Intel EXPRESS 330T User Manual Download Page 19

17

AVERTISSEMENT

Le système a été conçu pour fonctionner dans un cadre de travail
normal. L’emplacement choisi doit être:

· Propre et dépourvu de poussière en suspension (sauf la

poussière normale).

· Bien aéré et loin des sources de chaleur, y compris du soleil

direct.

· A l’abri des chocs et des sources de ibrations.

· Isolé de forts champs magnétiques géenérés par des appareils

électriques.

· Dans les régions sujettes aux orages magnétiques il est

recomandé de brancher votre système à un supresseur de
surtension, et de débrancher toutes les lignes de
télécommunications de votre modem durant un orage.

· Muni d’une prise murale correctement mise à la terre.

Ne pas utiliser ni modifier le câble d’alimentation C. A. fourni, s’il
ne correspond pas exactement au type requis.

Assurez vous que le système soit débranché de son alimentation
ainsi que de toutes les liaisons de télécomunication, des réseaux, et
des lignes de modem avant d’enlever le capot. Ne pas utiliser le
système quand le capot est enlevé.

WARNUNG

Das System wurde für den Betrieb in einer normalen
Büroumgebung entwickelt. Der entwickelt. Der Standort sollte:

· sauber und staubfrei sein (Hausstaub ausgenommen);

· gut gelüftet und keinen Heizquellen ausgesetzt sein

(einschließlich direkter Sonneneinstrahlung);

· keinen Erschütterungen ausgesetzt sein;

· keine starken, von elektrischen Geräten erzeugten

elektromagnetischen Felder aufweisen;

· in Regionen, in denen elektrische Stürme auftreten, mit einem

Überspannungsschutzgerät verbunden sein; während eines
elektrischen Sturms sollte keine Verbindung der
Telekommunikationsleitungen mit dem Modem bestehen;

· mit einer geerdeten Wechselstromsteckdose ausgerüstet sein.

Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzkabel zu ändern oder zu
verwenden, wenn es sich nicht um genau den erforderlichen Typ
handelt.

Das System darf weder an eine Stromquelle angeschlossen sein
noch eine Verbindung mit einer Telekommunikationseinrichtung,
einem Netzwerk oder einer Modem-Leitung haben, wenn die
Gehäuseabdeckung entfernt wird. Nehmen Sie das System nicht
ohne die Abdeckung in Betrieb.

AVVERTENZA

Il sistema è progettato per funzionare in un ambiente di lavoro
tipico. Scegliere una postazione che sia:

· Pulita e libera da particelle in sospensione (a parte la

normale polvere presente nell’ambiente).

· Ben ventilata e lontana da fonti di calore, compresa la luce

solare diretta.

· Al riparo da urti e lontana da fonti divibrazione.

· Isolata dai forti campi magnetici prodotti da dispositivi

elettrici.

· In aree soggette a temporali, è consigliabile collegare il

sistema ad un limitatore di corrente. In caso di temporali,
scollegare le linee di comunicazione dal modem.

· Dotata di una presa a muro correttamente installata.

Non modificare o utilizzare il cavo di alimentazione in c. a.
fornito dal produttore, se non corrisponde esattamente al  tipo
richiesto.

Prima di rimuovere il coperchio del telaio, assicurarsi che il
sistema sia scollegato dall’alimentazione, da tutti i collegamenti
di comunicazione, reti o linee di modem. Non avviare il sistema
senza aver prima messo a posto il coperchio.

ADVERTENCIAS

El sistema está diseñado para funcionar en un entorno de trabajo
normal. Escoja un lugar:

· Limpio y libre de partículas en suspensión (salvo el polvo

normal)

· Bien ventilado y alejado de fuentes de calor, incluida la luz

solar directa.

· Alejado de fuentes de vibración.

· Aislado de campos electromagnéticos fuertes producidos

por dispositivos eléctricos.

· En regiones con frecuentes tormentas eléctricas, se

recomienda conectar su sistema a un eliminador de
sobrevoltage y desconectar el módem de las líneas de
telecomunicación durante las tormentas.

· Previsto de una toma de tierra correctamente instalada.

No intente modificar ni usar el cable de alimentación de
corriente alterna, si no se corresponde exactamente con el tipo
requerido.

Asegúrese de que cada vez que se quite la cubierta del chasis, el
sistema haya sido desconectado de la red de alimentación y de
todos lo enlaces de telecomunicaciones, de red y de líneas de
módem. No ponga en funcionamiento el sistema mientras la
cubierta esté quitada

Summary of Contents for EXPRESS 330T

Page 1: ...Intel Express 330T Stackable Hub User Guide...

Page 2: ...panies and are used only for explanation and to the owners benefit without intent to infringe First Edition April 1999 732041 001 Year 2000 Capable An Intel product when used in accordance with its as...

Page 3: ...dule A LEDs 8 Configuring Modules 9 Module B LEDs 9 Growing Your Network 10 Mixed 10Mbps and 100Mbps 10 Expanding the Network 10 Connecting Devices at Full Duplex 11 Extending the Network 11 Cabling D...

Page 4: ...e Right 10Mbps Solid Orange 100Mbps Off MDI MDI X Link Activity 10Mbps Status 100Mbps Managed Duplex Status Speed Collisions Module Present Module A Module B Intel Express 330T Stackable Hub Autosense...

Page 5: ...r by 100 meters Fiber Module Product Code EE300FX Intel Express 300 Series Fiber Module Duplex TX RX Half Full Connects to 100Base FX devices such as a switch or server at full or half duplex Extends...

Page 6: ...rts A port is automatically disabled partitioned by the hub when an invalid condition occurs such as too many consecutive collisions Once the hub is able to transmit data to the port collision free th...

Page 7: ...Blinking Collisions detected on 100Mbps segment Status On Hub is receiving power Off Hub is not receiving power Blinking Diagnostics detected a failure on startup Module LEDs The other LEDs on the hu...

Page 8: ...ices to the hub Use Category 3 4 or 5 unshielded twisted pair CAT 3 4 or 5 UTP cable when connecting 10Mbps devices to the hub Limit the cable length between devices to 100 meters Use a straight throu...

Page 9: ...st use the included cascade cable to stack the hubs A stack can consist of any combination of Express 330T hubs 16 or 24 port versions You can stack up to five Express 330T hubs When cabled correctly...

Page 10: ...ot accept modules from the Express 200 series hubs Module A LEDs The LEDs are located on the front of the hub over ports 9 16 These LEDs provide information about the Fiber or Ethernet module such as...

Page 11: ...a PC Fiber Module The Fiber Module has two duplex settings full duplex and half duplex Use the Change Duplex button to set the module to half duplex when connecting to a device that can t operate at...

Page 12: ...l Express 330T Stackable Hub MDI MDI X Collisions Module A Module B Intel Express 330T Stackable Hub Cascade Up Down Cascade Up Down As the number of clients increase you can add another hub to increa...

Page 13: ...kable Hub MDI MDI X Collisions Module A Module B Intel Express 330T Stackable Hub MDI MDI X Collisions Module A Module B Intel Express 330T Stackable Hub You can extend the 100Mbps network topology on...

Page 14: ...or CAT 5 UTP cabling You re limited to 100 meters between any two devices 100Base FX The optional Fiber Module lets you connect to a switch bridge or router up to 160 meters away at half duplex or up...

Page 15: ...t through cable However if the LEDs remain off you probably have a bad cable If a cable passes these tests but the network connection is slow verify that wires 1 2 and 3 6 on the cable are twisted pai...

Page 16: ...Express 330T hub s internal bridge allows 10Mbps and 100Mbps segments to communicate with each other automatically Can I set the speed on individual ports On the Express 330T hub all ports are autosen...

Page 17: ...w blinking orange instead of green Why The port is partitioned auto disabled This condition is usually caused by a malfunctioning network adapter or an overloaded network segment For more information...

Page 18: ...s A ITE This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment VCCI If this equipment is used in a domestic environment r...

Page 19: ...einer Modem Leitung haben wenn die Geh useabdeckung entfernt wird Nehmen Sie das System nicht ohne die Abdeckung in Betrieb AVVERTENZA Il sistema progettato per funzionare in un ambiente di lavoro ti...

Page 20: ...ollten Sie es vom Stromnetz trennen Somit wird im Falle einer berspannung eine Besch digung vermieden 13 Durch die L ftungs ffnungen d rfen niemals Gegenst nde oder Fl ssigkeiten in das Ger t gelangen...

Page 21: ...are covered by Intel s limited warranty for this product the product may contain fully tested recycled parts warranted as if new For warranty information call one of the numbers below Returning a Defe...

Page 22: ...ed warranty for this product the product may contain fully tested recycled parts warranted as if new For warranty information call one of the numbers below Returning a Defective Product RMA Before ret...

Page 23: ...ntenir des pi ces recycl es enti rement test es et garanties comme neuves Pour plus d informations sur la garantie appelez l un des num ros num r s ci apr s Retour d un produit d fectueux ARM Avant de...

Page 24: ...o sono coperti dalla garanzia limitata di Intel relativa a questo prodotto il prodotto potrebbe contenere parti riciclate completamente collaudate e garantite come nuove Per maggiori informazioni sull...

Page 25: ...nthalten die derselben Garantie wie neue Produkte unterliegen Informationen zur Garantie erhalten Sie unter einer der Intel Kundendienstnummern die am Ende dieses Handbuchs zu finden sind R ckgabe ein...

Page 26: ...s se tratase Si desea obtener m s informaci n sobre la garant a puede llamar a uno de los n meros indicados a continuaci n Devoluci n de productos defectuosos RMA Antes de devolver cualquier producto...

Page 27: ...ftware and hardware maintenance agreements For details about the Intel Support Service options go to our Web site at http support intel com services and choose your geography Worldwide access Intel ha...

Page 28: ...732041 001...

Reviews: