Intimus FlashEx Operating Instructions Manual Download Page 25

93902 1 01/16

25

E

FlashEx

INDICACIÓN

La máquina solo funciona si la placa de seguri-

dad y la puerta están cerradas.

4  Avería

¡ATENCIÓN!

¡Riesgo de lesiones!

Retire el material con cuidado, ya que hay 

riesgo de lesiones por intersecciones a

fi

la-

das.

4.1  Atasco de material

Si se produce un atasco de material por haber intro-

ducido  demasiado  material  o  material  muy  duro,  la 

máquina reacciona de la siguiente manera:

 

ƒ

El mecanismo de corte se bloquea y se queda pa-

rado.

 

ƒ

El indicador de control   (Fig. 1/8) se ilumina.

Proceda de la siguiente manera:

1. 

Abra la placa de seguridad (Fig. 2/1).

2. 

Retire el material con ayuda de las pinzas suminis-

tradas.

3. 

Cierre la placa de seguridad.

4. 

Vuelva a introducir el material de forma individual 

y consecutiva.

4.2  El material no se recoge

La capacidad de poder recoger el material depende de 

la estructura de su super

fi

cie. El mecanismo de corte 

no siempre puede atrapar los objetos lisos o demasi-

ado redondos.
La máquina intenta atrapar el material cambiando de 

sentido varias veces. Si no es capaz, el mecanismo de 

corte se apaga.
En este caso, proceda de la siguiente manera:

1. 

Abra la placa de seguridad (Fig. 2/1).

2. 

Modi

fi

que  la  posición  y  la  ubicación  del  material 

con ayuda de las pinzas suministradas.

INDICACIÓN

Identi

fi

que el punto más estrecho o más rugo-

so  del  objeto.  Coloque  dicho  punto  sobre  el 

mecanismo de corte. También es útil retirar las 

cubiertas extraíbles y destruirlas por separado, 

como la cubierta de la batería.

3. 

Cierre la placa de seguridad.

4. 

Accione  brevemente  el  pulsador  de  avance 

(Fig. 1/2).

 

¾

Empieza el proceso de trituración.

4.3  El material no se destruye por 

completo

La  máquina  determina  a  través  de  un  control  inte-

ligente si el objeto se ha destruido y apaga el meca-

nismo de corte. En algunos casos puede suceder que 

quede material en el mecanismo de corte. Esto puede 

deberse a tres motivos:

La máquina no pudo atrapar el objeto 

En este caso, consulte 

„El material no se recoge“, p.

 

25

.

Se ha introducido demasiado material

En este caso, proceda de la siguiente manera:

1. 

Abra la placa de seguridad.

2. 

Retire el material con las pinzas suministradas.

3. 

Cierre la placa de seguridad.

4. 

Vuelva a introducir los objetos de forma individual 

y consecutiva.

El material introducido era demasiado robusto

En este caso, proceda de la siguiente manera:

1. 

Asegúrese de que el objeto introducido se corres-

ponda con el ámbito de aplicación (consulte 

„Ám-

bito de aplicación“, p.

 

22

). Si ese no es el caso, reti-

re el objeto del mecanismo de corte.

2. 

Si  el  objeto  corresponde  al  ámbito  de  aplicación 

de la máquina, vuelva a iniciar el proceso de tritu-

ración activando el pulsador de avance (Fig. 1/2).

4.4  Protección del motor

Si el motor está sobrecargado, se apaga. El indicador 

de  control    (Fig. 1/3)  se  ilumina. Tras  un  tiempo  de 

enfriamiento de unos 15-20 minutos (en función del 

modelo y de la temperatura ambiente), puede reiniciar 

la máquina.

4.5  Avería eléctrica

Si el indicador de control se ilumina   (Fig. 1/3) puede 

haberse producido una avería eléctrica.

1. 

Apague la máquina una vez.

2. 

Vuelva a encender la máquina.

 

¾

Esto es útil en muchos casos.

Si la máquina sigue sin encenderse, notifíquelo al ser-

vicio técnico local de intimus.

4.6  Lista de comprobación en caso 

de averías

Si  el  aparato  no  funciona,  compruebe  los  siguientes 

aspectos:

 

ƒ

¿Está la clavija conectada a la red eléctrica?

 

ƒ

¿Está cerrada la puerta?

 

ƒ

¿Está cerrada la placa de seguridad?

Summary of Contents for FlashEx

Page 1: ...FlashEx Betriebsanleitung D Operating instructions GB Instructions d op ration F Instrucciones de uso E 000086 93902 1 01 16...

Page 2: ...operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio D Betriebsanleitung Seite 3 8 GB O...

Page 3: ...chine nur in geschlossenen und temperierten 10 25 C R umen einsetzen Offene Geh uset r stets langsam schlie en um die Elektronik nicht zu gef hrden Das Ger t darf nicht von mehreren Per sonen gleichze...

Page 4: ...S Vor dem ersten Shreddervorgang bitte einen Initialisierungslauf starten siehe Initialisie rungslauf auf S 5 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Funktionstaster 2...

Page 5: ...tialisierungslauf HINWEIS Beim Initialisierungslauf bitte kein Shredder gut zuf hren Initialisierungslauf starten bei ausgeschalteter Maschine 1 Funktionstaster Abb 1 1 kurz bet tigen Maschine schalte...

Page 6: ...nes Licht Maschine bereit Das Schneidwerk kann beschickt werden Rotes Licht Maschine belegt Das Schneidwerk abeitet gerade und kann nicht beschickt werden Zerkleinerungsvorgang manuell stoppen Durchk...

Page 7: ...auf dem Schneidwerk verbleibt Dies kann dreierlei Gr nde haben Die Maschine konnte das Objekt nicht greifen Siehe in diesem Fall Material wird nicht eingezogen auf S 7 Die zugef hrte Menge war zu vie...

Page 8: ...auf den Schneidwalzen zu verteilen Das Schneidwerk bewegt sich w hrend des Schmiervorgangs einige Male vor w rts und r ckw rts Dabei blinken die LED Anzeigen oder je nach Drehrichtung Anschlie end sc...

Page 9: ...ot be covered or blocked The machine s power supply must be near the machine and easily accessible Only use the machine in closed temperated 10 25 C spaces Always close the open housing door slowly to...

Page 10: ...run an initialization process see Initia lization process p 11 before shredding for the first time 3 Operation 3 1 i control operator unit 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Function button 2 Forward button...

Page 11: ...ion button Fig 1 1 The machine turns on 2 Briefly press the forward button Fig 1 2 The initialization process starts The cutting me chanism switches five times between forward and backward operation T...

Page 12: ...working and cannot be fed Stopping the shredding process manually The shredding process can be manually stopped at any time by briefly pressing the function button Fig 1 1 or the reverse button Fig 1...

Page 13: ...are three possi ble reasons for this The machine could not grip the object In this case see Material is not drawn in p 13 Too much material was fed In this case please proceed as follows 1 Open the sa...

Page 14: ...d and backward a few times during the lubrication process The or LED indicators flash depending on the direction of rotation The motor then switches off The pilot lamp Fig 1 7 goes out The machine is...

Page 15: ...achine et librement accessible Utiliser la machine uniquement dans des pi ces ferm es et temp r es 10 25 C Toujours fermer lentement la porte du bo tier ouverte afin de ne pas mettre en p ril le cir c...

Page 16: ...tech niques p 20 REMARQUE Avant la premi re op ration de destruction veuillez d marrer une course d initialisation voir Course d initialisation p 17 3 Commande 3 1 l ments de commande i con trol 00008...

Page 17: ...aliment e 3 4 Course d initialisation REMARQUE Lors de la course d initialisation ne pas ali menter de mat riau d truire D marrer la course d initialisation lorsque la ma chine est teinte 1 Actionner...

Page 18: ...ppareil ap r s les cinq op rations le bloc de coupe s arr te voir Panne p 19 Voyant Bloc de coupe pr t Bloc de coupe non pr t Les voyants courb s fig 1 9 indiquent si le mat riau peut tre aliment ou n...

Page 19: ...enti re ment d truit Une commande intelligente permet la machine de d terminer si l objet a t d truit et teint le bloc de coupe Dans de rares cas il peut arriver que le mat riau reste sur le bloc de c...

Page 20: ...e voyant de contr le s teint Le voyant de contr le continue de clignoter Le moteur d marre automatiquement afin de r partir l huile sur les rouleaux de coupe Le bloc de coupe se d place plusieurs repr...

Page 21: ...erca de ella y tener f cil acceso La m quina solo puede usarse en estancias cerradas y acondicionadas 10 25 C Cierre siempre lentamente la puerta de la carcasa para no da ar el mecanismo electr nico E...

Page 22: ...una primera puesta en marcha antes del primer proceso de triturado consulte Pri mera puesta en marcha p 23 3 Manejo 3 1 Elementos de mando i control 000083 2 3 4 5 1 6 7 8 9 1 Pulsador funcional 2 Pul...

Page 23: ...ncional se ilu mina para indicar que la m quina est lista para usar Puede introducirse material en la m quina 3 4 Primera puesta en marcha INDICACI N No introduzca materiales para triturar durante la...

Page 24: ...rte se detiene consulte Aver a p 25 Indicador mecanismo de corte preparado me canismo de corte no preparado Los indicadores de control arqueados Fig 1 9 se a lan si se puede introducir material o no L...

Page 25: ...3 El material no se destruye por completo La m quina determina a trav s de un control inte ligente si el objeto se ha destruido y apaga el meca nismo de corte En algunos casos puede suceder que quede...

Page 26: ...El indicador de control se apaga 4 Vuelva a cerrar la placa de seguridad El indicador de control se apaga El indicador de control sigue parpadeando El motor arranca autom ticamente para distribuir el...

Page 27: ...93902 1 01 16 27 FlashEx...

Page 28: ...o intimus com cn Austria intimus International Austria Ges m b H Ernst Melchior Gasse 20 4 OG Top 6 1020 Wien 43 1 2583621 0 contact intimus com Belgium intimus International Belgium NV Wayenborgstraa...

Reviews: