background image

 

P/N 146278999-

2 (ML) • REV G • ISS 08MAR19 

 

11 of 26 

Advertencias del 
producto 
y descargos de 
responsabilidad 

 

ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS 
A LA VENTA A, E 

INSTALACIÓN POR, UN 

PROFESIONAL DE SEGURIDAD 
EXPERIMENTADO. UTC FIRE & SECURITY NO 
PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA 
O ENTIDAD QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, 
INCLUYENDO CUALQUIER 

“DISTRIBUIDOR 

O VENDEDOR AUTORIZADO

”, CUENTE CON 

LA FORMACIÓN O EXPERIENCIA 
PERTINENTE PARA INSTALAR 
CORRECTAMENTE PRODUCTOS 
RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA 
SEGURIDAD. 
Para obtener más información sobre exclusiones 
de garantía e información de seguridad de 
productos, consulte 

https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/

 o 

escanee el código QR. 

Certificación 

 

Directivas de la 
Unión Europea 

UTC Fire & Security declara por este medio que 
este dispositivo cumple los requisitos y 
disposiciones aplicables de la Directiva 
2014/30/EU y/o 2014/35/EU. Para mas 
información consulte www.utcfireandsecurity.com 
ó www.interlogix.com. 

 

2012/19/EU (directiva WEEE): los productos 
marcados con este símbolo no se pueden 
desechar como residuos urbanos no clasificados 
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar 
un reciclaje adecuado, devuelva este producto 
a su representante de ventas local al comprar un 
equipo nuevo similar o 

deséchelo en los puntos 

de recogida designados. Para obtener más 
información, consulte: 
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Información de contacto 

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com 

Para acceder al 

servicio técnico, consulte 

www.utcfssecurityproducts.es 

FR: Manuel d’installation 

Introduction 

La gamme VE1016 / VE1016

AM est constituée de détecteurs 

de mouvements IRP/IRP-AM. Ceux-

ci possèdent une 

technologie brevetée de miroir, capteur pyro et traitement du 
signal. 

Instructions d'installation 

La technologie utilisée dans ces détecteurs est conçue pour 
résister aux risques de fausses alarmes. Toutefois, il est 
conseillé d’éviter les causes d'instabilité potentielles, telles que 
(voir fig. 1) : 

• 

L’exposition du détecteur à la lumière directe du soleil 

• 

Les courants d’air puissants sur le détecteur 

• 

Les sources de chaleur dans le champ de vision du 
détecteur 

• 

La présence de grands animaux dans le champ de vision 
du détecteur 

• 

L’obstruction du champ de vision du détecteur par des 
objets volumineux, comme des meubles 

• 

La présence d’objets à moins de 50 cm du détecteur anti-
masque (AM) 

• 

L’installation de deux détecteurs face à face à moins de 
50 cm de distance 

Installation du détecteur 

Figure 7 

(1) 

Connexion standard (défaut usine) 

(2) 

Connexion double boucle 

CP 

Centrale 

WT 

Test de marche 

AM 

Anti-masque 

D/N 

Jour/Nuit 

Rtest 

Test 

à distance 

 

Installation du détecteur: 

1.  Soulevez le couvercle et retirez la vis (voir fig. 

2, étape 1). 

2.  A 

l’aide d’un tournevis, ouvrez délicatement le détecteur 

en faisant levier (voir fig. 

2, étapes 2 et 3). 

3.  Fixez la base au mur. Pour un montage 

à plat utiliser au 

minimum deux vis (DIN 7998) en position A. Pour le 
montage en coin, utilisez les vis en 
positions B ou C (fig. 4). Utiliser la position A ou B pour 
installer l'autoprotection. 

4. 

Raccordez le détecteur (voir figures 4 et 7). 

5. 

Sélectionnez le cavalier requis et la configuration des 
commutateurs DIP (voir fig. 

3). Pour plus d’informations, 

consultez la section 

« Réglage du cavalier » ci-dessous. 

6.  Retirer les caches et ajouter les autocollants, si 

nécessaire. Voir « Configuration de la couverture » en 
page 12 

pour plus détails. 

7.  Pour les applications de 

montage au plafond requérant 

une couverture de 90 

°, utilisez la patte de fixation 

à pivot SB01. 

8.  Fermez le panneau de couverture. 
9. 

Insérez la vis et remettez le couvercle en place. 

Pour les installations EN 50131 grade 3, ne pas utiliser le 
montage en position C. 

Réglage du cavalier 

Reportez-vous 

à la figure 3 pour connaître les emplacements 

du 

cavalier dans le détecteur. 

J1 

: Non utilisé 

J2 

: Activation du témoin lumineux avec l'IRP 

Activé: Active le témoin lumineux du détecteur à tout moment 
(sortie d’usine) 

Désactivé: Met le témoin lumineux sous le contrôle de la 
centrale et désactive le témoin lumineux du détecteur (pas de 
fonction de mémoire) 

J3 et J4 : Configuration de la boucle double 

La boucle double permet de régler les relais d’alarme et 
d’autoprotection. Elle permet de connecter le détecteur à tout 
type de centrale. Elle utilise les cavaliers 3 et 4. Voir fig. 7. 

Summary of Contents for VE1016 Series

Page 1: ... 1 26 P N 146278999 2 ML REV G ISS 08MAR19 VE1016 Series PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 J1 Not used J2 LED on LED off J3 and J4 See Figure 7 J5 Terminal 8 D N Terminal 8 remote test J6 CV polarity CV polarity 1 2 3 1 ...

Page 2: ...n 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 10 m 32 ft 9 in 10 m 32 ft 9 in 12 m 39 ft 4 in 12 m 39 ft 4 in 3 67 12 ft m 16 52 ft 6 in 0 m 2 4 m 7 ft 10 in optimum 1A 1B 9A 9B 2B 3B 7B 8B 5B 4 6 1A 1B 2B 3B 4 9B 8B 7B 6 9A 5B 3 5 curtains 8 m range 4 7 curtains 8 m range 1 2 5 5 curtains 16 m range 6 7 curtains 16 m range 7 9 curtains 16 m range ...

Page 3: ...Rtest Remote test VE1016 VE1016 VE1016AM Zone X 1 2 3 4 5 6 7 GND 12V Alarm Alarm Tamper WT Tamper J3 J4 CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm Zone X CP Zone Y 12V Tamper WT Tamper 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GND Alarm AM AM Alarm Zone X Zone Y 12V Tamper WT Tamper GND Alarm AM AM Alarm Zone X 12V Tamper WT Tamper GND Alarm D N Rtest AM AM Alarm 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ... Setting the detector DIP switch setting Factory default See Figure 3 item 1 SW 1 When to signal AM anti masking or TF technical fault output On Signals AM or TF only when the system is in Day mode factory default Off Always signals AM or TF during Day and Night mode SW 2 AM sensitivity On Advanced AM sensitivity The detector signals the AM area masking factory default Off Standard AM sensitivity ...

Page 5: ...6AM Alarm NC Tamper relay characteristic 80 mA 30 V 80 mA 30 V Pry off tamper Optional On board Yes AM relay characteristic 80 mA at 30 V max Alarm time 3 s Operating temperature 10 to 55 C 14 to 130 F Dimensions H x W x D 108 60 46 mm 4 25 2 36 1 81 in Relative humidity 95 max Weight 120 g 4 2 oz 128 g 4 5 oz IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Co...

Page 6: ... Verwenden Sie für Deckenmontagen bei der eine Überwachung von 90 erforderlich ist den Befestigungssatz für Wand und Deckenmontagen SB01 8 Schließen Sie die Abdeckung 9 Setzen Sie die Schraube und die kundenspezifische Abdeckkappe wieder ein Bei EN50131 Grad 3 Installationen darf die Montageposition C nicht verwendet werden Steckbrückeneinstellungen Siehe Abbildung 3 für die Steckbrückenpositionen...

Page 7: ...nicht verändert Andernfalls können falsche AM Alarmmeldungen ausgelöst werden die nicht zurückgesetzt werden können Konfiguration des Erfassungsbereichs Entfernen Sie die Abdeckungen Abb 6 Punkt 1 falls erforderlich Der geänderte Erfassungsbereich ist in Abbildung 6 Punkt 3 bis 7 dargestellt Hinweis Falls beide Abdeckungen eingesetzt sind ist die Reichweite des Melders auf 6 m begrenzt Werkseinste...

Page 8: ...ireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht als unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden Für die korrekte Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück oder entsorgen Sie das Produkt an den gekennzeichnet...

Page 9: ...a de paseo WT y Día Noche Programación por defecto Desactivado Activo nivel Bajo proporciona la lógica Activo nivel Bajo para permitir las entradas Prueba de paseo y Día Noche Configuración del detector Configuración de interruptor DIP Predeterminado de fábrica Vea figura 3 elemento 1 INTERRUPTOR 1 Para señalar la salida AM antimáscara o FT fallo técnico Activado Señala AM o FT sólo cuando el sist...

Page 10: ...máticamente después de 60 s Tensión baja Abierto alarma Abierto alarma Aplicar el voltaje adecuado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Automáticamente después de 3 s PIR cerrado memoria Cambio a modo Noche Alarma AM Abierto alarma Abierto alarma Ver interruptor DIP 3 Después de restablecer AM Cambio a modo Noche PIR AM LED rojo LED amarillo Relé de alarma Relé de AM Restable cimiento Fallo técnic...

Page 11: ...d air puissants sur le détecteur Les sources de chaleur dans le champ de vision du détecteur La présence de grands animaux dans le champ de vision du détecteur L obstruction du champ de vision du détecteur par des objets volumineux comme des meubles La présence d objets à moins de 50 cm du détecteur anti masque AM L installation de deux détecteurs face à face à moins de 50 cm de distance Installat...

Page 12: ...alisée avec la réinitialisation automatique ou autorisée débranchez l alimentation électrique puis rebranchez la Il est recommandé d effectuer un test de marche afin de vérifier que les paramètres de l appareil conviennent pour cette application SW 4 Signalisation des sorties AM ou PT Position ON Signale les sorties AM à la fois sur les relais AM et d alarme Signale les sorties PT sur le relais AM...

Page 13: ...55 C Dimensions H x L x P 108 60 46 mm Humidité relative 95 max Poids 120 g 128 g VE1016 VE1016AM Classe IP IK IP30 IK02 Informations sur la réglementation Fabricant UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 E U Représentant européen agréé de la fabrication UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabil...

Page 14: ... o C fig 4 Per installare un contatto antirimozione utilizzare la posizione A o B 4 Collegare il rivelatore fig 4 e 7 5 Selezionare le impostazioni desiderate dei ponticelli e dei commutatori DIP switch vedere fig 3 Per ulteriori informazioni vedere la sezione Impostazioni dei ponticelli più sotto 6 Rimuovere le maschere di oscuramento e aggiungere gli adesivi se richiesto Vedere Selezione del cam...

Page 15: ...e l avviamento la circuiteria AM determina la calibrazione in base all ambiente È importante verificare che non avvengano variazioni ambientali entro un metro di distanza dal rilevatore nei 60 secondi successivi all avvio in caso contrario il rilevatore potrebbe essere soggetto a falsi allarmi AM e potrebbe non essere possibile resettare tali allarmi Selezione del campo schema di copertura Rimuove...

Page 16: ...icazione Direttive Unione Europea UTC Fire Security dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti applicabili e alle disposizioni della Direttiva 2014 30 UE e o 2014 35 UE Per ulteriori informazioni vedere www utcfireandsecurity com o www interlogix com 2012 19 EU Direttiva WEEE I prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti nei comuni contenitori per lo smaltim...

Page 17: ...en Looptest en Dag Nacht in te schakelen Instelling DIP switch Fabrieksinstellingen Zie figuur 3 item 1 SW 1 Wanneer u AM anti maskering of TF technische fout moet melden Aan AM of TF alleen melden wanneer het systeem in de modus Dag staat uitgeschakeld fabrieksinstelling Uit Geeft altijd het signaal AM of TF tijdens Dag en Nacht modus SW 2 AM gevoeligheid Aan Geavanceerde AM gevoeligheid De detec...

Page 18: ...R PIR AM Signaalverwerking V2E VE1016 VE1016AM Bereik 16 m Optisch 9 spiegelgordijnen met hoge dichtheid Geheugen Nee Ja Aansluitspanning 9 V tot 15 V 12 V nominaal Max rimpelspanning piek tot piek 2 V bij 12 V Opstarttijd detector 25 sec 60 sec Normaal stroomverbruik 5 5 mA 10 mA Stroomverbruik in alarmtoestand 1 1 mA 3 8 mA Maximaal stroomverbruik 11 mA 24 mA Montagehoogte 1 8 tot 3 0 m 2 0 tot ...

Page 19: ...tażu narożnego użyj śrub w pozycji B lub C rys 4 Jeżeli jest wymagane zainstalowanie czujnika oderwania od ściany użyj pozycję A lub B 4 Podłącz czujkę rys 4 i 7 5 Wybierz żądane ustawienia zworek i przełączników DIP rys 3 Szczegółowe informacje można znaleźć w części Ustawienia zworek niżej 6 W razie potrzeby należy usunąć przesłony i nakleić wyklejki Zobacz rozdział Kszałtowanie charakterystyki ...

Page 20: ... kalibruje się zgodnie ze swoim środowiskiem Należy zadbać o to aby nie było żadnych zmian w środowisku w odległości do 1 m od czujki w czasie 60 s od włączenia zasilania W przeciwnym razie czujka może być podatna na fałszywe alarmy AM których nie można zresetować Kszałtowanie charakterystyki pokrycia czujki Usuń przesłony w razie potrzeby Rysunek 6 pozycja 1 Zmodyfikowane charaktetystyki są pokaz...

Page 21: ...ganiami Dyrektywy 2014 30 EU i lub 2014 35 EU Więcej informacji na stronach www utcfireandsecurity com albo www interlogix com 2012 19 EU dyrektywa WEEE Na terenie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki Aby uzysk...

Page 22: ...e Configuração do DIP switch Predefinição de fábrica Ver figura 3 item 1 SW 1 Quando sinalizar AM anti máscara ou output TF falha técnica Ligado Assinala AM ou TF apenas quando o sistema estiver no modo Dia predefinição de fábrica Desligado Assinala sempre AM ou TF durante o modo Dia e Noite SW 2 sensibilidade AM Ligado sensibilidade AM avançada O detector assinala a máscara de área AM predefiniçã...

Page 23: ...test bem sucedido Depende da configuração do DIP switch SW4 Especificações técnicas VE1016 VE1016AM Detector PIR PIR AM Processamento de sinais V2E Intervalo 16 m Óptico 9 cortinas de espelho de elevada densidade Memória Não Sim Entrada de alimentação 9 a 15 V 12 V nominal Ripple pico a pico 2 V a 12 V Tempo de início do detector 25 s 60 s Consumo normal de corrente 5 5 mA 10 mA Consumo de corrent...

Page 24: ...plan montering använd minst två skruvar DIN 7998 minst en skruv i position A och en i läge B För hörnmontering använd skruvar i positionerna B eller C bild 3 För att installera bortbrytningsskydd använd position A och B 4 Koppla in detektorn se bild 3 och 7 5 Välj önskade byglar och DIP switchinställningar se bild 5 Se avsnittet Inställningar av byglar nedan för mer information 6 Ta bort maskskydd...

Page 25: ...ar AM detektorn sig själv till miljön Det är viktigt att se till att inga ändringar görs i miljön inom en meters radie från detektorn inom 60 sekunder efter uppstart i annat fall kan detektorn vara känslig för falska AM larm och dessa larm kan vara omöjliga att återställa Inställning av täckningsområdet Ta bort maskskydden bild 6 punkt 1 om så krävs Det modifierade täckningsområdet visas i bild 6 ...

Page 26: ...eert Nederländerna Produktvarningar och friskrivningar DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV BEHÖRIG PERSONAL UTC FIRE SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För m...

Reviews: