background image

INTERMATIC INCORPORATED

Libertyville, Illinois 60048 USA

www.intermatic.com

158--02418

PRINTED IN MEXICO

LIMITED WARRANTY

Warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: 

Intermatic Incorporated, Customer Service 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.

GARANTÍA LIMITADA 

Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. 

Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated, Customer Service 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Para obtener servicios de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 

815-675-7000

Línea 1

Carga 1

Entrada 
(desde el disyuntor)

Salida 
(a las luces)

Neutro

(si 120/277/347 V CA)

Línea 2

(si 208/240/480 V CA)

o

Carga 2/Neutro

Neg

ro

Blanco

Rojo

•   Desconecte la alimentación eléctrica de los disyuntores o desconecte los interruptores antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.

•  NO use el estado OFF (apagado) del control fotoelectrónico para realizar mantenimiento del equipo.

Riesgo de incendio o descarga eléctrica

FOTOCONTROL TÉRMICO

Instalación e instrucciones de confi guración

MODELO serie K4000

Capacidades: (No compatible con LED)

AVISO

AVISO

• 

NO LO MONTE CON LOS CABLES HACIA ARRIBA.

Instalación:

Accesorios incluidos:

Diagrama de 
cableado

SOPORTE DE 

PANTALLA DE LUZ

(22LG0120)

TUERCA

JUNTA

JUNTA

TUERCA

     ADVERTENCIA

 1.  Asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica en el disyuntor antes de la instalación.
 2.   Monte con una caja de conexiones o luminaria aprobada para exteriores con la junta y la tuerca incluidas. (Ver foto)
   

NO MONTE CON LOS CABLES HACIA ARRIBA O EN LA PARTE INFERIOR DE UN RECINTO. 

 4.   Oriente la lente del control fotoelectrónico de forma que apunte al NORTE y lejos de fuentes de luz artifi ciales que puedan provocar que la carga se apague por 

la noche.

5.  Consulte el diagrama que aparece a continuación para ver el cableado.
6.  Cuando todo el cableado esté completo, puede volver a activar el disyuntor para restablecer la alimentación eléctrica del control fotoelectrónico.
 7.   Para probar la unidad, cubra la lente del control fotoelectrónico con un guante de cuero o similar. El control fotoelectrónico debe reaccionar al cambio en el 

transcurso de 60 segundos. 

Cables 

de la 

fotocélula

120/277/347 V

Descripción

Cables 

de la 

fotocélula

208/240/480 V

Descripción

Negro

Conecte el cable de la línea 1 (caliente) 
desde el panel del disyuntor

Negro

Conecte el cable de la línea 1 (1.ª caliente) 
desde el panel del disyuntor

Blanco

Conecte el neutro desde el panel del 
disyuntor (también puede conectar el 
neutro para las luces o el contactor que 
esté controlando aquí)

Blanco

Conecte el cable de la línea 2 (2.ª caliente) 
desde el panel del disyuntor. Aquí también 
puede conectar el cable de carga 2 para las 
luces o el contactor que esté controlando. (El 
otro cable de carga se conecta al cable ROJO, 
*ver a continuación)

Rojo

Conecte aquí el cable de carga 1 
(conmutado en caliente a las luces o el 
contactor)

Rojo

*Conecte aquí el cable de carga 1 para la 
carga (conmutado en caliente a las luces o al 
contactor)

-  1 pantalla de luz metálica (22LG0120): modelos de montaje en vástago y de montaje en vásta-

go y giratorio

CONSEJO PROFESIONAL: 

  Se debe usar donde hay una gran cantidad de luz incidente en el 

control fotoelectrónico proveniente de fuentes de luz artifi ciales 

que puedan interferir con el funcionamiento correcto del control 

fotoelectrónico.

GARANTIE LIMITÉE

Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.

com. Cette garantie est faite par : Intermatic Incorporated, Customer Service 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. Pour les services de garantie, accédez à la page suivante : http://www.

Intermatic.com ou appelez au 815-675-7000.

Voltaje de entrada 120 V Fotocontrols

120-277 V Fotocontrols

208-277 V Fotocontrols

347 V Fotocontrols

480 V Fotocontrols

Capacidades de 
carga

Tungsteno: 15 A, 1800 W
Balasto 8.3 A, 1000 VA

Tungsteno: 15 A, 1800-4150 W
Balasto: 8.3 A, 1000-2300 VA

Tungsteno: 15 A, 3100-4150 W
Balasto: 8.3 A, 1700-2300 VA

Tungsteno: 15 A, 5205 W
Balasto: 8.3 A, 2880 VA

Tungsteno: 15 A, 7200 W
Balasto: 8.3 A, 4000 VA

Reviews: