background image

13

.

 

Seitliche Verriegelungen an der Abdeckung des Ausatemventils drücken, um sie 

zu lösen. [Abb. 11]

3.

 

Ausatemventileinheit entfernen [Abb. 12].

.

 

Ausatemventileinheit gemäß den obigen Anleitungen für die Maske reinigen und 

desinfizieren. 

.

 

Den Stift der Ausatemventileinheit mit dem Schmiermittel 331900269 einfetten 

und wieder in die Öffnung im Maskenanschluss einsetzen. [Abb. 12]

.

 

Äußeres Ende der Ausatemventilfeder in der kreisförmigen Aussparung an der 

Innenseite der Abdeckung des Ausatemventils platzieren. Dann die Abdeckung 

des Ausatemventils zur Maske schieben und die Abdeckung in den Anschluss 

einhängen, indem zuerst der obere „Haken" des Anschlusses in die mittlere 

Öffnung (im oberen Teil) der Ventilabdeckung eingeführt wird. Anschließend den 

unteren Teil der Ventilabdeckung zum Anschluss drücken, bis die beiden seitlichen 

Verriegelungen einrasten.

lunGenautomat

1.

 

Außenseite des Lungenautomaten mit einem Tuch und lauwarmem Wasser 

(maximal  40 °C) mit Spirorein oder gleichwertig säubern, um Schmutz zu 

entfernen.

.

 

Lungenautomaten mit einem Tuch und sauberem Wasser abwischen.

3.

 

Lungenautomaten trocknen

AChtUng!

 NACH DEM REINIGE

N MUSS DER LUNGENAUTOMAT VOLLSTÄNDIG TROCKEN SEIN, bEVOR ER 

WIEDER MONTIERT UND IN bETRIEb GENOMMEN WIRD. VERbLEIbENDES WASSER KANN AN WIChTIGEN TEILEN 
ZU EISbILDUNG UND EINER FEhLFUNKTION DES LUNGENAUTOMATEN FÜhREN.

eRWeiteRte ReiniGunG

Unter bestimmten Umständen ist es erforderlich, die Abdeckung und den Ventileinsatz 

zu entfernen, um den Lungenautomaten zu reinigen.

1.

 

Lungenautomaten abnehmen.

.

 

Die Abdeckung des Lungenautomaten abschrauben und die Überdruckfeder 

entfernen. [Abb. 13]

3.

 

Die Sicherungsmutter des Atemventils abschrauben; falls erforderlich dazu einen 

Schraubenschlüssel (Werkzeug # 95992-01) verwenden. Den Ventileinsatz 

entfernen [Abb. 14]; falls nötig, einen Atemschlauch anschließen und den Einsatz 

damit herausziehen.

.

 

Abdeckung, Sicherungsmuttern, Überdruckfeder und Ventilgehäuse einschließlich 

Membran und Membranring in lauwarmem Wasser (max. 40 °C) mit Spirolein o. 

ä. reinigen. Die Anweisungen befolgen, die für das Reinigungsmittel gelten.

.

 

Membran und Ventilgehäuse in eine Lösung von Spiroclean, Curacid PSA 

Ultra o. ä. legen und so desinfizieren. Den Hebearm des Ventileinsatzes durch 

Eintauchen in die Lösung desinfizieren. Die Anweisungen befolgen, die für das 

Desinfektionsmittel gelten. 

Summary of Contents for S-ESA

Page 1: ...GENAUTOMAT TRENNEN 12 8 REINIGEN UND DESINFIZIEREN 12 9 LAGERUNG 14 10 WARTUNGS UND PR FFRISTEN 14 HANDLEIDING 15 1 VEILIGHEIDSMEDEDELING 15 2 MARKERINGEN AFB 1 16 3 OVERDRUK 16 4 uitvoering van de ge...

Page 2: ...2 3 4 5 6 1 C B A...

Page 3: ...7 8 11 10 9 12...

Page 4: ...13 14 16 15...

Page 5: ...tective equipment is compatible with the face mask and does not impair the full protection of the respiratory protective device Examples of dangers which may require the use of additional personal pro...

Page 6: ...ragm Fig 2 The activation arm will automatically return to the starting position after it has been released The button on the diaphragm cover can be pressed to increase the air flow and to activate th...

Page 7: ...the head harness and loosen the straps 3 Remove the face mask 4 Close the cylinder valve and depressurise the unit by activating the positive pressure 7 DISCONNECT THE BREATHING VALVE 1 Press down the...

Page 8: ...of the breathing valve with a cloth and lukewarm water maximum 40 C with Spirorein or equivalent to remove dirt 2 Wipe the breathing valve clean with a cloth and clean water 3 Dry the breathing valve...

Page 9: ...at the lever is correctly located between the diaphragm plate and the roller and at 90 to the roller Fig 15 Screw on the locking nut Fig 16 and tighten moderately 9 Place the positive pressure spring...

Page 10: ...ist und die Schutzfunktion der Atemschutzaur stung nicht beeintr chtigt Es folgen Beispiele f r Gefahren bei denen zus tzliche pers nliche Schutzvorrichtungen erforderlich sein k nnen Hautsch digende...

Page 11: ...r Abdeckung f r die Membran gedr ckt wird Abb 2 Der Aktivierungsarm kehrt automatisch in seine Startposition zur ck wenn er losgelassen wird Die Taste auf der Membranabdeckung kann zur Erh hung des Lu...

Page 12: ...us dem System zu entfernen 7 LUNGENAUTOMAT TRENNEN 1 Dr cken Sie beide Schalter am Lungenautomaten und entfernen Sie ihn aus der Maske Abb 9 2 Lungenautomat vom Mitteldruckschlauch trennen 8 REINIGEN...

Page 13: ...asser abwischen 3 Lungenautomaten trocknen ACHTUNG NACH DEM REINIGEN MUSS DER LUNGENAUTOMAT VOLLST NDIG TROCKEN SEIN BEVOR ER WIEDER MONTIERT UND IN BETRIEB GENOMMEN WIRD VERBLEIBENDES WASSER KANN AN...

Page 14: ...r Hebel korrekt zwischen Membranplatte und Rolle sitzt und zwar in einem 90 Winkel zur Rolle Abb 15 Die Sicherungsmutter Abb 16 montieren und leicht anziehen 9 Die berdruckfeder auf die Membran setzen...

Page 15: ...e bescherming van het ademhalingsbeschermingsapparaat niet verhinderen Voorbeelden van gevaren die het gebruik van aanvullende persoonlijke beschermingsmiddelen kunnen vereisen Vloeistoffen stoom of g...

Page 16: ...iafragma af te duwen Afb 2 De activeringshefboom gaat automatisch terug naar de beginpositie nadat deze wordt losgelaten De knop op het deksel van het diafragma kan ingedrukt worden om de luchtstroom...

Page 17: ...gelaatsmasker af 4 Sluit de flesafsluiter en maak de unit drukloos door overdruk in te schakelen 7 DE ADEMHALINGSAUTOMAAT ONTKOPPELEN 1 Druk op de twee knoppen op de ademhalingsautomaat en verwijder...

Page 18: ...AT 1 Reinig de buitenzijde van de ademhalingsautomaat met een doek en lauwwarm water maximaal 40 C met Spirorein of een overeenkomend product om vuil te verwijderen 2 Veeg de ademhalingsautomaat schoo...

Page 19: ...rmen op belangrijke onderdelen waardoor de ademhalingsautomaat niet meer goed werkt 8 Monteer het ventielbinnenwerk en zorg dat de hefboom precies tussen de membraanplaat en de rol zit en een hoek van...

Page 20: ...ansiktsmasken utan att p verka skyddsfaktorn f r andningsskyddet Exempel p faror som kan kr va anv ndning av ytterligare personlig skyddsutrustning V tskor nga eller gaser som kan skada huden Giftiga...

Page 21: ...ingsventilens vred fr n k pan f r membranet fig 2 Vredet kommer automatiskt terg till utg ngspositionen n r den frig rs Knappen p membranh ljet kan tryckas ned f r att ka luftfl det och aktivera s ker...

Page 22: ...loss ANDNINGSVENTILEN 1 Tryck in de tv knapparna p andningsventilen och lossa andningsventilen fr n maskanslutningen 2 Lossa andningsventilen fr n andningsslangen 8 RENG RING OCH DESINFICERING Reng r...

Page 23: ...FELFUNKTION SOM F LJD Ut kad reng ring Vid s rskilda omst ndigheter r det n dv ndigt att ta is r ventillocket och ventilinsatsen f r att kunna reng ra andningsventilen 1 Lossa andningsventilen 2 Lossa...

Page 24: ...terstra e 47 CH 4133 PRATTELN SWITZERLAND TEL 41 61 827 99 77 FAX 41 61 827 99 70 E MAIL info interspiro ch THE NETHERLANDS BELGIUM INTERSPIRO BV www interspiro nl Operetteweg 35 NL 1323 VK ALMERE NET...

Reviews: