background image

Note : Si vous utilisez les connecteurs ‘fast-lock’, 
coupez les fils de connexion à des longueurs de 
6 po du dispositif.  Ne dénudez pas.

Fils de 6 po

Fixez les pinces aux fils : 
Poussez le fil par le trou 
pour affleurer avec la face du
connecteur. Pressez la borne 
de perçage de métal dans le 
connecteur jusqu’à ce qu’elle
affleure avec un tournevis 
et des pinces.

Nota: Si se usan conectores "fast-lock" corte las puntas 
de los cables a 6" de la lámpara. No los pele.

Puntas de 6"

Fije clips a las puntas: 
Empuje el cable por el 
orificio. Remate con la cara 
del conector. Presione el terminal
de perforación metálico en el
conector hasta que remate, 
use destornilladores o pinzas.

Série : AL409

Serie : AL409

De qualité professionnelle

Conservez les présentes instructions

Prise à protection de défaut à la
terre avec un couvercle résistant
aux intempéries.

NOTE :

D’abord, le dispositif doit être installé
à au moins 10 pi du transformateur.

Creusez un petit trou, et insérez le piquet 
du luminaire dans le sol. Ne forcez jamais 
avec un marteau.

Pour brancher un luminaire basse tension à un câble basse tension
existant, utilisez l’une ou l’autre des méthodes suivantes.

CONNECTEURS DE CÂBLE FAST-LOCK II

®

IMPORTANT

Pour les systèmes d'éclairage 
extérieurs de 12 V seulement.

30 cm minimum

3 m minimum

Attachez les lampes au câble
avec des connecteurs de
câble. Placez un connecteur
de chaque côté du câble.
Alignez les connecteurs, et
pressez ensemble pour 
verrouiller. Des broches
perceront le câble pour
établir un contact et allumer
les dispositifs.

Enfouissez la connexion
jusqu’à 6 po (15,24 cm)
sous le sol près du 
dispositif.

Coupez le câble à l’endroit
où la lampe sera attachée.
Coupez les bouts de câble
en deux sur environ 8 cm en
prenant soin de ne pas
exposer les côtés des fils.
Enlevez environ 1.27 cm
d’isolant au bout de tous les
fils. Tenez les bouts de fil
ensemble, et coiffez de
capuchons de connexion.
Les capuchons de 
connexion sont homologués
pour l’enterrement direct et
les endroits mouillés.

Les (2) fils 
de la lampe

Câble basse tension

du transformateur

Vissez les capuchons 
de connexion

RACCORD DES PIÈCES

1.27 cm

8 cm

1,27 cm

Receptáculo GFCI con cubierta de
tomacorriente a prueba de exteriores.

NOTA:

El primer dispositivo debe instalarse
por lo menos a 3 m del transformador.

Cave un pequeño agujero y entierre 
la estaca del dispositivo en el piso. 
Nunca lo force con un martillo.

Para conectar el dispositivo de luz de bajo voltaje al cable de bajo
voltaje existente, use cualquiera de los siguientes métodos:

CONECTORES DE CABLE FAST-LOCK II

®

IMPORTANTE

Para uso exclusivo con sistemas de 
iluminación exteriores de 12 voltios.

30 cm mínimo

3 m mínimo

Sujete el cable al dispositivo
con los conectores del cable.
Ponga 1 conector a cada
lado del cable. Alinee los
conectores y presiónelos
juntos para trabarlos. Las
púas perforarán el cable
para hacer contacto y 
encender los dispositivos.

Entierre la conexión hasta 
6" debajo del terreno 
cercano a la lámpara.

Separe los extremos 
cortados del cable unos 
8 cm, teniendo cuidado de
no dejar expuestos los 
lados del alambre. Quite 
aproximadamente 1,27 cm 
de aislante de los extremos
de todos los alambres.
Sujete los extremos de los 
alambres y tápelos con 
tuercas para alambre. 
Las tuercas para alambre
están certificadas para ser 
enterradas y para 
ubicaciones húmedas.

(2) Alambres 
del dispositivo 
de luz

Cable de bajo voltaje

del transformador

Enrosque
las tuercas
para cable

CONEXIÓN DE LOS MATERIALES

8 cm

*ADVERTENCIA: 
La lente y la pantalla 
se ponen calientes.

*MISE EN GARDE : 
Les lentilles et les abat-
jour deviennent chauds.

Procedimiento de ensamble

Guarde estas instrucciones

1.

Extraiga los componentes 
del dispositivo de su 
envoltura protectora 
de plástico.

2.

Instale el bulbo (50 W, MR16 
de Halógeno). Alinee las 
clavijas del bulbo con los 
orificios en el receptáculo. 
Empuje el bulbo 
cuidadosamente hacia 
adentro hasta que ajuste.

3.

Enrosque el globo de la 
lámpara en la parte superior 
del tubo de montaje.

4.

Atornille la base de 
montaje en superficie a 
la parte inferior del 
tubo de montaje.

5.

Enrosque la estaca en la parte inferior 
de la base de montaje en superficie
(sólo es necesario para instalaciones
en tierra).  

1.

Sortez les composants du 
dispositif de l’emballage 
plastique protecteur.

2.

Installez l’ampoule (50 W, 
MR16 à halogène). Alignez 
les pattes d'ampoule sur 
les trous dans la douille. 
Poussez doucement 
l’ampoule dedans pour 
l’immobiliser.

3.

Vissez le globe du 
dispositif sur le dessus 
de la tige de colonne.

4.

Vissez le rebord de 
l'applique au bas de 
la tige colonne.

5.

Vissez le piquet de 
terre dans le bas du 
rebord de l'applique (seulement pour
les installations dans la terre). 

• Éteignez/débranchez et laissez refroidir 

avant de replacer la lampe.

• La lampe devient CHAUDE rapidement! 

Ne touchez le commutateur/la fiche 
qu’en allumant.

• Gardez la lampe loin de matériaux qui 

pourraient brûler.

• Ne touchez jamai à la lampe. Utilisez 

un chiffon doux. L’huile de la peau 
peut endommager la lampe.

• Ne faites pas fonctionner le luminaire 

avec un écran manquant ou 
endommagé.

* Ne touchez pas aux lentilles, écrans, 

abats-jours ou aux boîtiers chauds.

• Apague/desenchufe la lámpara y deje 

que se enfríe antes de cambiarla.

• ¡La lámpara se CALIENTA muy rápida

mente! Al encenderla, toque 
únicamente el interruptor/enchufe.

• Mantenga la lámpara alejada de 

materiales combustibles.

• No toque la lámpara en ningún 

momento.Utilice un paño suave. La 
grasa de la piel puede dañar la lámpara.

• No utilice el accesorio de cableado del 

aparato de iluminación si la unidad de 
blindaje falta o está dañada.

* No toque la lente, la protección, la 

pantalla ni el gabinete cuando 
estén calientes.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

¡LA LAMPARA SE CALIENTA!
CUANDO ESTA ENCENDIDA!

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO 
DE INCENDIO O DE DAÑO A PERSONAS:

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LA LAMPE ALLUMÉE EST CHAUDE !

MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES 
RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE :

Reviews: