Interlogix ATS111 A Series Installation Sheet Download Page 16

 

16 / 44 

 

P/N 466-2478 (ML) 

• REV B • ISS 09JUL13 

Información normativa 

Fabricante 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA  

Representante autorizado en UE del fabricante: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda 

Certificado 

 

 

1999/5/EC (Directiva R&TTE): Por la presente, UTC 
Fire & Security declara que este dispositivo cumple 
con los requerimientos esenciales y otros previstos 
relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 

 

2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos 
marcados con este símbolo no se pueden eliminar 
como basura normal sin clasificar en la Unión 
Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este 
producto a su distribuidor al comprar el nuevo equipo 
equivalente, o deshágase de él en los puntos de 
reciclaje designados. Para mas información : 
www.recyclethis.info. 

Información de contacto 

www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com 

Para acceder al servicio técnico, consulte 
www.utcfssecurityproducts.es 

FI: Asennusohjeet 

Laitteen kiinnittäminen 

Käyttölaitteen (RAS, remote arming station) kansi on saranoitu 
alareunasta. Avaa kansi tarttumalla sen sivureunoihin tai 
yläreunaan ja vetämällä sitten varovasti. Kansi kääntyy alas 
nastojen kohdalta. Kannen voi poistaa kokonaan painamalla 
yhden nastoista varovasti poispäin käyttölaitteen rungosta ja 
vetämällä sen sitten irti. Takana oleva metallinen asennuslevy 
on kiinnitetty lukitusruuvilla. Poista metallinen asennuslevy 
löysäämällä ruuvia vähintään 8 mm, liu'uttamalla kiinnityslevyä 
alaspäin ja vetämällä sitten kiinnityslevy alareunastaan irti 
käyttölaitteen rungosta. 

Kiinnitä metallinen asennuslevy asennuspaikkaan kolmella 
mukana toimitetulla ruuvilla.  

Yhdistä kaapeleiden suojamaat yhdeksi asennuslevyn ruuvin 
alle (katso kuvan 5 esimerkki). 

Jos käytetään kaapelin 

läpivientiä laitteen takaa (asennuslevyn läpi), poraa 
kiinnityspintaan reikä kaapelia varten. Aseta käyttölaitteen 
osoite DIP-

kytkimillä 1–4 (Lisätietoja on kohdassa 

“Käyttölaitteen DIP-kytkinten asetukset” alla). Aseta väylän 
päätekytkin (DIP-kytkin 5) tarvittaessa. Päätä väylän 
kaapelointi. 

VAROITUS: 

Virran tulee olla kokonaan katkaistuna 

keskuslaitteesta ennen käyttölaitteen kytkemistä. 

Tuki käyttölaitteen takana olevat käyttämättömät kaapelien 
läpivientiaukot muovisilla sulkutulpilla (toimitetaan laitteen 
mukana). Aseta käyttölaite asennuslevylle ja lukitse se 
paikalleen siirtämällä yksikköä alaspäin noin 8 mm. Kiristä 
käyttölaitteen pohjassa oleva lukitusruuvi. Älä kiristä liikaa. 

Kuvan 2 kohdat 

(1) 

Kaapelin sisäänvientiaukko 

(2)  DIP-kytkimet 

(3) 

Kaapeliliitännät 

 

(4)  Kansikytkin 

(5)  Lukitusruuvi 

Keskuslaitteen kytkeminen näppäimistöön 

Katso ohjeet ATS-keskuslaitteen asennusohjeesta. 

Kansikytkin 

Katso kuva 2. 

Takana olevan kansikytkimen on oltava alhaalla, jotta 
järjestelmä toimisi oikein. Kansikytkin suljetaan asettamalla 
näppäimistö asennuslevyyn ja painamalla se lukitusasentoon. 
Kansihälytystilanteessa LCD-näyttöön tulee teksti 
”Käyttölaitesabotaasi”, jos kytkin ei ole alhaalla. 

Käyttölaitteen DIP-kytkinten asetukset 

Katso kuva 3. 

Käyttölaitteen takana on rivi DIP-kytkimiä (kuva 2). Niitä 
käytetään käyttölaitteen osoitteen asettamiseen sekä väylän 
päättämiseen (TERM). Näitä asetuksia käsitellään seuraavissa 
kappaleissa. 

• 

TERM-kytkin: Aseta tarvittaessa TERM-

kytkentä asentoon 

"ON" kytkimellä 5. Väylässä ei saa olla enemmän kuin 
kaksi TERM-

kytkintä tai -linkkiä ON-asennossa. Katso 

keskuslaitteen käyttöohjeesta lisätietoja TERM-kytkinten 
tai -

linkkien käytöstä. 

• 

Käyttölaitteen osoite: Aseta käyttölaitteen osoite 
kytkimillä 1–4. 

Kytkennät 

Katso kuva 4. 

• 

+13.8 V:n tasavirta: Käyttölaitteen käyttöjännite voidaan 
ottaa voidaan keskuslaitteen sarjaväyläliitännöistä bus ”+” 
ja ”−”, jos käyttö- ja keskuslaitteen välinen etäisyys ei ylitä 
100:aa metriä. Muussa tapauksessa käyttölaitteen 
käyttöjännite voidaan ottaa jonkin keskittimen AUX PWR -
liitännästä. 

• 

D+/D−: D+ on dataväylän positiivinen dataliitäntä, ja D− on 
vastaavasti dataväylän negatiivinen dataliitäntä. 

Käyttölaite kytketään ATS-keskuslaitteeseen RS485-
dataväylän kautta. Etäisyys keskuslaitteesta tai neljän oven 
keskittimestä voi olla enintään 1.5 km. On suositeltavaa 
käyttää kaksiparista parikierrettyä vaipallista datakaapelia 
(WCAT 52/54). 

 

Katso “Suojaaminen” sivulla 17. 

• 

Poistum

ispainike: Liitäntöihin ”IN” ja ”0 V” voidaan kytkeä 

poistumispainike (yleensä sulkeutuva pulssipainike). Katso 
kuva 4. Tällä painikkeella lähetetään poistumispyyntö 
(oven avaus) keskuslaitteelle. 

• 

IN: Liitäntöihin ”IN” ja ”−” voidaan kytkeä poistumispainike 
(sulkeutuva pulss

ipainikekytkin). Tällä painikkeella 

hallitaan poistumispyyntötoimintoa. 

Summary of Contents for ATS111 A Series

Page 1: ... 2013 UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1 44 P N 466 2478 ML REV B ISS 09JUL13 All rights reserved ATS111xA Arming Station Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 4 5 ...

Page 2: ...described in the following sections TERM switch Use switch 5 to set TERM to On if needed There must be no more than two TERM switches or links set to On for any bus Refer to the control panel installation guide for details about the use of TERM switches or links RAS address Set the RAS address using switches 1 to 4 Connections See figure 4 13 8 VDC The RAS can be powered using the bus and power fr...

Page 3: ...f Power up Upon initial power up the buzzer will sound two beeps indicating that the internal non volatile memory is OK All of the area LEDs may illuminate indicating that the system is armed All areas must be disarmed in order to enable access to the installer programming menu options Troubleshooting General faults No LED or LCD display Verify the 13 8 and 0 V wire connections on both the RAS and...

Page 4: ...erminal is not used it is recommended that it be disabled Menu 5 Reserved Reserved for future use Menu 6 Factory Defaults This option returns all RAS settings to the factory default condition Menu 7 Security Mode ATS1115A only This option selects the type of user card the ATS1115A reader will recognise The reader will recognise configuration and default cards in both modes The possible modes are a...

Page 5: ...elt er ført gennem væggen hvor RAS enheden skal placeres skal monteringspladen fastgøres over kablet Indstil RAS adressen vha DIP switchene 1 til 4 se Indstillinger for RAS DIP switches nedenfor Indstil BUS termineringsswitchen DIP switch 5 hvis det er relevant Terminer bus kablet ADVARSEL Al spænding til centralenheden skal være afbrudt inden RAS enheden forbindes Indsæt plastikblændpropper medfø...

Page 6: ...ndstillingerne for standard baggrundslys og natbelysning er følgende Baggrundslys til tastatur lyser kraftigt i ca 4 minut efter et tryk på en tast Natbelysning til dæmpet Disse funktioner kan ændres fra RAS menuen LCD kontrast LCD displayets kontrast kan justeres ved at trykke på Menu tasten og holde den nede mens der kortvarigt trykkes på eller tasten for at ændre displayets kontrast Standardind...

Page 7: ... af den valgte RAS adresse og Enter for at få adgang til RAS menuen Displayet viser nu UTC F S RAS111x x er 0 eller 5 afhængigt af typen af betjeningspanel efterfulgt af versionsnummeret 3 Tryk på Enter for at fortsætte til menuen eller tryk på et menunummer efterfulgt af Enter for at gå direkte til et menupunkt Menu 1 ADK LED Valg Kontrollerer den blå Adgangs LED aktiveret som standard Den blå Ad...

Page 8: ...e Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Certificering 1999 5 EC R TTE UTC Fire Security erklærer herved at dette produkt overholder de væsentlige krav og andet relevant i detektivet 1999 5 EC 2002 96 EC WEEE Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr har til formål at minimere den indvirkning som affald af elektrisk og elektronisk udstyr har på miljøet og mennesker I henhold ...

Page 9: ...erdrilltem 2 Adernpaar WCAT 52 54 als Datenkabel empfohlen Siehe Abschirmung unten Austrittstaster RTE Ein Austrittstaster ein normalerweise offener momentan wirkender Drucktaster der über die Anschlüsse IN und 0 V angeschlossen werden kann siehe Abbildung 4 Bei Betätigung steuert dieser Taster die an die Einbruchmeldezentrale gerichtete Austrittsanforderungsfunktion IN Ein Austrittstaster ein nor...

Page 10: ...n kann Fehlerbehebung Allgemeine Störungen Keine LED oder LCD Anzeige Überprüfen Sie sowohl am BDT als auch am Netzteil die Kabelverbindungen für 13 8 V und 0 V Überprüfen Sie den Spannungsausgang des AME oder externen Netzteils Die Bereichs und Status LEDs blinken und auf der LCD Anzeige wird eine Systemstörung angezeigt Überprüfen Sie die Kabelverbindungen D und D sie wurden möglicherweise verta...

Page 11: ...verwendet werden Es stehen drei Optionen zur Auswahl Nur A T Diese Option erfordert dass ein einfacher Drucktaster an den IN Anschluss angeschlossen wird Bei Betätigung des Tasters wird das Türsperrrelais entriegelt Wird zum schnellen Austritt aus einem Bereich verwendet standardmäßig aktiviert A T Scharf Unscharf Nicht verwenden A T Abgeschaltet Wenn der IN Anschluss nicht verwendet wird sollte e...

Page 12: ...ion www utcfireandsecurity com oder www interlogix com Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www utcfssecurityproducts de ES Instrucciones de instalación Montaje de la unidad La tapa de la RAS lleva bisagras en la parte inferior Para abrirla sujete la tapa por los laterales o por la parte superior y tire con suavidad la tapa se abrirá Para quitar la tapa totalmente sujete con ...

Page 13: ... de los tornillos de la placa de montaje del ATS111xA En la otra parte del cable la malla debe ser conectada a la tierra en el panel de control Si el bus esta encadenado a todos los RAS asegurese que la malla de todos los buses esta unidad para dar continuidad a la malla de el cable de datos Indicaciones del LED de estado Vea figura 1 Verde El LED de alimentación está encendido si el panel de cont...

Page 14: ...D RX y TX en la tarjeta del circuito para ayudar al diagnóstico de fallos están visibles cuando se retira la tapa de plástico posterior Rx El LED Rx amarillo parpadea para indicar que se están recibiendo datos de sondeo en el bus del sistema desde el panel Si el LED no parpadea bien el panel de control no está operativo o bien el bus está defectuoso suele ser un problema de cableado Tx El LED Tx r...

Page 15: ...e utiliza la contraseña de seguridad de 4 bytes El modo no protegido precisa el uso de un sistema de memoria expandida Modo Seguro En este modo sólo se reconocerán las tarjetas programadas en el programador ATS1620 1621 1622 Se utiliza la contraseña de seguridad de 4 bytes Menú 8 Flash Tarjeta Válida sólo ATS1115A Esta opción activa valor predeterminado y desactiva el parpadeo del LED azul cuando ...

Page 16: ...stä Tuki käyttölaitteen takana olevat käyttämättömät kaapelien läpivientiaukot muovisilla sulkutulpilla toimitetaan laitteen mukana Aseta käyttölaite asennuslevylle ja lukitse se paikalleen siirtämällä yksikköä alaspäin noin 8 mm Kiristä käyttölaitteen pohjassa oleva lukitusruuvi Älä kiristä liikaa Kuvan 2 kohdat 1 Kaapelin sisäänvientiaukko 2 DIP kytkimet 3 Kaapeliliitännät 4 Kansikytkin 5 Lukitu...

Page 17: ...äytön taustavalo syttyy näppäinpainalluksen jälkeen 30 sekunniksi Äänimerkin voimakkuus Äänimerkin voimakkuutta voi säätää painamalla ja pitämällä alhaalla Clear näppäintä jolloin äänimerkin voimakkuutta voi muuttaa ja painamalla Oletusasetuksena on 16 Järjestelmävian summeri Järjestelmävian ilmetessä sarjaliikenne keskukselle ei toimi näppäimistölle tulee teksti Järj vika ja summeri soi kunnes pa...

Page 18: ... Enter Valikko 1 Kulunvalvonta LED Valikot Ohjaa sinistä pääsyn merkkivaloa oletuksena käytössä Sininen pääsyn merkkivalo voidaan tarvittaessa poistaa käytöstä Valikko 2 Yövalo Valikot Himmeä näppäimistön taustavalo valaisee yöllä käyttönäppäimistön niin että se on helppo löytää hämärässä oletuksena käytössä Valikko 3 Näppäimistön Taustavalo Valikot Käyttönäppäimistön taustavalo valaisee yöllä näp...

Page 19: ...tää oleellisilta osin direktiivin 1999 5 EC vaatimukset 2002 96 EC WEEE direktiivi Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen keräyspisteeseen Lisätietoja sivuilla www recyclethis info Yhteystied...

Page 20: ...de de sortie OUT Sortie à collecteur ouvert Correspond à la première sortie du numéro de la carte 8 sortie affecté au RAS Reportez vous au manuel de programmation de la centrale ATS pour plus de détails Blindage Pour se conformer aux exigences de la norme française NF A2P il est obligatoire de connecter le blindage du câble de données à la plaque de montage du clavier ATS111xA Le blindage à l autr...

Page 21: ...érifiez que la centrale ou le DGP à 4 portes scrute l adresse RAS Le RAS ATS1115A avec lecteur de carte à puce ne répond pas à une carte à puce Le RAS peut être un modèle ATS1110A non équipé d un lecteur de carte à puce La carte à puce n est peut être pas programmée vide LED d indications TX et RX Les LED RX et TX sont fournies sur le circuit imprimé pour faciliter le diagnostic de défaut et sont ...

Page 22: ...ent les cartes vides ou non programmées grâce au numéro de série unique de la carte Le mot de passe de sécurité sur 4 octets n est pas utilisé Le mode non sécurisé requiert l utilisation d une centrale ATS intélligente IUM Mode Sécurisé Seules les cartes programmées via le programmeur ATS1621 seront reconnues dans ce mode Le mot de passe de sécurité sur 4 octets est utilisé Menu 8 Led d accès clig...

Page 23: ...ablaggio della RAS Applicare sul retro della RAS gli spinotti in plastica in dotazione per chiudere gli eventuali canali di ingresso cavi non utilizzati Posizionare la RAS sulla pistra di montaggio e fissarla spostando l unità verso il basso di 8 mm circa Stringere la vite di fissaggio alla base della RAS Non stringerla eccessivamente Figura 2 oggetti 1 Ingresso cavi 2 Interruttori DIP 3 Terminali...

Page 24: ...nti Retroilluminazione intensa della tastiera attiva per circa 4 minuti dopo la pressione di un tasto Illuminazione notturna poco intensa attiva Queste funzioni possono essere modificate dal menu della RAS Contrasto del display LCD Per regolare il contrasto del display LCD utilizzare i tasti e mentre si tiene premuto il tasto Menu L impostazione predefinita è 12 Retroilluminazione del display LCD ...

Page 25: ...ito dall indirizzo della RAS selezionato quindi Enter per accedere al menu della RAS Sul display è ora visualizzata l indicazione UTC F S RAS111x dove x è 0 o 5 in base al tipo di tastiera seguita dal numero di versione 3 Premere Enter per passare al menu oppure premere il numero del menu seguito da Enter per andare direttamente a una voce di menu Menu 1 LED Accesso Opzioni Controlla il LED blu Ac...

Page 26: ...zione 8 5 14 0 V max Corrente massima di funzionamento 95 mA 13 8 V 165 mA 13 8 V Corrente normale di funzionamento tutte le aree inserite 26 mA 13 8 V 35 mA 13 8 V Uscita open collector terminale OUT 15 V max 50 mA max Dimensioni con coperchio L x A x P 92 x 165 x 25 4 mm Temperatura di funzionamento 0 50 C Umidità 95 senza condensa Certificazione e conformità Costruttore UTC Fire Security Americ...

Page 27: ...trolepaneel of de 4 deurs controller DI Het is aanbevolen een afgeschermde twisted pair datakabel te gebruiken WCAT 52 54 Zie Afscherming hieronder RTE Een RTE uitgangsverzoek drukknop normally open puls drukknopschakelaar kan op de IN en 0 V aansluitingen worden aangesloten zie figuur 4 Wanneer de schakelaar wordt ingedrukt stuurt deze het uitgangsverzoek naar het bediendeel IN Op IN en kan een u...

Page 28: ...t de opties van het programmeermenu Probleemoplossing Algemene fouten Geen LED of LCD indicatie Controleer of de 13 8 en 0 V aansluitdraden correct zijn aangesloten op de GI en op de voeding Controleer de voedingsuitgang van de DI of externe voeding De Gebieden en status LED s knipperen en op het LCD verschijnt de tekst System Fault Systeemfout Controleer de aansluitdraden D en D kan omgekeerd aan...

Page 29: ... Menu 5 Gereserveerd Gereserveerd voor later gebruik Menu 6 Fabrieksinstellingen Met deze optie stelt u alle GI instellingen weer op de fabrieksinstellingen in De instellingen worden weer op de beginwaarden ingesteld Menu 7 Beveiligingsmode alleen ATS1115A Met deze optie selecteert u het type gebruikerskaart dat de ATS1115A kaartlezer zal herkennen De lezer zal de configuratie en standaardkaarten ...

Page 30: ...holdes på plass av en festeskrue Hvis du vil ta av monteringsplaten løsner du skruen minst 8 mm skyver platen nedover og trekker deretter den nederste delen av platen vekk fra betjeningspanelet Fest monteringsplaten på monteringsoverflaten med de tre skruene som følger med Koble skjermen i datakabelen til en av monteringsplatens skruer se Figur 5 for eksempel Hvis bakre kabelinngang brukes gjennom...

Page 31: ...LEDene som er synlige når lokket åpnes på eller tas av betjeningspanelet LED indikering for område Se figur 1 Når lokket på betjeningspanelet åpnes eller tas av vises 16 røde LEDer nederst på panelet Hver enkelt LED representerer ett område og følgende indikeringer gjelder LEDen lyser når det tilhørende området er tilkoblet LED en blinker sakte hvis en feil detekteres eller en alarm utløses i frak...

Page 32: ...bryt Meny Blink Innkoblet Endre Avslutt 9 Protokoll Valg 0 Avbryt Meny Wiegand Endre Avslutt 10 Kort Tone Valg 0 Avbryt Meny Kort Tone Innkoblet Endre Avslutt 11 Valg Kort 0 Avbryt Meny Valg Kort Innkoblet Endre Avslutt 12 Siste Kort 0 Avbryt Meny SK 1 KN 1 Avslutt Programmeringsvalg ATS1110A og ATS1115A har en meny der en rekke forskjellige valg kan utføres Slik åpner du programmeringsmenyen for ...

Page 33: ...en ATS1115A leser i følgende format Systemkode ID nummer eller som kortets rådata avhengig av innstilling av sikkerhetsmodi Spesifikasjoner ATS1110A ATS1115A med smartkortleser Spenningsforsyning 8 5 14 0 VDC Maksimalt strømforbruk ved drift 95 mA 13 8 V 165 mA 13 8 V Vanlig strømforbruk ved drift alle områder tilkoblet 26 mA 13 8 V 35 mA 13 8 V Åpen kollektor utgang OUT terminal 15 V max 50 mA ma...

Page 34: ...że być włączonych więcej niż dwa terminatory Szczegółowe informacje na temat połączeń magistrali systemowej oraz konieczności terminacji są zawarte w instrukcji instalacji central alarmowych ATS Adres ZAZ Adres stacji ZAZ ustawiają przełączniki od 1 do 4 Opis zacisków Patrz rysunek 4 13 8 VDC Jeśli odległość stacji ZAZ od centrali alarmowej jest mniejsza niż 100 m urządzenie może być zasilane z za...

Page 35: ...y pierwszym uruchomieniu głośniczek wyda dwa dźwięki wskazujące że wewnętrzna pamięć nieulotna działa prawidłowo Mogą zaświecić się wszystkie diody LED obszarów wskazując na zazbrojenie systemu Aby uaktywnić dostęp do opcji menu programowania instalatora należy rozbroić wszystkie obszary Rozwiązywanie problemów Ogólne błędy Diody LED lub wyświetlacz LCD nie działają Sprawdź połączenia przewodów 13...

Page 36: ... wykorzystywany do sterowania przekaźnikiem drzwi Aktywny Tryb RTE wyjście Ta opcja wymaga jedynie wciśnięcia przycisku do podłączenia do złącza IN Wciśnięcie przycisku zwolni przekaźnik blokady drzwi Używane do szybkiego opuszczania obszaru domyślnie włączone Tryb Specjalny RTE zazbr rozbr Nie stosować Miganie Nieaktywny Jeżeli złącze IN nie jest używane zaleca się jego zablokowanie tą opcją Menu...

Page 37: ... dobradiças na base Para abrir segure a cobertura pelos lados ou pelo topo e puxe suavemente a cobertura roda para baixo sobre os pinos A cobertura pode ser totalmente removida forçando um dos pinos para fora do corpo do RAS e puxando A placa metálica de montagem na parte posterior é segura por um parafuso de bloqueio Para remover a placa metálica de montagem desaperte o parafuso pelo menos 8 mm 0...

Page 38: ...alimentação AC Amarelo O LED de Falha acende para indicar a detecção de uma falha no sistema Azul O LED de Acesso pisca quando é concedido acesso a uma área atribuída ao RAS Vermelho O LED de Alarme acende quando existe um tamper no sistema ou quando uma área atribuída ao RAS está em estado de alarme É possível identificar a área visualizando os 16 LEDs de área visíveis quando a cobertura do RAS é...

Page 39: ... indicar que o RAS está a responder ao polling proveniente do painel de controlo Se o LED Rx cintilar mas o LED Tx não o RAS não está programada para receber polling do painel de controlo ou está incorrectamente endereçada Mapa de Programação UTC F S RAS1110 V05 0 Sair Menu 1 LED Acesso Opçãos 0 Sair Menu LED Activado Alt Sair 2 Luz Nocturna Opçãos 0 Sair Menu Luz Nocturna On Alt Sair 3 Iluminação...

Page 40: ... no protocolo Wiegand por default O programador ATS1620 1621 1622 configura o número de bits 26 ou 27 bits quando são programados os cartões do utilizador Banda Magnética O leitor envia dados ao painel em formato de cartão com banda magnética de 32 bits Tecom Smart Cartão Este formato não é implementado no painel e não deve ser seleccionado Menu 10 Cartão Beep Opçãos só ATS1115A Esta opção activa ...

Page 41: ...skärmen om sabotageswitchen inte är intryckt RAS dipswitch inställningar Se figur 3 En rad med dipswitchar finns på RAS enhetens baksida figur 2 Du använder dem när du ställer in RAS adressen och busstermineringen TERM Inställningarna beskrivs i följande avsnitt TERM brytare Använd brytare 5 om du vill ställa in TERM till PÅ om det behövs Det får endast finnas två TERM brytare eller byglar i läget...

Page 42: ...idigt trycka på 0 knappen Varje tryck på 0 knappen väljer antingen Auto On eller Off Start När du startar för första gången hörs två ljudsignaler som indikerar att det interna beständiga minnet är OK Alla områdes LED kan komma att lysa vilket visar att systemet är tillkopplat Alla områden måste kopplas från innan du får behörighet till alternativen på installatörens programmeringsmeny Felsökning A...

Page 43: ... Endast Detta alternativ kräver endast att en enkel tryckknapp ansluts till IN plinten När du trycker på knappen frigörs dörrens öppningsrelä Används vid snabb utgång från ett område aktiverad som standard RTE Till Frånkoppla Används ej RTE Avaktiverad Om IN plinten inte används rekommenderas du att avaktivera den Meny 5 Reserverad Reserverat för framtida bruk Meny 6 Fabriksinställningar Med detta...

Page 44: ... 50 mA max Mått med kåpa B H D 92 x 165 x 25 4 mm Drifttemperatur 0 50 C Luftfuktighet 95 ej kondenserande Information om regler och föreskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Auktoriserad EU representant för tillverkaren UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Holland Certifiering 1999 5 EC R TTE directi...

Reviews: