraal langs de rug van de patiënt
via het insteekvak omlaag. De onderste markering in
het midden moet daarbij op een lijn komen met de
onderrug.

Fig. 2a

3.

Laat de patiënt achterover leunen tegen de draagband.

4.

Trek de beensteun aan elke kant langs de buitenkant van
het dijbeen naar voren.

Fig. 2b

5.

Steek elk van de beensteunen onder de beide dijbenen
door.

Draagband aanbrengen in liggende positie

1.

Draai de patiënt in zijligging.

2.

Vouw de draagband voor de helft op en leg deze centraal
langs de wervelkolom.

Fig. 2c

3.

Draai de patiënt naar de andere zij en vouw de
draagband uit.

4.

Draai de patiënt in rugligging op de draagband en zorg
dat de markeringen voor het midden op een lijn komen
met de wervelkolom.

5.

Breng de benen van de patiënt omhoog door deze bij
de knieën te buigen en plaats de draagband onder de
benen.

De draagband is gemakkelijker aan te brengen als de
patiënt voldoende controle heeft over zijn of haar
romp en in staat is om rechtop op het bed of op de
grond te zitten. Indien dit het geval is, kunt u stap 1
t/m 4 op dezelfde manier als bij het aanbrengen in
zittende positie doorlopen.

Plaatsing van de armen van de patiënt

De armen van de patiënt moeten in de draagband worden
geplaatst

4.3 Plaatsing van de beensteunen

De beensteunen kunnen al naar gelang de toestand van de
patiënt en op basis van voorkeuren of specifieke handelingen
in verschillende posities worden geplaatst:

met de beenbanden gekruist - Fig. 3a

: een beenband

wordt kruislings door de andere beenband geleid,
waarna beide aan de tegenoverliggende haak worden
bevestigd.

Deze manier van bevestigen is het veiligst en
wordt daarom aanbevolen. Hiermee wordt
voorkomen dat de patiënt voorover valt en
wordt een betere positie van de heupen ten
opzichte van de onderbenen verkregen.

met ongekruiste beenbanden - Fig. 3b

: de beenbanden

worden niet gekruist en aan dezelfde kant aan de haak
bevestigd.

Deze manier van bevestigen wordt aanbevolen
als de patiënt last heeft van de buik of als
intieme delen gewassen moeten worden.

met de beenbanden aan de buitenkant - Fig. 3c

: de

beensteunen worden zodanig onder de beide dijbenen
geplaatst dat de beenbanden aan de buitenzijde van het
tegenoverliggende dijbeen komen te zitten en worden
dan aan de tegenoverliggende haak bevestigd.

Aanbevolen bij amputaties en als drukontlasting
voor de binnenzijde van de dijbenen.

4.4 De draagband aan de lift bevestigen

De ophangbanden aan de draagband zijn voorzien van lussen
in verschillende kleuren die verschillende lengtes aangeven.
Hiervan kan gebruik worden gemaakt om de patiënt in
verschillende posities te plaatsen. De kortere ophangbanden
bij de schouders en de langere banden bij de benen zorgen
voor een meer verticale positie die de verplaatsing naar een
zittende positie vergemakkelijkt. Door de ophangbanden bij
de schouders langer te maken en de banden bij de benen
korter te maken, wordt een meer achterover hellende hoek
verkregen waarin de verplaatsing naar een liggende positie
beter mogelijk is. Bevestig de twee lussen met dezelfde kleur
aan weerszijden van de draagband zodat de patiënt bij het
omhoog tillen niet scheef hangt.

Fig. 4

BELANGRIJK!

Zorg dat de patiënt bij een verplaatsing naar
een zittende positie in een zo verticaal mogelijke
houding in de draagband hangt.

1.

Bevestig de lus van elk van de ophangbanden aan de
bijbehorende haak op de lift:
a. Bevestig bij 2 bevestigingspunten de schouderband

voor de beenband en de heupband aan elk van de
haken.

Fig. 5a

b. Bevestig bij 4 bevestigingspunten elk van de

schouderbanden aan een afzonderlijke haak en een
heupband samen met de bijbehorende beenband aan
elk van de andere haken.

Fig. 5b

4.5 De draagband verwijderen

1.

Maak, nadat de patiënt is verplaatst, de draagband los
van de lift.

2.

Voer de procedure die wordt beschreven in

4.2 De

draagband aanbrengen, pagina 31

in omgekeerde

volgorde uit.

5 Onderhoud

5.1 Inspectie

Dagelijkse inspectie voor gebruik

Elke dag dient een inspectie plaats te vinden, voorafgaand
aan het gebruik en na elke wasbeurt:

Kijk of geen van de onderdelen van de draagband
beschadigingen, tekenen van slijtage of mogelijke
defecten vertoont.

Periodieke inspectie

BELANGRIJK!

De inspecties moeten worden uitgevoerd door
een gekwalificeerd persoon die goed bekend is
met het ontwerp, gebruik en onderhoud van
draagbanden.

Er moet minimaal eens per 6 maanden een
veiligheidsinspectie van de draagband worden uitgevoerd,
tenzij anders vermeld in de lokale vereisten.

Een document met de gedetailleerde controlelijst
voor de veiligheidsinspectie is apart te verkrijgen via
Invacare.

60124415-A

31

Summary of Contents for Dress Toileting

Page 1: ...it Sling en Sling User Manual 3 da Sejl Brugsanvisning 6 de Patientengurt Gebrauchsanweisung 9 es Eslinga Manual del usuario 14 fi Nostoliina K ytt ohje 17 fr Sangle Manuel d utilisation 21 it Imbraca...

Page 2: ...10535 XS S M L XL Invacare Portugal Lda Rua Estrada V elha 949 4465 784 Le a do Balio Portugal N O XXXXXXXX XXXXXXXX HMI XXXXX XXXkg XXXXX X YYYY MM XXXXXXXX XXXXX Made in Tunisia Fig 2a Fig 2b Fig 2...

Page 3: ...er manual Incorrect use Natural wear and tear Incorrect assembly or set up by the purchaser or a third party Technical modifications Unauthorised modifications and or use of unsuitable spare parts 1 5...

Page 4: ...trol Trunk control Head control Limited Limited Limited There are no contraindications known when using the product as intended 3 2 Accessories Extension loops 20 cm or 30 cm length Intended to be att...

Page 5: ...onger straps at the legs will produce a more vertical lift which will assist a transfer into a sitting position By lengthening the straps at the shoulders and shortening the straps at the legs a more...

Page 6: ...holder vigtige anvisninger om h ndtering af produktet Af sikkerhedsm ssige rsager b r brugsanvisningen l ses grundigt og sikkerhedsanvisningerne f lges Invacare forbeholder sig retten til at ndre prod...

Page 7: ...n ADVARSEL Den maksimale sikre arbejdsbelastning m ikke overskrides Den maksimale sikre arbejdsbelastning af dette produkt eller andre dele af l ftesystemet m ikke overskrides Se dokumentationen eller...

Page 8: ...r i Vejledningen til udv lgelse af Invacare sejl 4 2 Anvendelse af sejlet Anvendelse af sejlet i siddende stilling 1 L n patienten fremad og s rg for at han er godt underst ttet for at reducere risiko...

Page 9: ...er f r det bruges til en ny bruger VIGTIGT S rg altid for at produktet er helt t rt f r det tages i brug igen Reng ringsinstruktioner Vask og t r sejlet i henhold til vaskeanvisningerne p etiketten Hy...

Page 10: ...lscher Montage oder Einrichtung durch den K ufer oder einen Dritten technischen nderungen unbefugten nderungen bzw Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 1 5 Konformit t Qualit t ist f r das Unternehmen...

Page 11: ...ientengurt von Invacare ist ein nicht starres K rperst tzsysteme f r den Transfer einer Person von einer Oberfl che auf eine andere Der Patientengurt ist f r die Verwendung in Kombination mit einem Pa...

Page 12: ...tion 1 Drehen Sie den Patienten zur Seite 2 Klappen Sie die H lfte des Patientengurtes ein und platzieren Sie ihn mittig entlang der Wirbels ule Fig 2c 3 Drehen Sie den Patienten auf die andere Seite...

Page 13: ...erfl ssigkeiten vor Benutzung durch einen neuen Patienten WICHTIG Immer sicherstellen dass das Produkt absolut trocken ist bevor es wieder in Gebrauch genommen wird Reinigungsanleitung Waschen und tro...

Page 14: ...tural Montaje o instalaci n incorrectos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificaciones no autorizadas y o uso de recambios inadecuados 1 5 Cumplimiento La calidad es fund...

Page 15: ...producto debe ser un profesional sanitario o un individuo que haya recibido la formaci n apropiada Indicaciones La eslinga est indicada para el traslado de pacientes total o parcialmente inm viles co...

Page 16: ...eguridad ya que reduce el riesgo de que al paciente se le vaya la cabeza hacia delante y tambi n mantiene una mejor alineaci n de las caderas y las extremidades inferiores sin cruzar las correas de la...

Page 17: ...gue al final de su vida til Desmonte el producto y sus componentes para separar y reciclar individualmente los diferentes materiales La eliminaci n y el reciclaje de los productos usados y de sus emba...

Page 18: ...siihen saatavilla olevia lis varusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan n m ohjeet ja mahdolliset lis ohjeet kuten k ytt opas huolto oppaat ja ohjelehtiset jotka on toimitettu t m n tuotteen tai lis...

Page 19: ...siirron aloittamista Tarkista nostoliinan asianmukainen kiinnitys uudelleen kun hihnat on kiristetty ja ennen potilaan nostamista pinnalta l k yt potilaan ja nostoliinamateriaalin v liss muovitaustais...

Page 20: ...lkap n hihna nelj ll kiinnityspisteell yksitt iseen koukkuun ja kiinnit yksi lonkkahihna yhdess vastaavan jalkahihnan kanssa muihin koukkuihin Fig 5b 4 5 Nostoliinan poistaminen 1 Kun siirto on valmis...

Page 21: ...n des symboles d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situat...

Page 22: ...in e etc Le patient et les tierces personnes ne doivent pas fumer pendant le transfert La sangle ne doit pas tre plac e au dessus de sources de chaleur chauffage cuisini re chemin e etc ATTENTION Comp...

Page 23: ...les autres syst mes de levage utilis s Pour plus d informations reportez vous au Guide de s lection des sangles Invacare 4 2 Positionnement de la sangle Mise en place de la sangle en position assise 1...

Page 24: ...e de document distinct 5 2 Nettoyage et d sinfection AVERTISSEMENT Risque de blessure L utilisation de sangles endommag es peut provoquer la chute du patient ou occasionner des blessures aux tierces p...

Page 25: ...io adottate e dal peso trasportato 1 3 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformit di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali di vendita...

Page 26: ...e sono posizionate sulla parte superiore del retro dell imbracatura Simboli Fig 1 A Leggere il manuale d uso B Conformit europea C Produttore D Dispositivo medico E Codice di riferimento F Numero di s...

Page 27: ...i marcatori medi siano allineati con la colonna vertebrale 5 Sollevare le gambe piegando le ginocchia e applicare l imbracatura sotto le gambe Se il paziente ha un controllo del tronco sufficiente ed...

Page 28: ...la casa Non utilizzare ammorbidenti Per la disinfezione selezionare un disinfettante compatibile con i materiali dell imbracatura e seguire le istruzioni del produttore del disinfettante 6 Dopo l uti...

Page 29: ...in de CE conformiteitsverklaring Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect van het bedrijf op het milieu zowel lokaal als internationaal zo veel mogelijk wordt beperkt Wij maken ui...

Page 30: ...de draagband langer te maken Voor een groter bereik en meer positioneringsmogelijkheden 4 Gebruik 4 1 Algemene veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Risico op schade of lichamelijk letsel Verkeerd gebru...

Page 31: ...den met de beenbanden aan de buitenkant Fig 3c de beensteunen worden zodanig onder de beide dijbenen geplaatst dat de beenbanden aan de buitenzijde van het tegenoverliggende dijbeen komen te zitten en...

Page 32: ...illende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet en regelgeving voor afvalverwerking in het betr...

Page 33: ...s du ikke f rst har lest og forst tt disse instruksjonene og eventuelt tilleggsmateriale for eksempel bruksanvisninger serviceh ndb ker eller instruksjonsdokumenter som f lger med dette produktet elle...

Page 34: ...overflaten Ikke bruk inkontinensinnlegg med plastikkbakside eller seteputer mellom pasienten og materialet til l fteseilet som kan f re til at pasienten glir ut av l fteseilet under flytting Pass p a...

Page 35: ...l fteseilet 1 Etter flyttingen er ferdig ta l fteseilet av personl fteren 2 Snu rekkef lgen p prosedyren som er beskrevet i 4 2 Bruke l fteseilet side 34 5 Vedlikehold 5 1 Kontroll Daglig inspeksjon f...

Page 36: ...osa que se n o for evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda es Suges...

Page 37: ...cesta s o fixadas aos ganchos no elevador de transfer ncia Deve ser sempre efetuada uma avalia o de riscos antes da utiliza o das cestas Invacare com elevadores de transfer ncia de outros fabricantes...

Page 38: ...ante at o marcador m dio inferior estar alinhado com a base da coluna vertebral Fig 2a 3 Encoste o paciente cesta 4 Puxe o apoio da perna para a frente ao longo da parte exterior de cada coxa Fig 2b 5...

Page 39: ...contamina o Limpe e desinfete o produto regularmente enquanto est a ser utilizado depois de ter estado em contacto com quaisquer fluidos corporais e antes da sua utiliza o por um novo utilizador IMPO...

Page 40: ...isningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k paren eller tredje part tekniska ndringar obeh riga ndringar och eller anv ndning av ol mpl...

Page 41: ...ontraindikationer f r anv ndning av den h r produkten 3 2 Tillbeh r F rl ngnings glor 20 cm eller 30 cm l nga Avsedda att f stas p de yttre glorna och f rl nga lyftselens upph ngningsband f r st rre r...

Page 42: ...lyft som hj lper dig att genomf ra en f rflyttning till en sittande st llning Genom att f rl nga banden vid axlarna och f rkorta banden vid benen kan en mer bak tlutad position uppn s som r mer l mpli...

Page 43: ...illsammans med produkten Om skador eller fel uppt cks ska produkten inte teranv ndas 6 3 Kassering T nk p milj n och tervinn produkten genom att l mna in den p en tervinningscentral n r den inte l ngr...

Page 44: ...445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Belgium Luxemb...

Reviews: