background image

95448 3 10/19

13

F

PL-340 High Speed

Sommaire

Consignes de sécurité    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 13

Description de l’appareil    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14

Panneau de commande    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14

3.1 Introduction   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2 Fonctionnement   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Utilisation de la machine    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 15

Informations utiles  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16

Entretien et maintenance  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 16

7 Garantie  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17

Caractéristiques techniques    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 17

Certification of Conformity    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23

Consignes de sécurité

DANGER !

Risque de blessure ! Endommagement de la machine !

 

Ì

Ne faites pas fonctionner la machine sans le capot supérieur.

 

Ì

Le capot supérieur ne peut être retiré que lorsque la machine est débranchée et a refroidi.

 

Ì

Stockez l’appareil à l’abri de l’humidité.

 

Ì

Pour éviter toutes blessures ou dommages sur l’appareil, assurez-vous avant de l’utiliser qu’il 

repose sur une surface plane et stable.

 

Ì

N’essayez pas d’utiliser la plastifieuse au-delà de la capacité indiquée sous peine de bloquer 

ou d’endommager l’appareil.

Lisez attentivement ce mode d’emploi 

avant de mettre l’appareil en service et 

respectez les consignes de sécurité .

Risque de blessure ! Éloignez les éléments 

non attachés tels que vêtements, crava-

tes, bijoux, cheveux longs et autres ob-

jets flottants de l’ouverture d’admission .

Risque de blessure ! Attention aux tem-

pératures élevées pendant la plastifica-

tion !

La machine n’est pas un jouet et doit être 

tenue hors de portée des enfants !

En cas de danger, éteindre la machine au 

niveau de l’interrupteur principal ou dé-

brancher la fiche d’alimentation !

Avant d’ouvrir la machine, débrancher la 

fiche d’alimentation !

Ne confiez les réparations qu’à un spécialis-

te !

Summary of Contents for PL-340 High Speed

Page 1: ... PL 340 High Speed Laminiergerät Laminator Plastifieuse Laminadora 000371 Betriebsanleitung Seite 3 7 D Operating Instructions page 8 12 GB Instructions d opération página 13 17 F Instrucciones de uso página 18 22 E ...

Page 2: ...ollen rollers rodillos 1800 mm pro Min per min por min 250 max Mikrometer microns micras Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio ...

Page 3: ...dem Gebrauch si cher dass es auf einer ebenen stabilen Oberfläche steht Ì Ì Versuchen Sie beim Laminieren nicht die angegebene Leistung zu überschreiten da an sonsten das Gerät blockiert oder beschädigt werden könnte Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und beachten Sie die Sicher heitshinweise Verletzungsgefahr LoseTeile von Beklei dung Krawatten Schmuc...

Page 4: ... 1 6 7 8 9 10 12 11 13 14 000373 1 Anzeige Temperatur erreicht 2 Fortschritt Aufheizphase 3 Anzeige Laufrichtung der Walzen 4 Anzeige Geschwindigkeit 5 Anzeige Status 6 Taste Laminiermodus auswählen 7 Taste Temperatur messen 8 Start Stopp Taste 9 Rücklauftaste 10 Taste Ventilator Start Stopp 11 Tasten Temperatur Einstellung 12 Tasten Geschwindigkeit Einstellung 13 Anzeige Laminiertaschenstärke 14 ...

Page 5: ...en Geschwindigkeitseinstellung Es sind 9 Geschwindigkeitsstufen verfügbar Wählen Sie die passende Stufe für die Laminiertaschenstärke 13 Anzeige Laminiertaschenstärke zeigt die Laminiertaschenstärke gemäß dem ausgewählten Laminiermo dus Bei der Auswahl Kaltlaminieren erscheinen drei Striche 14 Anzeige Temperatur zeigt die eingestellte gemessene Temperatur Die Temperatur kann zwischen 0 and 160 C e...

Page 6: ...Sie die Laminiertasche mittig in die Eingabeöffnung ein Verwenden Sie das Laminiergerät an einem trockenen Ort fernab von explosiven oder brennbaren Stoffen Legen oder stellen Sie nie Gegenstände auf die Oberseite Wenn die Tasche nach dem Laminieren trüb erscheint ist die Laminiertemperatur zu niedrig Erhöhen Sie die Temperatur leicht und führen Sie die Tasche erneut in das Gerät ein Wiederholen S...

Page 7: ...ändler bei dem Sie Ihr Gerät gekauft ha ben Bitte haben Sie Verständnis dafür dass Schäden die durch Bedienungsfehler oder Missbrauch verursacht wurden von dieser Gewährleistung ausgeschlossen sind 8 Technische Eigenschaften intimus PL 340 High Speed Rollen 4 Max Stärke 250 Mikrometer Max Breite 330 mm Einführhilfe erforderlich Nein Rücklauftaste Ja Temperaturbereich 25 160 C Geschwindigkeit 1800 ...

Page 8: ...Ì Ì To avoid injuries and or damage to the machine please ensure that it is placed on a flat and stable surface before use Ì Ì Do not try to laminate more than the indicated capacity as it can cause a jam or damage the machine Please read this operating instructions carefully before using the machine and observe the safety instructions Risk of injury Keep loose clothing neck ties jewelry long hair...

Page 9: ...rol panel 3 1 Introduction 3 4 5 2 1 6 7 8 9 10 12 11 13 14 000373 1 Temperature reach indication 2 Heating progress 3 Roller running direction indica tion 4 Speed indication 5 Status indication 6 Mode selection 7 Temperature measure 8 Start Stop button 9 Reverse button 10 Fan start stop 11 Temperature set 12 Speed selection 13 Mode indication 14 Temperature indication ...

Page 10: ...emperature indication Show the set measured temperature Temp can be set between 0 and 160 C 4 Operation Guide 1 Plug the mains power supply cable into the 220V 50 60Hz socket and turn on the on off switch located at the back of the machine The digital temperature display will show the current temperature of the rollers 2 The rollers will start to pre heat to the pre set temperature setting of 100 ...

Page 11: ...ter laminating then the temperature of the laminator has been set too high Reduce the temperature and leave the machine to cool Repeat until the pouch is flat and clear with no cloudiness If the machine becomes jammed press the Reverse button to reverse the direction of the rollers Once the machine is cold please remove the top cover and remove the jam 6 Care and Maintenance In order to clean the ...

Page 12: ...Specifications intimus PL 340 High Speed Rollers 4 Maximum thickness 250 microns Max width 330 mm Need for a Carrier No Reverse button Yes Temperature range 25 160 C Speed Up to 1800 mm per minute Heating time 4 to 5 minutes Voltage 220 240 V 50 60 Hz Dimensions 520 x 356 x 182 mm Weight 22 kg Warranty 1 year ...

Page 13: ...sur l appareil assurez vous avant de l utiliser qu il repose sur une surface plane et stable Ì Ì N essayez pas d utiliser la plastifieuse au delà de la capacité indiquée sous peine de bloquer ou d endommager l appareil Lisez attentivement ce mode d emploi avant de mettre l appareil en service et respectez les consignes de sécurité Risquedeblessure Éloignezleséléments non attachés tels que vêtement...

Page 14: ...6 7 8 9 10 12 11 13 14 000373 1 Affichage température atteinte 2 Progression de la mise en chauffe 3 Affichage du sens de rotation des rouleaux 4 Affichage de la vitesse 5 Affichage de l état 6 Touche de sélection du mode de plastification 7 Touche de mesure de la tempéra ture 8 Touche marche arrêt 9 Touche Retour 10 Touche ventilateur marche arrêt 11 Touches de réglage de la tempéra ture 12 Touch...

Page 15: ...e de la température il existe deux options a Ajustement précis effleurez la touche à plusieurs reprises pour régler la température b Ajustement rapide appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pour régler la température 12 Touches de réglage de la vitesse 9 niveaux de vitesse sont disponibles Sélectionnez le niveau adapté à l épaisseur de la pochette de plastification 13 Affichage de l épaiss...

Page 16: ... pochette Température Niveau de vitesse 75 mic 105 C 5 100 mic 120 C 7 150 mic 135 C 5 250 mic 160 C 4 5 Informations utiles Pour éviter les bourrages ou les adhérences insérez toujours les pochettes de plastification avec l extrémité scellée en premier Insérez la pochette de plastification bien au centre de l ouverture d admission Utilisez la plastifieuse dans un endroit sec à l écart de substanc...

Page 17: ...au service clients auprès de qui vous avez acheté votre appareil Veuillez noter que les dommages résultant d une erreur de manipulation ou d un usage abusif sont exclus de tout recours en garantie 8 Caractéristiques techniques intimus PL 340 High Speed Rouleaux 4 Épaisseur max 250 microns Largeur max 330 mm Aide à l insertion requise Non Touche Retour Oui Plage de température 25 160 C Vitesse 1800...

Page 18: ...os en la máquina antes de usarla asegúrese de que esté colocada sobre una superficie plana y estable Ì Ì Al plastificar no intente superar la capacidad indicada ya que de lo contrario la máquina podría atascarse o resultar dañada Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina y tenga en cuenta las advertencias de seguridad Peligro de lesiones Mantenga alejadas de la abertu...

Page 19: ...atura alcanz ada 2 Progreso de la fase de calentamien to 3 Indicación del sentido de avance de los rodillos 4 Indicación de la velocidad 5 Indicación del estado 6 Botón de selección del modo de plastificación 7 Botón de medición de la tempera tura 8 Botón de marcha paro 9 Botón de retroceso 10 Botón de marcha paro del ventila dor 11 Botones de ajuste de la temperatura 12 Botones de ajuste de la ve...

Page 20: ... liberarán la funda de plastifica ción 10 Botón de marcha paro del ventilador Pone en marcha el ventilador y lo detiene 11 Botones de ajuste de la temperatura Se dispone de dos opciones a Ajuste fino Pulse repetidamente el botón para ajustar la temperatura b Ajuste rápido Mantenga pulsado el botón para ajustar la temperatura 12 Botones de ajuste de la velocidad Se dispone de 9 niveles de velocidad...

Page 21: ...odillos Hecho esto pulse el botón de encendido apa gado en la parte posterior de la máquina Lista de referencia de grosores de fundas de plastificación temperaturas y niveles de velocidad Grosor de la funda de plastifica ción Temperatura Nivel de velocidad 75 micras 105 C 5 100 micras 120 C 7 150 micras 135 C 5 250 micras 160 C 4 5 Consejos útiles Para evitar que las fundas de plastificación se at...

Page 22: ...e la máxima calidad Si no obstante la máquina presentara algún defecto en los 12 meses posteriores a la fecha de compra la repararemos o sustituiremos de forma gratuita En ese caso póngase en contacto con el distribuidor al que compró la máquina para devolverla al servicio de aten ción al cliente Tenga en cuenta que esta garantía no cubre aquellos daños que hayan sido causado por errores de manejo...

Page 23: ...95448 3 10 19 23 PL 340 High Speed 9 Certification of Conformity ...

Page 24: ... Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 0 1 2583621 0 contact at intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 242 11 00 informatie intimus com Luxemburg intimus International Luxemburg S à r l...

Reviews: