background image

 

 

 

  V233-5032

AB 10

/20 

 

 

 

Numérotation des boutons : 

Il faut définir le N° de chaque étiquette, ce numéro vous sera utile dans le site de gestion www.intratone.info 

A l’arrière du module caméra, il y a une touche «

 Init ». Appuyez dessus pendant 10 secondes. 

Tous les écrans vont afficher « ??? ». Appuyez sur le

s touches des étiquettes dans l’ordre souhaité de la première à 

la dernière. 

30 secondes d’inactivités ferment la configuration.

 

 

 

Numbering of the buttons: 

We must define the number of each label, this number will be useful in the management site www.intratone.info 
At the back of the camera module, there is an "Init" button. Press it for 10 seconds. 
All screens will show "??? ". Press the label keys in the desired order from first to last. 
30 seconds of inactivity close the configuration. 

 

Nummerierung der Tasten: 

Wir müssen die Nummer jedes Klingelschilds definieren. Diese Nummer wird die Zuordnung auf der 
Verwaltungswebsite www.intratone.info vereinfachen. 
Auf der Rückseite des Kameramoduls befindet sich eine "Init" -Taste. Drücken Sie die Taste 10 Sekunden lang. 

Alle Bildschirme zeigen "??? “. Drücken Sie die Etikettentasten in der gewünschten Reihenfolge von Anfang bis Ende.

 

30 Sekunden Inaktivität schließen die Konfiguration ab. 

 

Nummering van de knoppen: 

We moeten het nummer van elk label definiëren, dit nummer zal handig zijn op de beheersite www.intratone.info 
Aan de achterkant van de cameramodule bevindt zich een knop "Init". Druk voor 10 seconden op het. 
Alle schermen laten zien "??? ". Druk op de etikettoetsen in de gewenste volgorde van het begin tot het einde. 
30 seconden inactiviteit sluit de configuratie. 

 

Nummerering af knapperne: 

Vi skal definere nummeret på hver etiket, dette nummer vil være nyttigt på ledelsesstedet www.intratone.info 
På bagsiden af kameraet er der en "Init" -knap. Tryk på den i 10 sekunder. 
Alle skærme vil vise "??? ". Tryk på etiketasterne i den ønskede rækkefølge fra første til sidste. 
30 sekunder inaktivitet lukker konfigurationen. 

Summary of Contents for 32-0003

Page 1: ...NTERPHONE MODULAIRE MODULE CAMERA MODULAR INTERCOM CAMERA MODULE DITA CREATE KAMERA MODUL DINA CREATE CAMERAMODULE MODULAR INTERCOM CAMERA MODULE INTRATONE ZI de Maunit 370 rue de Maunit 85290 MORTAGN...

Page 2: ...V233 5032 AB 2 20 AUDIO CALL APPEL AUDIO AUDIO ANRUF AUDIO CALL LLAMADA DE AUDIO...

Page 3: ...V233 5032 AB 3 20 VIDEO CALL APPEL VIDEO VIDEO ANRUF VIDEO CALL VIDEO LLAMADA...

Page 4: ...V233 5032 AB 4 20...

Page 5: ...g with the screws Check that all notches in the frame are in place Befestigungsrahmen Max Dicke der Montagefl che mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schrauben 8mm Dr cken Sie die hintere St tze so we...

Page 6: ...V233 5032 AB 6 20 Space between two modules example Abstand zwischen zwei Modulen Beispiel Ruimte tussen twee modules voorbeeld Mellemrum mellem to moduler eksempel...

Page 7: ...er Pour la pose d un nombre d tiquette 32 0004 sup rieur 28 utilisez un R p teur 32 1002 For laying a label number 32 0004 greater than 28 use a Repeater 32 1002 Verwenden Sie zum Verlegen einer Etike...

Page 8: ...V233 5032 AB 8 20 03 0102 VENTOUSE MAGNET LOCK GACHE ELECTRIC LOCK 8 10 2m min 100m max...

Page 9: ...V233 5032 AB 9 20 03 0101 VENTOUSE MAGNET LOCK GACHE ELECTRIC LOCK 8 10 2m min 100m max...

Page 10: ...die Zuordnung auf der Verwaltungswebsite www intratone info vereinfachen Auf der R ckseite des Kameramoduls befindet sich eine Init Taste Dr cken Sie die Taste 10 Sekunden lang Alle Bildschirme zeigen...

Page 11: ...Press Init for 2 seconds The dome is ejected Place the new dome and press it down until it clicks Dr cken Sie Init f r 2 Sekunden Die Kuppel wird ausgeworfen Setzen Sie die neue Kuppel ein und dr cke...

Page 12: ...n R p ter l op ration pour toutes les tiquettes Cliquer Cr er choisir l interphone Dita Create ref 32 0003 Allez dans et cr er votre r sidence 1 2 5 6 Cliquer Configurer la centrale et remplir les cha...

Page 13: ...configurethe digital labels Update the residence Choose the button to configure and fill in the fields Repeat for all digital labels Click Create choose your intercom and name it Go to the residence 1...

Page 14: ...t Ihre Wohnanlagen zu aktualisieren W hlen Sie die Schaltfl che zum Konfigurieren und f llen Sie die Felder aus Wiederholen Sie dies f r alle Etiketten Klicken Sie auf Erstellen und w hlen Sie Ihre Ge...

Page 15: ...at u vertrekt moet u de accommodatie altijd bijwerken Nu moet u De centrale configureren Ahora necesitas Configurar la central Klik op Maken kies uw Video intercom en noem het Ga naar de woning 1 2 3...

Page 16: ...configureren Voordat u vertrekt moet u de accommodatie altijd bijwerken Nu moet u De centrale configureren Klik op Maken kies uw Video intercom en noem het Ga naar de woning 1 2 3 6 4 Kies de knop om...

Page 17: ...inland Norway Sweden Do not install outside because of extreme temperature End of life recycling of the product The VIDEO INTERCOM WITH DIGITAL NAME and its accessories must not be discarded with unso...

Page 18: ...t aan Richtlijn 2014 53 EU RED De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres http certificates intratone com Driftsgarantier Knappeintercom er garan...

Reviews: