background image

Pour plus d’informations concernant les produits, pièces et services Invacare, se rendre sur www.invacare.com

Part No 1163185

5

Déambulateur

Déambulateur

Modèle 65550

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

DISTRIBUTEUR:

 

Ce

 

guide

 

doit

 

être

 

remis

 

à

 

l’utilisateur

 

du

 

fauteuil

 

roulant.

REMARQUE:

 

vérifier

 

TOUTES

 

les

 

pièces

 

pour

 

détecter

 

tout

 

endommagement

 

survenu

 

lors

 

du

 

transport.

 

Si

 

un

 

dommage

 

est

 

constaté,

 

NE

 

PAS

 

utiliser

 

le

 

produit.

 

Contacter

 

le

 

distributeur/transporteur

 

pour

 

obtenir

 

d’autres

 

instructions.

 

MISE EN GARDE

• NE PAS utiliser ce produit ou tout autre équipement optionnel disponible avant d'avoir entièrement lu et compris ces 

instructions, ainsi que toute autre notice d'instructions supplémentaire, comme le manuel du fabricant, les manuels d'entretien 

ou les feuilles d'instructions fournies avec ce produit ou avec l'équipement optionnel. Si vous n'êtes pas en mesure de 

comprendre les mises en garde, avertissements ou instructions, contacter un professionnel de la santé, le distributeur ou le 

personnel technique avant d'utiliser cet équipement - sous peine de risquer de causer des blessures ou dommages.

• Tout utilisateur doit TOUJOURS demander l'avis d'un médecin ou physiothérapeute pour déterminer l'ajustement et 

l'utilisation adéquate.

• Le déambulateur a été conçu pour fournir un support, augmenter la stabilité et assister la marche de l'utilisateur. Il n'a PAS été 

conçu pour supporter le poids total d'une personne et sa limite de charge est de 130 kg). 

• Le déambulateur peut offrir une aide à la marche pour les personnes pesant jusqu'à 130 kg, poids du panier et du plateau 

compris. Le siège peut supporter une personne pesant jusqu'à 130 kg.

• NE PAS utiliser le déambulateur comme fauteuil roulant ou appareil de transport. Le déambulateur n'est PAS destiné à se 

déplacer avec une personne assise dessus.

• Les freins DOIVENT être bloqués avant de s'asseoir. Lorsque l'on utilise le déambulateur en position debout et stationnaire, il 

FAUT enclencher les freins à main.

• NE PAS utiliser le déambulateur sur un escalier roulant.

• Faire appel à un physiothérapeute/ergothérapeute pour régler la hauteur et obtenir un maximum de support, ainsi que pour 

apprendre à activer les freins correctement.

• S'assurer que tous les réglages à main et de hauteur sont solidement fixés, et que les roulettes ainsi que les objets en 

mouvement sont en bon état de marche avant d'utiliser le présent dispositif d'aide à la locomotion ou tout autre appareil 

similaire.

• Toutes les roulettes DOIVENT être en contact avec le sol, à tout moment, pendant l'utilisation pour garantir le bon équilibre du 

déambulateur.

• TOUJOURS respecter la limite de charge indiquée sur l'étiquetage du produit. Vérifier que chaque étiquette est présente et 

lisible. La remplacer le cas échéant.

• Panier, plateau et étagère ont une limite de charge de 5 kg. Les objets placés dans le panier, sur le plateau ou l'étagère ne 

doivent PAS dépasser de ceux-ci.

• Si les poignées de poussée sont soumises à des températures extrêmes (plus de 38 °C ou moins de 0 °C), à une forte humidité 

et/ou sont mouillées avant l'utilisation, s'assurer que les capuchons de poignées ne glissent PAS sur les poignées du 

déambulateur - sous peine d'entraîner dégâts ou blessures.

• Après l'installation et avant l'utilisation, s'assurer que toutes les pièces de fixation sont solidement serrées.

• NE RIEN accrocher au châssis du déambulateur. Tout objet doit être placé dans le panier ou sur le plateau.

 

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ACCESSOIRES 

• Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour une utilisation conjointe avec les accessoires Invacare. Les 

accessoires conçus par d'autres fabricants n'ont pas été testés par Invacare et ne sont pas recommandés pour utilisation avec les 

produits Invacare.

Montage du déambulateur

REMARQUE:

 

Pour

 

cette

 

procédure,

 

se

 

référer

 

à

 

la

 

FIGURE 1.

1.

Enlever

 

les

 

capuchons

 

plastique

 

des

 

tubes

 

latéraux

 

du

 

châssis.

2.

Déplier

 

le

 

déambulateur.

REMARQUE:

 

s

ʹ

assurer

 

que

 

le

 

mécanisme

 

de

 

blocage

 

rouge

 

est

 

complètement

 

enclenché.

 

Un

 ʺ 

clic

 ʺ 

audible

 

se

 

fera

 

entendre.

REMARQUE:

 

le

 

levier

 

de

 

blocage

 

et

 

la

 

rondelle

 

s

ʹ

installent

 

côté

 

extérieur

 

des

 

tubes

 

du

 

châssis.

3.

De

 

l

ʹ

intérieur

 

du

 

châssis,

 

insérer

 

un

 

boulon

 

dans

 

le

 

trou

 

de

 

fixation

 

du

 

levier

 

de

 

blocage.

4.

Fixer

 

une

 

rondelle

 

au

 

boulon.

5.

Visser

 

le

 

levier

 

de

 

blocage

 

dans

 

le

 

boulon.

 

NE

 

PAS

 

serrer

 

le

 

levier

 

de

 

blocage.

6.

Répéter

 

les

 

étapes

 

3

 

à

 

5

 

pour

 

installer

 

le

 

levier

 

de

 

blocage

 

de

 

l

ʹ

autre

 

côté.

7.

Des

 

deux

 

côtés

 

du

 

déambulateur,

 

insérer

 

et

 

régler

 

la

 

poignée

 

à

 

la

 

hauteur

 

adéquate.

 

Fixer

 

solidement

 

le

 

levier

 

de

 

blocage

 

au

 

boulon.

AVERTISSEMENT

Les poignées NE DOIVENT PAS être orientées en dehors de la 

position indiquée car cela réduirait la stabilité latérale du 

déambulateur. Se référer au Détail « B ».

FIGURE 1   

Montage du déambulateur

Instructions de montage, d’installation et de mode d’emploi

DÉTAIL « A »

Levier de

 blocage

Boulon

Trou de fixation du

levier de blocage

Poignée

Tube du châssis

Incorrect

Correct

DÉTAIL « B »

Summary of Contents for 65550

Page 1: ...balanced ALWAYS observe the weight limit on the labeling of your product Check that all labels are present and legible Replace if necessary The basket tray and shelf have a weight limitation of 11 lb...

Page 2: ...to remove the shelf to fold the rollator WARNING Pinch points exist between the rollator frame tubes Make sure hands and body are clear of all pinch points before folding the rollator 2 Pull up on the...

Page 3: ...Part No 1163185 3 Rollator NOTES...

Page 4: ...hen applicable as identification within thirty 30 days of return authorization date DO NOT return products to our factory without our prior consent C O D shipments will be refused please prepay shippi...

Page 5: ...t d utiliser le pr sent dispositif d aide la locomotion ou tout autre appareil similaire Toutes les roulettes DOIVENT tre en contact avec le sol tout moment pendant l utilisation pour garantir le bon...

Page 6: ...REMARQUE Pour cette proc dure se r f rer la FIGURE 4 1 Enlever plateau et panier Refer to Installation de l tag re du panier et du plateau REMARQUE il n est PAS n cessaire de retirer l tag re pour pl...

Page 7: ...e si applicable pour identification dans les trente 30 jours suivant la date d autorisation de renvoi NE PAS renvoyer les produits notre usine avant notre accord pr alable Les livraisons contre rembou...

Page 8: ...da 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800 668 5324 All rights reserved Trademarks are identified by the symbols and All trademarks are owned by or licensed to Invacare Corpo...

Reviews: