Invacare Alize User Manual Download Page 6

Invacare® Alizé

WARNUNG!
Sturzgefahr!

– Defekte Produkte nicht verwenden.
– Keine unbefugten Änderungen am Produkt

vornehmen.

– Produkt bei Gebrauch oder unter Belastung

nicht bewegen.

– Nicht auf dieses Produkt stellen.
– Nicht als Steighilfe verwenden.
– Das Produkt nicht im Freien verwenden oder

lagern.

WARNUNG!

– Das Produkt vor der ersten Verwendung

gründlich reinigen.

– Das Produkt vor jeder Verwendung auf

Schäden überprüfen und sicherstellen, dass es
ordnungsgemäß zusammengebaut ist.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr

Teile, die nicht in Original-Qualität vorliegen, oder
falsche Teile können die Funktion und Sicherheit
des Produkts beeinträchtigen.

– Für das verwendete Produkt ausschließlich

Originalteile verwenden.

– Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie

den Invacare-Katalog oder die Invacare-Website
für Ihr Land zurate, um sich über verfügbare
Optionen zu informieren, oder wenden Sie sich
an Ihren Invacare-Anbieter. Die entsprechenden
Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments.

6.2 Schilder und Symbole auf dem Produkt
(Abb. 8)

A

Hersteller

F

Medizinprodukt

B

CE-Kennzeichnung

G

Chargennummer

C

Gebrauchsanweisung
lesen

H

Referenznummer

D

Tragfähigkeit

I

Produktbezeichnung

E

Produktionsdatum

Das Typenschild ist am Rahmen des Produkts
angebracht.

7 Anwendungszweck

Dieses Produkt ist zur Verwendung als Duschhilfe vorgesehen.

Zum vorgesehenen Benutzerkreis zählen Erwachsene und
Jugendliche mit Mobilitätseinschränkungen (z. B: Beine
und/oder Hüften). Bei Verwendung ohne Begleitperson
müssen Benutzer in der Lage sein, das Gleichgewicht zu
halten.

Das Produkt ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch
und nicht für die intensive Nutzung in einer Einrichtung
vorgesehen.

Indikation

Mobilitätseinschränkungen (z. B.: Beine und/oder Hüften)
oder Gleichgewichtsprobleme beim Aufstehen oder Gehen
aufgrund vorübergehender oder dauerhafter Behinderungen.

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch dieses Produkts sind
keine Gegenanzeigen bekannt.

Das maximal zulässige Benutzergewicht beträgt 120 kg.

8 Produktbeschreibung

Der Invacare® Alizé H3160 ist ein Badewannensitz. Er wird
von vier Füßen gestützt, die auf dem Badewannenrand
angebracht werden.

9 Lieferumfang (Abb. 1, 2, 3)

A

Schrauben (M6 x 50 mm) (6 x)

B

Abstandshalter (6 x)

C

Schutzkappe für Schraube (6 x)

E

,

H

Rahmen (links und rechts)

F

Sitzplatte

G

Rückenlehne

Inbusschlüssel Nr. 5

Gebrauchsanweisung

10 Das Produkt zusammensetzen (Abb. 4,

5)

VORSICHT!
Klemmgefahr

– Vorsicht bei der Montage.

1.

Befestigen Sie beide Rahmen

E

,

H

mit den Schrauben

A

und den Abstandshaltern

B

am Sitz

F

. Stellen Sie dabei

korrekte Positionierung der Teile sicher. Ziehen Sie die
Schrauben

A

von Hand an. (Abb. 4)

2.

Befestigen Sie die Rückenlehne

G

mithilfe der Schrauben

A

und den Abstandshaltern

B

an den Rahmen

E

,

H

.

Ziehen Sie die Schrauben von Hand an.

3.

Ziehen Sie alle Schrauben mit dem Inbusschlüssel
Nr. 5 fest. Bringen Sie die Schutzkappen

C

an den

Schraubenköpfen an.

4.

Passen Sie den Duschstuhl an die Größe Ihrer Badewanne
an. Die vier Füße müssen sicher auf dem Rand der
Badewanne aufliegen.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr

– Stellen Sie sicher, dass die Füße nicht an einer

Seite vom Rand in die Badewanne abrutschen,
indem Sie das angebrachte Produkt zum Rand
der Badewanne verschieben. Die Füße auf der
anderen Seite müssen weiter sicher auf dem
Rand der Badewanne aufliegen.

11 Instandhaltung

11.1 Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung

Für dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich,
wenn die unten aufgeführten Reinigungs- und
Desinfektionsanweisungen beachtet werden.

11.2 Reinigung und Desinfektion

Allgemeine Sicherheitsinformationen

VORSICHT!
Kontaminationsgefahr

– Vorkehrungen für sich selbst treffen und

geeignete Schutzausrüstung verwenden.

6

1645139-B

Summary of Contents for Alize

Page 1: ...are Aliz H3160 en Bath Tub Seat User Manual 3 de Badewannensitz Gebrauchsanweisung 5 fr Si ge pour baignoire Manuel d utilisation 7 it Sedile per vasca Manuale d uso 10 es Silla de ba era Manual del u...

Page 2: ...Invacare Aliz Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 2 1645139 B...

Page 3: ...ensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manual Incorrect use Natural wear and tear Incorrect assembly or set up by th...

Page 4: ...h one another and must protect the materials they are used to clean Never use corrosive fluids alkalines acid etc or abrasive cleaning agents We recommend an ordinary household cleaning agent such as...

Page 5: ...E Kennzeichen versehen und erf llt die europ ische Verordnung 2017 745 ber Medizinprodukte der Klasse I Das Markteinf hrungsdatum des Produkts ist in der CE Konformit tserkl rung aufgef hrt Wir setzen...

Page 6: ...oder Gleichgewichtsprobleme beim Aufstehen oder Gehen aufgrund vor bergehender oder dauerhafter Behinderungen Bei bestimmungsgem em Gebrauch dieses Produkts sind keine Gegenanzeigen bekannt Das maxim...

Page 7: ...ebrauchten Produkten und Verpackungen m ssen in bereinstimmung mit den einschl gigen Gesetzen und Vorschriften des jeweiligen Landes zur Abfallentsorgung erfolgen Wenden Sie sich an Ihr Abfallentsorgu...

Page 8: ...heteur ou des tiers des modifications techniques des modifications non autoris es et ou l utilisation de pi ces de rechange inadapt es 6 S curit 6 1 Informations de s curit AVERTISSEMENT Risque de dom...

Page 9: ...t install sur un rebord de la baignoire Les pieds de l autre c t doivent toujours reposer en toute s curit sur le bord de la baignoire 11 Maintenance 11 1 Informations de maintenance g n rales Aucune...

Page 10: ...presente documento verificare di essere in possesso dell ultima versione disponibile in formato PDF sul sito web Invacare Se si ritiene che la dimensione dei caratteri nella versione cartacea del doc...

Page 11: ...uropea G Numero di lotto C Leggere il manuale d uso H Codice di riferimento D Portata I Denominazione del prodotto E Data di produzione L etichetta modello attaccata sul telaio del prodotto 7 Uso prev...

Page 12: ...le superfici generalmente accessibili 2 Asciugare le parti con un panno Istruzioni per la disinfezione Metodo Seguire le note applicative per il disinfettante utilizzato e disinfettare con una salvie...

Page 13: ...dad se respeten los intervalos de mantenimiento y se utilice correctamente seg n lo establecido en este manual La vida til real puede variar en funci n de la frecuencia y la intensidad del uso 5 Limit...

Page 14: ...de la ba era Las patas del otro lado deben seguir descansado de forma segura en el borde de la ba era 11 Mantenimiento 11 1 Informaci n sobre mantenimiento general Este producto no precisa ning n mant...

Page 15: ...manho do tipo de letra no documento impresso for dif cil de ler pode transferir uma vers o em PDF do manual a partir do site A imagem do PDF pode ser ajustada no ecr para um tamanho de tipo de letra q...

Page 16: ...rodu o A etiqueta com identifica o encontra se fixada ao chassis do produto 7 Utiliza o prevista Este produto destina se a ser utilizado como um acess rio de duche Os utilizadores previstos s o adulto...

Page 17: ...erf cies que est o geralmente acess veis 2 Seque as pe as com um pano Instru es de desinfe o M todo Siga as notas de aplica o para o desinfetante utilizado e desinfete todas as superf cies acess veis...

Page 18: ...igheidsinstructies onderhoudstermijnen en bij correct gebruik zoals aangegeven in deze handleiding De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 5...

Page 19: ...t de badkuip in kunnen glijden door het geplaatste product naar n rand van de badkuip te duwen De poten aan de andere kant moeten nog steeds veilig op de rand van de badkuip rusten 11 Onderhoud 11 1 A...

Page 20: ...Kontrollera att du har den senaste versionen av den h r bruksanvisningen innan du l ser den Du hittar den senaste versionen som PDF fil p Invacares webbplats Om du tycker att teckensnittsstorleken i d...

Page 21: ...tningskapacitet I Produktbeteckning E Tillverkningsdatum Serienummeretiketten sitter p produktens ram 7 Avsedd anv ndning Denna produkt r avsedd att anv ndas som ett duschhj lpmedel Brukare r vuxna oc...

Page 22: ...kten och dess komponenter s att de olika materialen kan separeras och tervinnas individuellt Kassering och tervinning av begagnade produkter och f rpackningar m ste f lja de lagar och f reskrifter som...

Page 23: ...is varusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan n m ohjeet ja mahdolliset lis ohjeet kuten k ytt opas huolto oppaat ja ohjelehtiset jotka on toimitettu t m n tuotteen tai lis varusteen mukana ja ymm rt...

Page 24: ...a m ritelty l koskaan k yt liuotinta selluloosaohenninta asetonia jne joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinn t Varmista aina ett tuote on t ysin kuivattu ennen kuin se otetaan...

Page 25: ...t ovat korroosionkest vi eiv tk sis ll luonnonkumilateksia 15 Ymp rist parametrit K ytt olosuhteet Ymp rist n l mp tila 10 40 C Suhteellinen kosteus 15 93 tiivistym t n S ilytys ja kuljetusolosuhteet...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Reviews: