background image

IT2

IT3

1.2 Garanzia

Controllare la poltrona per verificare la presenza di eventuali 
danni, incisioni, lacerazioni o danni al telaio. Controllare il 
telecomando. Se si notano dei difetti, non tentare di utilizzare 
la poltrona. Contattare il distributore o lo spedizioniere per 
ricevere istruzioni su come procedere.

La garanzia fornita da Invacare

®

 ha una durata di 24 mesi.

Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancato 
rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.

Sono esclusi dalla garanzia:
- danni derivanti da incidenti, cadute o urti;
- qualsiasi utilizzo irregolare della poltrona;
- danni dovuti a liquidi o altre sostanze a contatto con la 
poltrona;
- normale usura derivante dall’uso della poltrona.

La garanzia non ha effetto se:
- le istruzioni riportate nel manuale d’uso non sono seguite 
correttamente;
- modifiche o riparazioni sulla poltrona sono eseguite da 
personale non autorizzato da Invacare

®

;

- sono presenti chiare indicazioni di manutenzione non 
corretta della poltrona;
- sono presenti chiare indicazioni dell’utilizzo di ricambi non 
originali.

2. Sicurezza

La poltrona elevabile Invacare

®

 è stata progettata per l’uso 

domestico.
Tutte le altre forme di utilizzo sono da considerarsi in 
contrasto con le raccomandazioni esposte di seguito.

 La poltrona deve essere utilizzata esclusivamente da un 

adulto che abbia precedentemente letto il manuale d’uso.

 L’utilizzo della poltrona elevabile Invacare

®

 è riservato ai 

soli adulti.

 Deve essere utilizzata da una sola persona alla volta.

 Prima di installare o utilizzare la poltrona, assicurarsi che 

nessuna persona (in particolare i bambini) o animale si trovi 
all’interno dell’area di funzionamento della poltrona.

 Il poggia gambe si piega verso l’interno durante la 

chiusura e potrebbe ferire un bambino. Tenere le mani e i piedi 
dei bambini a distanza di sicurezza dal poggia gambe e dal 
meccanismo a forbice o di sollevamento.

Summary of Contents for Cleveland

Page 1: ...Manual del usuario ES Manuale d uso IT Manual de Utilizac o PT Brugermanual DA Invacare Madison Plus Invacare Cleveland Invacare Miami This manual must be given to the user of the product Before using...

Page 2: ...pendant toute la dur e de vie du produit Il est recommand de nous contacter pour toute question relative aux pi ces d tach es Toutes les consignes de s curit et les recommandations d usage sont tr s i...

Page 3: ...ils d entretien et de nettoyage du tissu 9 8 R solution des probl mes 10 9 Recyclage 10 1 G n ralit s 1 1 Symboles Ce symbole sera utilis chaque fois que la manipulation ou la situation sera consid r...

Page 4: ...manuel d utilisation ne sont pas correctement respect es des modification ou r parations du fauteuil sont effectu es par une personne non habilit e par Invacare un mauvais entretien du fauteuil est a...

Page 5: ...ser un court circuit Le fauteuil releveur DOIT tre utilis avec son assise et son dossier Avant de proc der la maintenance ou l entretien merci de prendre toutes les pr cautions n cessaires et de d bra...

Page 6: ...dison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison Plu...

Page 7: ...er laisser une distance suffisante environ 50 cm derri re le fauteuil pour viter qu il ne vienne en contact avec le mur lorsqu il est en position relax S assurer que l emplacement du fauteuil soit une...

Page 8: ...le fauteuil et contactez votre distributeur il y a un risque de chute en cas de mauvais assemblage du dossier Nota En cas de d montage positionner le dossier l ho rizontale et tirer vers l ext rieur...

Page 9: ...er imp rativement un extincteur poudre homologu 6 La t l commande est destin e tre utilis e seulement par l occupant du fauteuil 6 1 fauteuil un moteur version Madison Plus Cleveland Les fauteuils qui...

Page 10: ...rties m caniques afin de limiter les poussi res dans le ch ssis 7 2 Conseils d entretien et de nettoyage du tissu Utiliser seulement des produits de nettoyage pour tissu Ne pas saturer le tissu Ne pas...

Page 11: ...sque d lectrocution Pas de courant V rifier qu aucun objet ne puisse g ner les mouvements du fauteuil Risque d crasement Pas de courant V rifier que le moteur soit correctement aliment Pas de courant...

Page 12: ...D ENTRETIEN Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cachet du Distributeur Date de la visite Cache...

Page 13: ...ANTIE Partie remplir par le Distributeur Nom de l utilisateur Pr nom Adresse Code Postal Ville Date de mise en service Mod le N de s rie R f TIPS N d agr ment Mod le N de s rie R f TIPS N d agr ment C...

Page 14: ...throughout the product s lifetime We recommend that you contact us if you have any questions concerning spare parts Recommenda tions for use of the product and all safety instructions are very import...

Page 15: ...Instructions for maintaining and cleaning the fabric 9 7 3 Daily maintenance 9 8 Troubleshooting 10 9 Recycling 10 1 General 1 1 Symbols This symbol is used whenever a manoeuvre or situation is consid...

Page 16: ...ons in the user manual are not followed cor rectly modifications or repairs to the armchair are carried out by a person not approved by Invacare indications point to incorrect maintenance of the armch...

Page 17: ...air this could cause a short circuit The Lift out chair MUST be used with its seat cushion and backrest Before carrying out maintenance or cleaning please take all necessary precautions and disconnect...

Page 18: ...2 Madison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison...

Page 19: ...hair to prevent it from coming into contact with the wall when in the reclined position Make sure the armchair is positioned on a flat level surface Do not place your armchair near a staircase Never p...

Page 20: ...est 2 Readying the armchair for use Always position the lift out chair on a completely flat surface to ensure optimal stability during use 5 3 Conditions for use The Lift out chair has been designed f...

Page 21: ...oved powder type fire extinguisher 6 The remote control is intended for use only by the occu pant of the armchair 6 1 Chair with one motor Madison Plus Cleveland version Chairs with a single motor hav...

Page 22: ...limit dust build up in the frame 7 2 Instructions for maintaining and cleaning the fabric Use only fabric cleaning products Do not saturate the fabric Do not use solvent Brush if necessary to restore...

Page 23: ...of electrocution No power Make sure there are no objects that could impede the armchair s movements Risk of crushing No power Check the power supply to the motor No power Check that electrical compone...

Page 24: ...van het product worden bewaard Verder is het raadzaam om bij alle vragen over reserveonderdelen contact met ons op te nemen Alle veiligheidsvoorschriften en alle aanbevelingen voor het gebruik zijn va...

Page 25: ...tof 9 8 Probleemoplossing 10 9 Recycling 10 1 Algemen 1 1 Symbolen Dit symbool wordt gebruikt op alle plaatsen waar de bediening of situatie gevaar kan opleveren Dit symbool wordt gebruikt om aanbevel...

Page 26: ...g indien de instructies uit de gebruiksaanwijzing niet correct zijn opgevolgd er wijzigingen of reparaties aan de zetel zijn uitgevoerd door een persoon die hiervoor niet door Invacare is erkend er sl...

Page 27: ...de zetel aangezien deze kortsluiting kunnen veroorzaken De relaxzetel mag ALLEEN met aangebrachte zitting en rugleuning worden gebruikt Voer pas onderhoudswerkzaamheden aan de zetel uit nadat alle voo...

Page 28: ...cm2 Twee 2 zwenkwielen Miami Cleveland Madison Plus 110 kg Miami 120 kg Cleveland 120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48...

Page 29: ...an kinderen 5 2 Installatie Laat aan de achterzijde van de zetel voldoende ruimte ongeveer 50 cm vrij om te voorkomen dat de zetel tegen de muur stoot als deze in de relaxstand wordt gezet Plaats de z...

Page 30: ...g vervolgens 2 In werking stelling Controleer de werking van de afstandsbediening door enkele functies te bedienen Plaats de relaxzetel altijd op een volledig plat oppervlak voor optimale stabiliteit...

Page 31: ...urde poederblusser 6 De afstandsbediening dient alleen te worden gebruikt door de persoon die in de zetel zit 6 1 Stoel met n motor versies Madison Plus Cleveland Stoelen met n motor hebben een afstan...

Page 32: ...ame te voorkomen 7 2 Tips voor onderhoud en reiniging van de stof Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen voor stoffen Zorg dat u de stof niet doordrenkt Gebruik geen oplosmiddelen Borstel de stof zo n...

Page 33: ...tie Geen stroom Controleer of er geen voorwerpen aanwezig zijn die de bewegingen van de zetel belemmeren Gevaar voor beklemming Geen stroom Controleer de juiste voedingsspanning van de motor Geen stro...

Page 34: ...durante toda la vida del producto Si tiene alguna pregunta relativa a las piezas de repuesto no dude en ponerse en contacto con nosotros Todas las instrucciones de seguridad y las recomendaciones de...

Page 35: ...iento y limpieza del tejido 9 8 Resoluci n de problemas 10 9 Reciclaje 10 1 Generalidades 1 1 S mbolos Se utilizar este s mbolo cada vez que la manipulaci n o la situaci n se consideren peligrosas Est...

Page 36: ...a persona no autorizada por Invacare realiza modificacio nes o reparaciones en el sill n se comprueba que se ha realizado un mal mantenimiento del sill n se constata la utilizaci n de recambios distin...

Page 37: ...ausar un cortocircuito El sill n elevador DEBE ser utilizado con su asiento y su respaldo Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento o conservaci n tome todas las precauciones necesaria...

Page 38: ...120 kg Madison Plus 51 kg Miami 53 kg Cleveland 56 kg Madison Plus 50 cm Miami 50 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 48 cm Miami 49 cm Cleveland 52 cm Madison Plus 53 cm Miami 46 cm Cleveland 56 cm Madis...

Page 39: ...je una distancia suficiente alrededor de 50 cm detr s del sill n para evitar que este entre en contacto con la pared mientras est en posici n relax Aseg rese de que el sill n est ubicado sobre una sup...

Page 40: ...el respaldo 2 Puesta en servicio Verifique el funcionamiento del mando a distancia haciendo algunos ensayos de manipulaci n Coloque siempre el sill n elevador en una superficie totalmente plana para g...

Page 41: ...istancia es ser utilizado nicamen te por el ocupante del sill n 6 1 Sill n con un motor versi n Madison Plus y Cleveland Los sillones con un solo motor tienen un mando a distancia con dos botones A Ca...

Page 42: ...del tejido Utilizar solamente productos de limpieza para tejido No saturar el tejido No utilizar disolvente Si es necesario cepille el tejido para restaurar la apariencia original 7 3 Mantenimiento di...

Page 43: ...n No hay corriente Verificar que ning n objeto pueda entorpecer los movimientos del sill n Riesgo de aplastamiento No hay corriente Verificar que el motor est alimentado correctamente No hay corriente...

Page 44: ...odotto Ci contatti senza esitazioni per qualsiasi domanda relativa alle parti di ricambio Le raccomandazioni per l uso del prodotto e tutte le istruzioni di sicurezza sono molto importanti e devono es...

Page 45: ...ione giornaliera 9 8 Risoluzione dei problemi 10 9 Riciclaggio 10 1 Generale 1 1 Simboli Questo simbolo viene utilizzato ogni volta che una manovra o una situazione considerata pericolosa Questo simbo...

Page 46: ...ni sulla poltrona sono eseguite da personale non autorizzato da Invacare sono presenti chiare indicazioni di manutenzione non corretta della poltrona sono presenti chiare indicazioni dell utilizzo di...

Page 47: ...essere utilizzata con il proprio cuscino e schienale Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia si prega di prendere tutte le precauzioni necessarie e scollegare l alimentazione Se una q...

Page 48: ...adison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64 cm Miami 67 cm Cleveland 64 cm Schienale estraibile Braccioli Cuscino del sedile Telecom...

Page 49: ...ini 5 2 Installazione Lasciare spazio sufficiente circa 50 cm dietro la poltrona per impedire che entri in contatto con la parete quando in posizione reclinata Assicurarsi che la poltrona sia posizion...

Page 50: ...rizzontale tirare verso l esterno le 2 linguette A ed estrarre lo schienale 2 Preparazione della poltrona per l uso Assicurarsi che il telecomando sia funzionante controllandone le funzioni Posizionar...

Page 51: ...mologato 6 Il telecomando destinato ad essere utilizzato solo dall oc cupante della poltrona 6 1 Poltrona con un motore versione Madison Plus e Cleve land Le poltrone con un solo motore hanno un telec...

Page 52: ...7 2 Istruzioni per la manutenzione e la pulizia del tessuto Usare solo prodotti per la pulizia dei tessuti Non saturare il tessuto NON USARE SOLVENTI Se necessario spazzolare per ripristinare l aspet...

Page 53: ...ntazione Assicurarsi che non vi siano oggetti che potrebbero impedire i movimenti della poltrona Rischio di schiacciamento Nessuna alimentazione Controllare l alimentazione elettrica del motore Nessun...

Page 54: ...nte toda a validade do produto Recomendamos que nos contacte se tiver alguma quest o relativa s pe as sobresselentes As recomenda es de utiliza o do produto e todas as instru es de seguran a s o muito...

Page 55: ...n o e limpeza do tecido 9 7 3 Manuten o di ria 10 8 Resolu o de problemas 10 9 Reciclagem 10 1 Geral 1 1 S mbolos Este s mbolo utilizado sempre que uma manobra ou uma situa o s o consideradas perigosa...

Page 56: ...e utiliza o n o sejam cumpridas adequadamente sejam realizadas modifica es ou arranjos poltrona por algu m n o autorizado pela Invacare haja indica es de uma manuten o incorrecta da poltrona haja indi...

Page 57: ...cadeira de eleva o DEVE ser utilizada com a almofada de assento e com o encosto Antes de realizar a manuten o ou a limpeza empreenda todas as precau es necess rias e desligue a alimenta o Se qualquer...

Page 58: ...cm Cleveland 102 cm Madison Plus 82 cm Miami 82 cm Cleveland 86 cm Madison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64 cm Miami 67 cm Clev...

Page 59: ...as embalagens em recipientes adequados Mantenha a embalagem sempre fora do alcance das crian as 5 2 Instala o Deixe espa o suficiente aproximadamente 50 cm atr s da poltrona para prevenir que entre em...

Page 60: ...to est a funcionar testando as fun es Assegure se que a poltrona esteja a ser utilizada num solo completamente plano para garantir m xima estabilidade durante a utiliza o 5 3 Condi es de utiliza o A c...

Page 61: ...a da poltrona se incendiar utilize apenas um extintor com p qu mico aprovado O controlo remoto destina se utiliza o exclusiva do ocupante da poltrona 6 1 Poltrona 1 motor vers o Madison Plus e Clevel...

Page 62: ...anuten o e limpeza do tecido Utilize apenas produtos para limpeza de tecido N o sature o tecido N O UTILIZE SOLVENTE Se necess rio escove para restaurar a apar ncia original 7 3 Manuten o di ria Antes...

Page 63: ...anificado Em caso positivo substitua o Risco de electrocuss o Sem energia Certifique se de nenhum objecto obstrui os movimentos da poltrona Risco de esmagamento Sem energia Verifique a alimenta o ao m...

Page 64: ...roduktets levetid Vi anbefaler at du kontakter os hvis du har nogen sp rgsm l omkring reservedele An befalinger til brugen af produktet samt alle sikkerhedsanvisninger er meget vigtige og skal f lges...

Page 65: ...2 Anvisninger til vedligeholdelse og rensning af stoffet 9 7 3 Daglig vedligeholdelse 10 8 Fejlfinding 10 9 Genbrug 10 1 Generelt 1 1 Symboler Dette symbol anvendes n r en man vre eller situation ans...

Page 66: ...nvisningen ikke f lges p korrekt vis ndringer eller reparationer af hvilestolen udf res af en person der ikke er autoriseret af Invacare omst ndighederne tyder p ukorrekt vedligeholdelse af hvilestole...

Page 67: ...ig en vandstr le mod hvilestolen da dette kan medf re en kortslutning Hvilestolen SKAL bruges sammen med den tilh rende s dehynde og rygl net Tr f de n dvendige forholdsregler og afbryd altid str mfor...

Page 68: ...us 105 cm Miami 107 cm Cleveland 102 cm Madison Plus 82 cm Miami 82 cm Cleveland 86 cm Madison Plus 83 cm Miami 94 cm Cleveland 93 cm Madison Plus 170 cm Miami 183 cm Cleveland 160 cm Madison Plus 64...

Page 69: ...tid for at emballagen holdes uden for b rns r kkevidde 5 2 Montering S rg for at der er tilstr kkelig plads cirka 50 cm bag hvilestolen for at forhindre at den kommer i kontakt med v ggen n r du k rer...

Page 70: ...rygl net skal du k re det ned i vandret position tr kke de 2 tapper A udad og fjerne rygl net 2 Klarg ring af hvilestolen til brug Kontroll r at fjernbetjeningen fungerer ved at teste funktio nerne P...

Page 71: ...tolen m der kun anvendes en godkendt pulverslukkertype 6 Fjernbetjeningen er beregnet til at det kun er den person der sidder i hvilestolen som betjener den 6 1 Stol med en motor modellerne Madison Pl...

Page 72: ...7 2 Anvisninger til vedligeholdelse og rensning af stoffet Brug kun stofrensningsprodukter Stoffet m ikke m ttes UNDLAD AT BRUGE OPL SNINGSMIDLER B rst om n d vendigt for at opn den oprindelige fremto...

Page 73: ...str m Kontroll r at der ikke er forhindringer der kan begr nse hvilestolens bev gelser Risiko for at komme i klemme Ingen str m Kontroll r str mforsyningen til motoren Ingen str m Kontroll r at elektr...

Page 74: ...DA11...

Page 75: ...e St Roch F 37230 Fondettes France 33 0 2 47 62 64 66 Fax 33 0 2 47 42 12 24 Invacare Mecc San s r l Via dei Pini 62 I 36016Thiene VI Italia 39 0 445 380059 Fax 39 0 445 380034 Invacare Ireland Ltd Un...

Page 76: ...N 1557410 EU VA 01 2012 Manufacturer Invacare France Operations SAS Route de Saint Roch 37230 Fondettes France www invacare eu com...

Reviews: