Invacare Aquatec Ocean VIP User Manual Download Page 3

Contents

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future
reference.

1

General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1

General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.4

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.5

Service life. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2

Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.1

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2.2

Labels and symbols on the product . . . . . . . . . . . . . . 7

3

Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.1

Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.1

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.2

Assembling the shower and toilet commode . . . . . . . 10

5

Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.1

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.2

Using the shower and toilet commode . . . . . . . . . . . 16

6

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

6.1

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

7

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7.1

Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7.2

Cleaning and disinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7.3

Changing the castors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

8

After Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8.1

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8.2

Re-use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8.3

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9.1

Identifying and repairing faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

10 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10.1

Dimensions and weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

10.2

Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Summary of Contents for Aquatec Ocean VIP

Page 1: ...Manuel d utilisation 51 NL Douche en toiletrolstoel Gebruiksaanwijzing 75 IT Carrozzina da doccia e da toilette Manuale d uso 99 ES Silla de ducha y WC Manual del usuario 123 PT Cadeira Sanit ria de...

Page 2: ...ation duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare Trademarks are identified by and All trademarks are owned by or licensed to Invacare...

Page 3: ...nents 9 3 1 Overview 9 4 Setup 10 4 1 Safety information 10 4 2 Assembling the shower and toilet commode 10 5 Usage 15 5 1 Safety information 15 5 2 Using the shower and toilet commode 16 6 Transport...

Page 4: ...93 42 EEC for medical products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity 1 3 Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with o...

Page 5: ...e requirements are met The estimated life expectancy can be exceeded if the product is carefully used and properly maintained and provided technical and scientific advances do not result in technical...

Page 6: ...are unable to understand the warnings cautions or instructions please contact a healthcare professional dealer or technical personnel before attempting to use this equipment otherwise injury or damag...

Page 7: ...tification label is attached to the inside of the right side section Labels on the product Following labels are attached to the backside of the headrest Label Description Correct usage when swivelling...

Page 8: ...of the shower and toilet commode Push the footrests to the sides or fold up the foot plates before getting into or out of the shower and toilet commode Before sitting down or standing up turn the cast...

Page 9: ...and armrests C User Manual in plastic bag D Screws 4 x for backrest E Tooth lock washer 4 x for backrest F Allen key G Clips 2 x for footrests in plastic bag H Footrests with heel straps 2 x I Seat fr...

Page 10: ...oth lugs F enclose the seat frame tube B Adjusting the seat height WARNING The seat height must be adjusted to suit the user As a rule the seat height is correctly adjusted when the user is sitting on...

Page 11: ...B on each side and tooth lock washers C Adjusting the backrest cover The tension of the backrest can be adjusted as desired WARNING Make sure that at least three belts are always passed by the backres...

Page 12: ...t frame and re close The nuts are inserted loosely in the retaining clamp and can fall out 4 Unscrew the screws B of the armrest bracket A using the Allen key supplied 5 Remove the securing clamp D wi...

Page 13: ...slotted cheese head screws Tighten the screws lightly 5 Align the removable handle as shown in the figure above 6 Tighten the two cross slotted cheese head screws Fitting the footrests 1 Push the foo...

Page 14: ...3 Insert the plate D into the bracket from the front in such a way that both lugs of the plate face down and up and the curved plate side touches the handle of the backrest IMPORTANT On inserting the...

Page 15: ...commode or standing up from it as well as in the parking position WARNING Risk of tipping Swivel the footrests to the side or fold the footplates up before sitting down or standing up Before sitting d...

Page 16: ...upwards until the groove no longer engages in the pin of the clip C 2 Swivel the footrest to the side Driving position CAUTION Risk of accident due to loose footrest Fix footrests in the driving posit...

Page 17: ...st 1 Pull the removable handle D and hold it in this position The distributor C is used to release the blocking of the pneumatic springs B 2 Press the seat frame A at the handle of the backrest E back...

Page 18: ...plate on the seat frame with the cutout to the front 2 Push the seat plate backwards as far as it will go 3 With your hand flat press the seat plate down at the sides and then at the front and back un...

Page 19: ...semble the product 4 2 Assembling the shower and toilet commode page 10 by following the assembly steps in reverse order IMPORTANT Risk of damage to the product Transport the product in a dry area at...

Page 20: ...ularly important Keep the product clean at all times and wash it regularly 1 Disinfect the product by wiping down all generally accessible surfaces with disinfectant after disassembling the product if...

Page 21: ...al environment In addition to cleaning as described above clean the product after the release of each patient after ending of the period of use or on a minimum monthly basis depending on which occurs...

Page 22: ...2 Re use The product is suitable for repeated use The number of times it can be used depends on how often and in which way the product is used Before reuse clean and disinfect the product thoroughly 7...

Page 23: ...eight Dirt between the seat frame and the side section Disassemble product into the parts of the scope of delivery and clean thoroughly The casters are difficult or impossible to turn Dirt between the...

Page 24: ...085 1185 G 845 H 160 Model Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 with toilet pan holder 440 540 without toilet pan holder L 215 245 M 475 555 475 Width hygiene recess 205...

Page 25: ...aterials Frame Stainless steel powder coated Seat plate Polypropylene Backrest cover Nylon PVC coated Footrests Polypropylene fiber glass reinforced Armrests Polypropylene Castors Plastics and stainle...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Produkt 31 3 Aufbau und Funktion 33 3 1 berblick 33 4 Inbetriebnahme 34 4 1 Sicherheitsinformationen 34 4 2 Montage des Dusch und Toilettenstuhls 34 5 Verwenden 39 5 1 Sicherheitsinformationen 39 5 2...

Page 28: ...tionen um eine effiziente und reibungslose Verwendung zu gew hrleisten Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinprodukte Der Markteinf hrungszeitpunkt f r dieses Produkt ist in de...

Page 29: ...iesem Handbuch beschriebenen Einsatzzweck verwendet und alle Wartungs und Serviceanforderungen werden erf llt Bei sorgf ltigem Umgang und ordnungsgem er Pflege sowie unter der Voraussetzung dass techn...

Page 30: ...lich sind wenden Sie sich bitte an den zust ndigen H ndler oder direkt an den technischen Kundendienst von Invacare bevor Sie die Ausr stung verwenden Andernfalls kann es zu Verletzungen und Sachsch d...

Page 31: ...ite des rechten Seitenteils angebracht Etiketten auf dem Produkt Folgende Etiketten sind an der R ckseite der Kopfst tze angebracht Etikett Beschreibung Korrekte Anwendung beim Schwenken des Sitzrahme...

Page 32: ...Fu auflage treten Beim Umsetzen in oder aus dem Dusch und Toilettenstuhl die Fu auflagen zur Seite schieben oder die Fu platten nach oben klappen Vor dem Hinsetzen oder Aufstehen die Rollen so drehen...

Page 33: ...brauchsanweisung im Kunststoffbeutel D Schrauben 4 x f r die R ckenlehne E Zahnscheiben 4 x f r die R ckenlehne F Inbusschl ssel G Clips 2 x f r die Fu auflagen im Kunststoffbeutel H Fu auflagen mit F...

Page 34: ...schen F die Sitzrahmenstange B umschlie en Einstellen der Sitzh he WARNUNG Die Sitzh he muss an den Anwender angepasst werden Im Allgemeinen ist die Sitzh he korrekt eingestellt wenn der Anwender mit...

Page 35: ...ls zwei Schrauben B und Zahnscheiben C Anpassen des R ckenbezugs Die Spannung der R ckenlehne l sst sich wunschgem anpassen WARNUNG Achten Sie darauf dass stets mindestens drei Gurte durch den R ckenl...

Page 36: ...von innen passiert 2 ffnen Sie am R ckenbezug die Schnalle des Gurtes C der ber der Armlehne verl uft 3 F hren Sie diesen Gurt ber die Innenseite des R ckenlehnenrahmens und schlie en Sie ihn wieder D...

Page 37: ...ktivierung der Luftfederung durch den Spalt zwischen R ckenbezug und Gurtverschl ssen F nach oben 3 Positionieren Sie den abnehmbaren Griff mit dem Oberteil der Halteklemme so an dem Griff der R ckenl...

Page 38: ...terung G ein 2 Schieben Sie die Halterung mit der Schraube von hinten so auf den Griff der R ckenlehne E dass die Schraube im Loch des R ckenlehnengriffs greift 3 F hren Sie die Platte D von vorne so...

Page 39: ...Parkposition alle vier Rollen mithilfe der roten Fu hebel WARNUNG Kippgefahr Drehen Sie vor dem Hinsetzen oder Aufstehen die Fu auflagen auf die Seite oder klappen Sie die Fu platten nach oben Vor dem...

Page 40: ...is die Kerbe den Stift des Clips C nicht mehr greift 2 Schwenken Sie die Fu auflage zur Seite Fahrpositionierung VORSICHT Unfallrisiko bei unfixierter Fu auflage Fu auflagen in der Fahrpositionierung...

Page 41: ...ff D und halten Sie ihn in dieser Position Mit dem Verteiler C wird die Sperre der pneumatischen Federung B gel st 2 Dr cken Sie den Sitzrahmen A am Griff der R ckenlehne E zusammen mit der Lehne nach...

Page 42: ...nschnitt nach vorne auf den Sitzrahmen 2 Dr cken Sie die Sitzplatte so weit nach hinten wie m glich 3 Dr cken Sie die Sitzplatte mit flacher Hand zun chst an den Seiten dann vorne und hinten nach unte...

Page 43: ...tage des Dusch und Toilettenstuhls Seite 34 indem Sie die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge ausf hren WICHTIG Gefahr von Besch digungen des Produkts Transportieren Sie das Produkt in trockene...

Page 44: ...h des Badezimmers ist die Beachtung der Hygiene besonders wichtig Halten Sie das Produkt stets sauber und reinigen Sie es regelm ig 1 Desinfizieren Sie das Produkt indem Sie alle direkt zug nglichen O...

Page 45: ...des Dusch und Toilettenstuhls Seite 34 Reinigung in klinischer Umgebung Reinigen Sie zus tzlich zu der oben beschriebenen Reinigung das Produkt nach der Entlassung eines Patienten der Anwendungsperiod...

Page 46: ...erverwendung Das Produkt ist f r den wiederholten Gebrauch geeignet Wie oft das Produkt wiederverwendet werden kann h ngt von der Art der Verwendung ab Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt vor d...

Page 47: ...en beim Einstellen der Sitzh he Schmutz zwischen Sitzrahmen und Seitenteil Produkt in die Teile aus dem Lieferumfang zerlegen und gr ndlich reinigen Rollen lassen sich schwer oder gar nicht drehen Sch...

Page 48: ...5 H 160 Modell Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 mit Toilettensch sselhalterung 440 540 ohne Toilettensch sselhalterung L 215 245 M 475 555 475 Breite Hygiene ausspar...

Page 49: ...0 2 Materialien Rahmen Edelstahl pulverbeschichtet Sitzplatte Polypropylen R ckenbezug Nylon PVC ummantelt Fu auflage Polypropylen glasfaserverst rkt Armlehnen Polypropylen Rollen Kunststoff und Edels...

Page 50: ...Notizen...

Page 51: ...en service 58 4 1 Informations de s curit 58 4 2 Assemblage de la chaise roulante pour douche toilettes 58 5 Utilisation 63 5 1 Informations de s curit 63 5 2 Utilisation de la chaise roulante pour do...

Page 52: ...e Conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace et sans souci Ce produit est conforme la directive 93 42 CEE sur les dispositifs m dicaux La date de lancement de ce pro...

Page 53: ...e strict respect de l utilisation conforme stipul e dans le pr sent document ainsi que des instructions d entretien et de maintenance La dur e de vie peut tre sup rieure si le produit est entretenu av...

Page 54: ...es en garde ou instructions veuillez contacter un professionnel des soins de sant un revendeur ou un technicien avant d essayer d utiliser cet quipement sous peine de dommages ou de blessures AVERTISS...

Page 55: ...d identification est fix l int rieur de la section lat rale droite Autocollants figurant sur le produit Les autocollants suivants sont fix s au dos de l appuie t te Autocollant Description Utilisation...

Page 56: ...es Poussez les repose pieds sur les c t s ou repliez les palettes repose pied avant de monter ou de descendre de la chaise roulante pour douche toilettes Avant de vous asseoir ou de vous mettre debout...

Page 57: ...isation sous pochette en plastique D Vis 4 x du dossier E Rondelle lastique 4 x pour dossier F Cl Allen G Clip 2 x pour repose pieds sous pochette en plastique H Repose pieds avec sangles talonni res...

Page 58: ...encerclent le tube du ch ssis de la chaise B R glage de la hauteur d assise AVERTISSEMENT R glez imp rativement la hauteur d assise en fonction de l utilisateur En r gle g n rale la hauteur d assise...

Page 59: ...c t et des rondelles lastiques C Ajustement de la toile du dossier Il est possible de r gler la tension du dossier selon ses besoins AVERTISSEMENT Veillez ce qu au moins trois sangles soient toujours...

Page 60: ...toile de dossier ouvrez la boucle de la sangle qui passe l int rieur du ch ssis de dossier 2 Toujours sur la toile de dossier ouvrez la boucle de la sangle C qui passe au dessus de l accoudoir 3 Fait...

Page 61: ...ixation sur la poign e du dossier de sorte que le levier C soit dirig vers la droite 4 Fixez la poign e amovible au ch ssis tubes l aide de la partie inf rieure de la fixation et des deux vis t te cyl...

Page 62: ...plaque soient dirig es l une en bas et l autre en haut et que le c t incurv de la plaque soit en contact avec la poign e du dossier IMPORTANT Lors de l insertion de la fixation veillez ce que le c t i...

Page 63: ...ir sur la chaise ou de vous y relever ainsi qu en position d arr t AVERTISSEMENT Risque de basculement Basculez les repose pieds sur le c t ou repliez les palettes repose pied avant de vous asseoir ou...

Page 64: ...g e dans la broche du clip C 2 Basculez le repose pied sur le c t Position de conduite ATTENTION Risque d accident en cas de desserrage du repose pied Fixez que les repose pieds sont en position de co...

Page 65: ...35 en arri re 1 Tirez sur la poign e amovible D et maintenez la dans cette position Le distributeur C sert d verrouiller le blocage des ressorts pneumatiques B 2 Poussez le ch ssis de la chaise A avec...

Page 66: ...e avec la d coupe orient e vers l avant 2 Poussez la plaque d assise en arri re aussi loin que possible 3 Avec votre main plat enfoncez la plaque d assise sur les c t s puis l avant et l arri re jusqu...

Page 67: ...roduit 4 2 Assemblage de la chaise roulante pour douche toilettes page 58 en proc dant dans le sens inverse des tapes d assemblage IMPORTANT Risque de d t rioration du produit Transportez le produit d...

Page 68: ...cruciale dans la zone sensible qu est la salle de bains Gardez le produit propre tout moment et lavez le r guli rement 1 D sinfectez le produit en essuyant toutes les surfaces g n ralement accessibles...

Page 69: ...che toilettes page 58 Nettoyage dans un environnement clinique En plus du nettoyage d crit ci dessus nettoyez le produit apr s la sortie de chaque patient la fin d une p riode d utilisation ou une foi...

Page 70: ...lumi re directe du soleil 8 2 R utilisation Le produit peut tre r utilis Le nombre d utilisations d pend de la fr quence et du mode d utilisation Avant la r utilisation nettoyez et d sinfectez soigne...

Page 71: ...alet s entre le ch ssis de la chaise et la section lat rale D sassemblez le produit pour obtenir les composants fournis la livraison et nettoyez les m ticuleusement Il est difficile voire impossible d...

Page 72: ...Mod le Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 avec support de chaise perc e 440 540 sans support de chaise perc e L 215 245 M 475 555 475 Largeur d coupe pour toilette intime 205 Pr...

Page 73: ...Ch ssis Acier inoxydable rev tu de poudre Plaque d assise Polypropyl ne Toile de dossier Nylon rev tement PVC Repose pieds Polypropyl ne renforc de fibres de verre Accoudoirs Polypropyl ne Roulettes...

Page 74: ...Notes...

Page 75: ...t product 79 3 Componenten 81 3 1 Overzicht 81 4 Montage 82 4 1 Veiligheidsinformatie 82 4 2 De douche en toiletrolstoel monteren 82 5 Gebruik 87 5 1 Veiligheidsinformatie 87 5 2 De douche en toiletro...

Page 76: ...e waarschuwing wordt genegeerd Handige tips aanbevelingen en informatie om een effici nte en probleemloze werking te verzekeren Dit product voldoet aan richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmid...

Page 77: ...t bedoelde gebruik worden toegepast zoals beschreven in dit document en als aan alle onderhouds en servicevereisten wordt voldaan De verwachte levensduur kan worden overschreden als het product voorzi...

Page 78: ...spunten of instructies niet begrijpt neemt u contact op met een zorgverlener dealer of technisch personeel voordat u dit apparaat gaat gebruiken Er kan anders letsel of schade optreden WAARSCHUWING Ri...

Page 79: ...e is aan de binnenkant van de rechterzijde bevestigd Labels op het product De volgende labels zijn aan de achterzijde van de hoofdsteun bevestigd Label Omschrijving Correct gebruik bij het draaien van...

Page 80: ...omen Duw de voetsteunen naar de zijkant of klap de voetplaten in voordat u in of uit de douche en toiletstoel stapt Draai de zwenkwielen zodat de vergrendeling naar voren is gericht voordat iemand pla...

Page 81: ...Gebruiksaanwijzing in plastic zak D Schroeven 4 x voor rugleuning E Sluitring 4 x voor rugleuning F Inbussleutel G Klemmen 2 x voor voetsteunen in plastic zak H Voetsteunen met hielband 2 x I Zitframe...

Page 82: ...A en breng deze vanaf de buitenkant in de zijkant C in tot beide lippen F de zitframebuis B omsluiten De zithoogte aanpassen WAARSCHUWING Pas de zithoogte aan zodat deze bij de gebruiker past De zitho...

Page 83: ...schroeven B en de sluitringen C aan elke kant De rugbekleding aanpassen De spanning van de rugleuning kan desgewenst worden aangepast WAARSCHUWING Zorg dat er altijd minimaal drie riemen zijn gelegd v...

Page 84: ...nnenkant van het rugleuningframe en sluit deze opnieuw De bouten worden los in de borgklem geplaatst en kunnen loskomen 4 Draai de schroeven B van de armsteunbeugel A los met de meegeleverde inbussleu...

Page 85: ...roeven met cilindervormige kruiskop Draai lichtjes aan de schroeven 5 Lijn de verwijderbare handgreep uit zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding 6 Zet de twee schroeven met cilindervormige kru...

Page 86: ...rkant op de beugel zodat beide lippen van de plaat naar boven en beneden zijn gericht en de afgeronde zijde van de plaat de handgreep van de rugleuning raakt BELANGRIJK Als u de houder plaatst moet de...

Page 87: ...rolstoel staat geparkeerd WAARSCHUWING Risico op kantelen Draai de voetsteunen naar de zijkant of klap de voetplaten naar boven voordat iemand plaatsneemt in de rolstoel of iemand opstaat Draai de zwe...

Page 88: ...hoog totdat de groef niet meer vastzit in de pen van de klem C 2 Zwenk de voetsteun naar de zijkant Rijpositie LET OP Risico op ongeluk als gevolg van losse voetsteun Bevestig de voetsteunen in de rij...

Page 89: ...Trek aan de verwijderbare handgreep D en houd deze in deze positie De distributeur C wordt gebruikt om de pneumatische veren B te ontgrendelen 2 Druk het zitframe A samen met de rugleuning met behulp...

Page 90: ...itsparing naar de voorkant gericht 2 Duw de zitplaat zo ver mogelijk naar achteren 3 Druk met de vlakke hand de zijkanten van de zitplaat naar beneden en duw vervolgens tegen de voor en achterzijde to...

Page 91: ...2 De douche en toiletrolstoel monteren pagina 82 door de stappen voor montage in omgekeerde volgorde te volgen BELANGRIJK Risico op beschadiging van het product Transporteer het product in een droge r...

Page 92: ...ygi ne is erg belangrijk vooral op gevoelige plaatsen als de badkamer Houd het product te allen tijde schoon en reinig het regelmatig 1 Desinfecteer het product door alle algemeen toegankelijke opperv...

Page 93: ...aast de hierboven omschreven manier van reinigen reinigt u het product na het ontslag van elke pati nt na de be indiging van de gebruiksperiode of minimaal elke maand afhankelijk van wat zich het eers...

Page 94: ...iken Het product is geschikt voor herhaald gebruik Hoe vaak het product kan worden hergebruikt hangt af van de frequentie en de manier van gebruik van het product V r hergebruik moet het product grond...

Page 95: ...hoogte Vuil tussen het zitframe en de zijkant Haal het product uit elkaar tot de onderdelen die u bij de levering ontving en reinig deze grondig De zwenkwielen draaien moeilijk of niet Vuil tussen de...

Page 96: ...85 1185 G 845 H 160 Model Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 met toiletpothouder 440 540 zonder toiletpothouder L 215 245 M 475 555 475 Breedte hygi neholte 205 Diepte...

Page 97: ...2 Materialen Frame Roestvrij staal gemoffeld Zitplaat Polypropyleen Rugbekleding Kunststof PVC coating Voetsteunen Polypropyleen glasvezelversterkt Armsteunen Polypropyleen Zwenkwielen Kunststof en r...

Page 98: ...Notities...

Page 99: ...a 105 4 Messa in servizio 106 4 1 Informazioni per la sicurezza 106 4 2 Montaggio della carrozzina da doccia e da toilette 106 5 Uso 111 5 1 Informazioni per la sicurezza 111 5 2 Utilizzo della carroz...

Page 100: ...rme alla direttiva 93 42 CEE riguardante i prodotti medicali La data di lancio di questo prodotto specificata nella dichiarazione di conformit CE 1 3 Garanzia Offriamo una garanzia del produttore per...

Page 101: ...ti gli intervalli di manutenzione e controllo La durata stimata pu essere superata se il prodotto utilizzato con cura e sottoposto a manutenzione adeguata e se i vantaggi tecnici e scientifici non por...

Page 102: ...cile comprensione vi invitiamo a contattare il personale medico professionale il rivenditore o i tecnici qualificati prima di iniziare a utilizzare questa apparecchiatura in modo da evitare possibili...

Page 103: ...ale destro Etichette sul prodotto Le seguenti etichette sono attaccate sulla parte posteriore del poggiatesta Etichetta Descrizione Utilizzo corretto in caso di inclinazione del telaio del sedile con...

Page 104: ...tte Ruotare lateralmente i poggiapiedi o piegare verso l alto le pedane prima di salire o scendere dalla carrozzina da doccia e da toilette Prima di sedersi o di alzarsi ruotare le ruote in modo che i...

Page 105: ...lastica D Viti 4 x per schienale E Rondelle dentate 4 x per schienale F Chiave a brugola G Fermi a scatto 2 x per poggiapiedi nel sacchetto di plastica H Poggiapiedi con cinturini per caviglie 2 x I T...

Page 106: ...TENZIONE L altezza del sedile deve essere regolata in base alle esigenze dell utilizzatore Di norma l altezza del sedile regolata correttamente quando l utilizzatore seduto sulla carrozzina da doccia...

Page 107: ...nto dello schienale possibile regolare il tensionamento dello schienale in base alle proprie preferenze ATTENZIONE Assicurarsi che almeno tre cinghie siano sempre fatte passare sul lato esterno del te...

Page 108: ...fibbia della cinghia che passa sul lato interno del telaio dello schienale 2 Sul rivestimento dello schienale aprire la fibbia della cinghia C che passa sopra il bracciolo 3 Far passare questa cinghia...

Page 109: ...rso lo spazio tra il rivestimento dello schienale e i meccanismi di bloccaggio delle cinghie F 3 La leva di sblocco con la parte superiore del fermo di fissaggio deve essere posizionata sull impugnatu...

Page 110: ...a dello schienale E dal retro in modo che la vite si innesti nel foro sull impugnatura dello schienale 3 Inserire la piastra D nella staffa dalla parte anteriore in modo che entrambe le alette della p...

Page 111: ...i stazionamento ATTENZIONE Rischio di ribaltamento Ruotare lateralmente i poggiapiedi o ripiegare le pedane verso l alto prima di sedersi o di alzarsi in piedi Prima di sedersi o di alzarsi ruotare le...

Page 112: ...ura dal perno del fermo a scatto C 2 Ruotare lateralmente il poggiapiedi Posizione di guida AVVERTENZA Pericolo di incidenti a causa di un poggiapiedi allentato Fissare i poggiapiedi nella posizione d...

Page 113: ...chienale 1 Tirare la leva di sblocco D e mantenerla in questa posizione Il distributore C consente di rilasciare il meccanismo di bloccaggio delle molle a gas B 2 Tramite l impugnatura dello schienale...

Page 114: ...dile con l apertura rivolta in avanti 2 Spingere la piastra del sedile all indietro fino in fondo 3 Con la mano aperta spingere la piastra del sedile verso il basso sui lati e sulla parte anteriore e...

Page 115: ...o 4 2 Montaggio della carrozzina da doccia e da toilette pagina106 seguendo la procedura di montaggio nell ordine inverso IMPORTANTE Rischio di danni al prodotto Trasportare il prodotto in un luogo as...

Page 116: ...del bagno l igiene particolarmente importante Tenere sempre il prodotto pulito lavandolo regolarmente 1 Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici generalmente accessibili con un disinfet...

Page 117: ...106 Pulizia in un ambiente clinico Oltre alle istruzioni per la pulizia fornite in precedenza pulire il prodotto dopo la dimissione di ciascun paziente al termine del periodo d uso o almeno una volta...

Page 118: ...el sole 8 2 Riutilizzo Il prodotto pu essere utilizzato pi volte Il numero di volte dipende dalla frequenza e dal modo in cui viene utilizzato il prodotto Prima del riutilizzo pulire e disinfettare ac...

Page 119: ...zza del sedile Sporcizia tra il telaio del sedile e l elemento laterale Smontare il prodotto in tutte le parti comprese nella fornitura e pulirlo completamente Le ruote sono difficili o impossibili da...

Page 120: ...60 Modello Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP I 720 860 J 345 465 K 420 520 con supporto per padella 440 540 senza supporto per padella L 215 245 M 475 555 475 Larghezza incavo igienico 205 Profond...

Page 121: ...aio inox verniciato a polvere Piastra del sedile Polipropilene Rivestimento dello schienale Nylon rivestito in PVC Poggiapiedi Polipropilene rinforzato con fibra di vetro Braccioli Polipropilene Ruote...

Page 122: ...Note...

Page 123: ...l 129 4 Instalaci n 130 4 1 Informaci n sobre seguridad 130 4 2 Montaje de la silla de ducha y WC 130 5 Utilizaci n 135 5 1 Informaci n sobre seguridad 135 5 2 Uso de la silla de ducha y WC 136 6 Tran...

Page 124: ...n funcionamiento eficaz y sin problemas Este producto cumple con la directiva 93 42 CEE sobre dispositivos m dicos La fecha de lanzamiento de este producto se especifica en la declaraci n de conformid...

Page 125: ...al uso previsto que se describe en este documento y se cumplan los requisitos de mantenimiento La vida til prevista puede ser superior si el producto se utiliza con cuidado y se realiza un mantenimien...

Page 126: ...nes p ngase en contacto con un profesional sanitario su distribuidor o un t cnico antes de intentar utilizar este equipo De lo contrario existe el riesgo de producirse lesiones o da os ADVERTENCIA Rie...

Page 127: ...itivo La placa de identificaci n est fijada en el interior de la secci n lateral derecha Etiquetas en el producto Las siguientes etiquetas est n fijadas en la parte posterior del reposacabezas Etiquet...

Page 128: ...ar de la silla de ducha y WC Empuje los reposapi s hacia los lados o pliegue los estribos antes de subirse o bajarse de la silla de ducha y WC Antes de sentarse o de levantarse gire las ruedas de modo...

Page 129: ...uario en bolsa de pl stico D Tornillos 4 x para el respaldo E Arandela dentada 4 x para el respaldo F Llave Allen G Clips 2 x para reposapi s en bolsa de pl stico H Reposapi s con correas para tal n 2...

Page 130: ...F rodeen el tubo del chasis del asiento B Ajuste de la altura del asiento ADVERTENCIA La altura del asiento debe ajustarse para que se adapte al usuario Como norma general la altura del asiento est aj...

Page 131: ...dos tornillos B a cada lado y con arandelas dentadas C Ajuste de la funda del respaldo La tensi n del respaldo se puede ajustar individualmente ADVERTENCIA Aseg rese de que se pasan al menos tres corr...

Page 132: ...or encima del reposabrazos 3 Pase esta correa por el interior del chasis del respaldo y vuelva a cerrar Las tuercas est n flojas dentro de la abrazadera de sujeci n y pueden caerse 4 Desatornille los...

Page 133: ...de la abrazadera de apriete y los dos tornillos de estrella cil ndricos Apriete los tornillos ligeramente 5 Alinee el asa extra ble tal y como se muestra en la figura anterior 6 Apriete los dos tornil...

Page 134: ...a parte frontal de tal forma que los dos salientes de la placa queden hacia arriba y hacia abajo y el lateral curvado de la misma toque el asa del respaldo IMPORTANTE Al insertar el fijador aseg rese...

Page 135: ...de la silla y tambi n en la posici n de estacionamiento ADVERTENCIA Riesgo de volcado Gire los reposapi s hacia el lateral o pliegue hacia arriba los estribos antes de sentarse o levantarse Antes de...

Page 136: ...C ya no encaje en el pasador del clip 2 Gire el reposapi s hacia el lateral Posici n de marcha PRECAUCI N Riesgo de accidente debido a reposapi s sueltos Fije los reposapi s en la posici n de marcha 1...

Page 137: ...del asa extra ble D y mant ngala en esta posici n El distribuidor C se utiliza para liberar el bloqueo de los resortes neum ticos B 2 Presione el chasis del asiento A en el asa del respaldo E hacia a...

Page 138: ...s del asiento con la entalladura hacia delante 2 Deslice la placa del asiento hacia atr s todo lo que se pueda 3 Con la palma de la mano presione la placa del asiento en los laterales y despu s por de...

Page 139: ...te el producto 4 2 Montaje de la silla de ducha y WC p gina130 siguiendo los pasos de montaje en orden inverso IMPORTANTE Riesgo de da ar el producto Durante el transporte tenga el producto en un ento...

Page 140: ...special de la casa la higiene es particularmente importante Mantenga el producto siempre limpio y l velo con regularidad 1 Desinfecte el producto limpiando todas las superficies accesibles con desinfe...

Page 141: ...orno cl nico Adem s del procedimiento de limpieza descrito anteriormente limpie el producto despu s de que finalice el uso por parte de un paciente o como m nimo una vez al mes lo que ocurra primero a...

Page 142: ...uede reutilizar El n mero de veces que se puede reutilizar depender de la frecuencia y modo con que se haya utilizado el producto Antes de volver a utilizarlo limpie y desinfecte a fondo el producto 7...

Page 143: ...ltura del asiento Suciedad entre el chasis del asiento y la secci n lateral Desmonte el producto en las piezas que se env an originalmente y l mpielas bien Las ruedas giran con dificultad o es imposib...

Page 144: ...60 Modelo Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 con soporte de estructura de WC 440 540 sin soporte de estructura de WC L 215 245 M 475 555 475 Anchura hueco higi nico 205 Profundi...

Page 145: ...inoxidable pintura electrost tica Placa del asiento Polipropileno Funda del respaldo Nailon revestimiento de PVC Reposapi s Polipropileno reforzado con fibra de vidrio Reposabrazos Polipropileno Rueda...

Page 146: ...Nota...

Page 147: ...o 154 4 1 Informa es de seguran a 154 4 2 Montagem da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita 154 5 Utiliza o 159 5 1 Informa es de seguran a 159 5 2 Utiliza o da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita...

Page 148: ...ara assegurar um funcionamento eficiente e sem problemas Este produto est em conformidade com a directiva 93 42 CEE sobre produtos m dicos A data de lan amento deste produto est especificada na declar...

Page 149: ...sta tal como definida neste documento e cumprindo se todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til calculada pode ser ultrapassada se o produto for utilizado com cuidado e d...

Page 150: ...instru es contacte um profissional de cuidados de sa de o fornecedor ou a equipa t cnica antes de tentar utilizar este equipamento caso contr rio podem ocorrer les es ou danos ADVERT NCIA Risco de le...

Page 151: ...racter sticas encontra se fixada no interior da sec o lateral direita Etiquetas do produto As seguintes etiquetas est o fixadas parte posterior do encosto da cabe a Etiqueta Descri o Utiliza o correct...

Page 152: ...o e sanita Empurre os apoios de p s para os lados ou dobre as placas de p s para cima antes de se sentar ou levantar da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita Antes de se sentar ou levantar gire as ro...

Page 153: ...pl stico D Parafusos 4 x para o encosto E Anilhas de bloqueio dentadas 4 x para o encosto F Chave Allen G Grampos 2 x para apoios de p s num saco de pl stico H Apoios de p s com presilhas de calcanha...

Page 154: ...to B Ajuste da altura do assento ADVERT NCIA A altura do assento tem de ser adaptada ao utilizador Regra geral a altura do assento est correctamente ajustada quando o utilizador est sentado na cadeira...

Page 155: ...dois parafusos B de cada lado e as anilhas de bloqueio dentadas C Ajuste da capa do encosto poss vel ajustar a tens o do encosto conforme desejado ADVERT NCIA Certifique se de que s o passados pelo me...

Page 156: ...vela do cinto que passa pela parte interior do chassis do assento 2 Na capa do encosto abra a fivela do cinto C que passa por cima do apoio de bra os 3 Passe este cinto pelo interior do chassis do ass...

Page 157: ...com a parte superior do grampo de fixa o contra o man pulo do encosto de modo a que a alavanca manual C aponte para a direita 4 Prenda o man pulo remov vel ao chassis tubular utilizando a parte infer...

Page 158: ...sto 3 Insira a placa D na calha a partir da parte da frente de modo a que ambas as presilhas da placa estejam voltadas para baixo e para cima e a parte lateral curva da placa toque no man pulo do enco...

Page 159: ...se levantar da mesma e tamb m quando na posi o de estacionamento ADVERT NCIA Risco de basculamento Gire os apoios de p s lateralmente ou dobre as placas de p s para cima antes de se sentar ou levanta...

Page 160: ...eixar de estar engatada no pino do grampo C 2 Articule o apoio de p s lateralmente Posi o de condu o ATEN O Risco de acidente devido a um apoio de p s solto Fixe os apoios de p s na posi o de condu o...

Page 161: ...tr s juntamente com o encosto 1 Puxe o man pulo remov vel D e mantenha o na posi o O distribuidor C utilizado para soltar o bloqueio das molas pneum ticas B 2 Pressione o chassis do assento A no man...

Page 162: ...nto no chassis do assento com o corte virado para a frente 2 Empurre a placa do assento para tr s tanto quanto poss vel 3 Com a m o numa posi o plana pressione a placa do assento para baixo nos lados...

Page 163: ...esmonte o produto 4 2 Montagem da cadeira sanit ria de chuveiro e sanita p gina 154 seguindo os passos de montagem pela ordem inversa IMPORTANTE Risco de danos no produto Transporte o produto num espa...

Page 164: ...omercialmente IMPORTANTE Na rea sens vel da casa de banho a higiene particularmente importante Mantenha o produto constantemente limpo e lave o regularmente 1 Desinfecte o produto limpando com desinfe...

Page 165: ...na 154 Limpar num ambiente cl nico Al m do procedimento de limpeza descrito antes ap s a alta de cada paciente no final do per odo de utiliza o ou no m nimo todos os meses dependendo do que ocorrer pr...

Page 166: ...O produto adequado a uma utiliza o repetida O n mero de vezes que pode ser utilizado depende da frequ ncia e forma de utiliza o do produto Antes de uma reutiliza o limpe e desinfecte rigorosamente o p...

Page 167: ...ento Sujidade entre o chassis do assento e a sec o lateral Desmonte as v rias pe as do produto fornecidas na entrega e limpe as rigorosamente dif cil ou imposs vel rodar as rodas Sujidade entre a forq...

Page 168: ...45 H 160 I 720 860 Modelo Ocean VIP Ocean VIP XL Ocean Dual VIP J 345 465 K 420 520 com suporte de bacio 440 540 sem suporte de bacio L 215 245 M 475 555 475 Largura cavidade sanit ria 205 Profundidad...

Page 169: ...ssis A o inoxid vel lacado Placa de assento Polipropileno Capa do encosto Nylon revestido com PVC Apoios de p s Polipropileno refor ado com fibra de vidro Apoios de bra os Polipropileno Rodas dianteir...

Page 170: ...Notas...

Page 171: ...Notes...

Page 172: ...Notes...

Page 173: ...Notes...

Page 174: ...m www invacare at United Kingdom Invacare Limited Pencoed Technology Park Pencoed Bridgend CF35 5AQ Tel 44 0 1656 776 222 Fax 44 0 1656 776 220 uk invacare com www invacare co uk Espa a Invacare SA c...

Reviews: