10、
オーディオパフォーマンスを最大限発揮するために、水中
での使用後は必ずカメラを振って自然に乾燥するまで待つか、
マイク穴に風を吹き付けて水分や異物を除去してください。マ
イク穴には圧縮空気は吹き込まないでください。カメラ内部の
防水膜を損傷するおそれがあります。
*
免責事項
本免責事項をよくお読みください。本カメラと関連アクセサリーを使
用することで、お客様は本免責事項の規約を承認し同意したことにな
ります。
本カメラを使用することにより、本カメラ使用時のユーザーの行為お
よびその結果について、ユーザーが単独で責任を負うことを認め、同
意したことになります。ユーザーは本カメラを適切かつ合法的な目的
にのみ使用することに同意するものとします。本カメラおよび関連ア
クセサリーの使用により直接的または間接的に生じた、あらゆる誤用、
影響、損害、傷害、罰則、またはその他の法的責任について、ユーザ
ーは Arashi Vision Inc. ( 以下「Insta360」とします ) が一切の責任を負
わないことを理解し、同意するものとします。
使用する前に必ず、アクセサリーが正しく機能していることを確認し
てください。損傷や異常がある場合は直ちに使用を中止してください。
Insta360 は、国の法律および規制の範囲内で、本免責事項の最終的な
説明及び改訂の権利を留保します。
23
Summary of Contents for X3
Page 1: ...English 简体中文 日本語 Waterproofing What to Know ...
Page 2: ......
Page 10: ......
Page 12: ...2 当相机在水下 近水 潮湿 多尘 多沙等环境中使用时 请确保电池盖和 USB 盖已完全锁紧 橙色标识显示不可见 否则将影响整机的防水性能 橙色标识 10 ...
Page 14: ... USB盖 5 USB 盖锁合步骤 将 USB 盖对应嵌合至转轴 按压 USB盖底部直至发出咔哒声 拨钮处的橙色标识显示不可见时 表明 USB 盖已完全锁紧 12 ...
Page 18: ......
Page 26: ......
Page 27: ......