Intellinet IPK-30G Instructions Download Page 2

4

2

A

1

3

B

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other countries with separate collection systems)

ENGLISH

: This symbol on the product or its packaging means that 

this product must not be treated as unsorted household 
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU 
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), 

this electrical product must be disposed of in accordance with 
the user’s local regulations for electrical or electronic waste. 
Please dispose of this product by returning it to your local 
point of sale or recycling pickup point in your municipality. 

DEUTSCH

: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung 

angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit 
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung 
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments 
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 
darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder 
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt 
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle 

zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

: Este símbolo en el producto o su embalaje indica 

que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 
no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. 
Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta 
o a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie 

que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. 
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit 
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme 
de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce 
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de 
ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

DEUTSCH

Verbinden Sie den Eingang des Splitters 

über ein Cat5e/6-Kabel mit dem PSE-Port 

eines PoE-Injektors/Switches — die 

gelbe “Link”-LED (

A

) sollte leuchten.

Verbinden Sie den Ausgang 

des Splitters mit einem RJ45- 

Dateneingang am Client-Gerät.

Prüfen Sie, ob der Spannungsumschalter 

am seitlichen Feld des Splitters auf die 

korrekte Ausgangsspannung eingestellt 

ist: 5V (Standard), 7,5V, 9V oder 12V, 

jeweils auf der Vorderseite angezeigt (

B

). 

ACHTUNG: Ist die Ausgangsspannung 

am Splitter höher eingestellt, als 

die Eingangsspannungskapazität 

des Client- Geräts, kann das Client-

Gerät Schaden nehmen. 

Verwenden Sie das beiliegende 

Stromkabel, um die Strombuchse 

des Splitters mit einer Strombuchse 

des Client-Geräts zu verbinden.

Die Spezifikationen finden Sie auf 

intellinetnetwork.com 

. Registrieren Sie Ihr Produkt 

auf 

register.intellinet-network.com/r/560443

 

oder scannen Sie den QR-Code 

auf dem Deckblatt.

ESPAÑOL

Utilice cable Ethernet Cat5e/6, conecte 

el puerto de entrada del splitter al 

puerto del PSE del injector/switch 

PoE — LED amarillo (

A

) se iluminará.

Conecte el puerto de salida del splitter 

a cualuier puerto de entrada de datos 

RJ45 en el dispositivo cliente.

Revise la posición del switch de voltaje 

ubicado en panel lateral del splitter sea 

el voltaje de salida correcto: 5V (default), 

7,5V, 9V ó 12V ajustes que se muestran 

en el palel frontal (

B

). PRECAUCIÓN: 

Configurar la tensión de salida de voltaje 

del splitter a un nivel superior del maximo 

nivel de entrada del dispositivo cliente 

puede provocar daños en el dispositivo.

Use el cable de corriente incluido para 

conectar del jack de alimentación 

del splitter al jack de corriente 

del dispositivo cliente.

Para más especificaciones, visite 

intellinetnetwork.com 

. Registre el producto 

en 

register.intellinet-network.com/r/560443

 

o escanee el código QR en la cubierta.

FRANCAIS

En utilisant un câble Ethernet Cat5e/6, 

connectez l’entrée du répartiteur à un 

port PSE d’un injecteur/commutateur 

PoE — le DEL “Link” (

A

) doit être allumé. 

Connectez la sortie du répartiteur à une 

entrée de données sur l’appareil du client.

Vérifiez que le commutateur de tension 

sur le panneau latéral du répartiteur est 

ajusté au niveau de sortie propre: Les 

ajustages 5V (défaut), 7,5V, 9V ou 12V 

sont indiqués sur le panneau avant (

B

). 

ATTENTION: Ajuster la tension de sortie 

sur le répartiteur plus haute que le niveau 

d’entrée maximum sur l’appareil de client 

peut endommager l’appareil du client. 

Utilisez le câble d’alimentation 

afin de connecter la sortie de 

courant du répartiteur jack de 

courant de l’appareil du client.

Vous trouvez les spécifications sur 

intellinetnetwork.com 

. Enregistrez votre produit 

sur 

register.intellinet-network.com/r/560443

 

ou scannez le code QR figurant 

sur la couverture.

POLSKI

Używając kabla Ethernet Cat5e/6 podłącz 

port wejścia danych rozdzielacza z portem 

PSE adaptera/przełącznika PoE — zielona 

dioda linku (

A

) powinna świecić. 

Następnie port wyjścia danych 

rozdzielacza połącz kablem z dowolnym 

portem RJ45 urządzenia klienckiego.

Sprawdź, czy przełącznik znajdujący 

się na bocznej części rozdzielacza jest 

ustawiony na odpowiedni poziom 

napięcia wyjściowego: 5V (domyślnie), 

7.5V, 9V lub 12V. Schemat ustawienia 

pozycji przełącznika narysowany jest na 

górnej części rozdzielacza (

B

). UWAGA: 

Ustawienie napięcie wyjściowego w 

rozdzielaczu na poziom wyższy niż 

maksymalny poziom napięcia wejściowego 

urządzenia klienckiego może doprowadzić 

do uszkodzenia tego urządzenia.

Używając dołączonego kabla 

zasilającego połącz gniazdo wyjścia 

napięcia rozdzielacza z gniazdem 

zasilania urządzenia klienckiego.

Specyfikacja techniczna 

dostępna jest na stronie 

intellinetnetwork.com 

. Zarejestruj produkt na 

register.intellinet-network.com/r/560443

 lub 

zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.

ITALIANO

Usando il cavo di rete Cat5e/6, collegare 

la porta di ingresso dello splitter alla 

porta PSE sull’iniettore/switch PoE — il 

led giallo Link (

A

) dovrebbe illuminarsi.

Collegare la porta d’uscita dello 

splitter a qualsiasi porta di ingresso 

dati RJ45 al dispositivo client.

Verificare che il selezionatore di voltaggio 

sul pannello laterale dello splitter sia 

regolato sul livello di uscita corretto: i 

settaggi 5V (predefinita), 7.5V, 9V o 12V 

sono visualizzabili sul pannello frontale 

(

B

). ATTENZIONE: Settare il voltaggio di 

uscita dello splitter a un livello superiore al 

livello massimo dell’ingresso supportato 

dal dispositivo client potrebbe causare 

danneggiamenti all’apparecchiatura stessa. 

Utilizzare il cavo di alimentazione 

incluso per collegare l’uscita di 

alimentazione dello splitter con la presa 

di alimentazione del dispositivo client.

Per ulteriori specifiche, visita il sito 

intellinetnetwork.com 

. Registra il tuo prodotto 

su 

register.intellinet-network.com/r/560443

 o 

scansiona il codice QR presente sulla copertina.

Reviews: