InSinkErator Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00 Owner'S Manual Download Page 12

Tuerca de bronce

Tapón roscado

Inserción
de bronce

Tuerca de bronce

Ferrule

Plastic

tube

1

4

Suministro

de agua

Salida

de agua

Cinta blanca

a

a

a

  CONEXIÓN DE AGUA 

Siga estos pasos para instalar el tanque enfriador de agua con grifo de agua fría.

Daños a la propiedad:

 conecte el otro extremo

del tubo únicamente al suministro de agua fría.

Las válvulas del suministro de agua 

no

 deben

evitar el contraflujo.

4

 

   Instale un empalme en T 

(no suministrado) 

en la tubería del suministro de agua fría.

 

   Instale una válvula de control de agua 

independiente con un empalme de compresión 

de 1/4" (0.6 cm) 

(no suministrado)

.

    

Coloque el suplemento de bronce de 1/4" (0.6 cm) 

(incluido)

 en el extremo del tubo blanco. 

    

Conecte el otro extremo del tubo 

blanco 

de 

1/4" (0.6 cm) suministrado en el empalme 

de compresión de 1/4" (0.6 cm) y ajústelo.

Sin sistema de filtración:

Daños a la propiedad:

 conecte el otro extremo del tubo 

únicamente al suministro de agua fría. Las válvulas del 

suministro de agua 

no

 deben evitar el contraflujo.

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Brass Nut

Ferrule

Plastic

tube

1

4

Inlet

Outlet

White Tape

Tuerca de bronce

Tapón roscado

Inserción
de bronce

Tuerca de bronce

Ferrule

Plastic

tube

1

4

Suministro

de agua

Salida

de agua

Cinta blanca

Para las instrucciones de instalación del  

sistema de filtración, consulte la guía de  

instalación que viene con el sistema.

   Instale un empalme en T 

(no suministrado) 

en la tubería del suministro de agua fría.
   Instale una válvula de control de agua 

independiente con un empalme de compresión 

de 3/8" (1 cm) 

(no suministrado).

   Instale la tuerca de bronce, el tapón roscado 

y la inserción del tubo en el tubo 

blanco

de 

3/8" (1 cm) que parte del filtro. 
   Inserte el tubo 

blanco

 de 3/8" (1 cm) en el 

empalme de compresión de 3/8" (1 cm) y 

ajústelo.

Con sistema de filtración InSinkErator opcional:

Daños a la propiedad:

 antes de conectar el tanque 

enfriador de agua, verifique que no haya fugas en las 

conexiones del suministro de agua.

    Abra el suministro de agua fría.
  Pulse la palanca del grifo y manténgala 

presionada hasta que salga agua  

del surtidor.

  Una vez que el agua comience a fluir, 

déjela correr durante al menos 60 segundos.

5

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Brass Nut

Ferrule

Plastic

tube

1

4

Inlet

Outlet

White Tape

b

    

Inspeccione todas las conexiones para 

asegurarse de que estén ajustadas  

correctamente y que no haya fugas.

    Conecte el tanque enfriador de agua.
    Antes de beber agua del tanque 

enfriador, déjela correr durante al menos  

5 minutos para limpiar las tuberías.

Espere 60 minutos para que el agua alcance 

la temperatura deseada.

Riesgo de descarga eléctrica:

 se requiere un enchufe

con conexión a tierra estándar debajo del fregadero.

No utilice un cable de extensión para el tanque 

enfriador de agua.

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Wing Nut

Plug

Fiber 

Washer

Brass Nut

Ferrule

Wing Nut

Fiber 

Washer

1

2

3

Plastic

tube

  LLENADO DEL TANQUE Y CONEXIÓN  

  DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Brass Nut

Ferrule

Plastic

tube

1

4

Inlet

Outlet

White Tape

23

22

Daños a la propiedad: 

para evitar daños ocasionados por el agua, reemplace los tubos que 

estén flojos o rotos. Inspeccione periódicamente la unidad para comprobar que no haya fugas  

y desinstálela si sospecha que funciona incorrectamente.

Riesgo de descarga eléctrica: 

enchufe la unidad a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión 

a tierra. No retire el enchufe a tierra. No utilice un adaptador. Hacer caso omiso de estas  

instrucciones, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.

Riesgo de descarga eléctrica: 

utilizar un aparato conectado incorrectamente o sin 

conexión a tierra puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica.

Este aparato debe tener conexión a tierra. 

Este sistema enfriador de agua está equipado con un cable que 

posee un conductor y una clavija de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente de 

pared apropiado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y reglamentos  

locales. No modifique el enchufe que viene con el aparato. Si no entra en el tomacorriente, solicite a un  

electricista calificado que instale un enchufe adecuado. Consulte a un electricista profesional o a un técnico 

de mantenimiento si tiene dudas con respecto a la conexión a tierra del sistema enfriador de agua.

IMPORTANTE:respetetodosloscódigosyreglamentoseléctricosydeplomería.

Inspeccioneellugarendondesedeseainstalareltanqueenfriadordeaguapara

asegurarsedequehayasuficienteespacio.Lacorrectainstalaciónesresponsabilidad

delinstalador.Antesdecomenzarconlainstalación,asegúresedecontarcontodaslas

piezasnecesarias.Esresponsabilidaddelinstaladorcumplirconlasespecificaciones

deinstalaciónyconloscódigosdeplomeríaestatalesylocales.

Summary of Contents for Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00

Page 1: ...utilisation The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co Printed in U S A 2011 InSinkErator InSinkErator is a division of Emerson Electric Co All Rights Reserved El logotipo...

Page 2: ...ank should be between a minimum of 30 psi 207kPa and a maximum of 100 psi 689kPa The chilled water tank may cause an increase in temperature in your cabinet when running The chilled water tank has a r...

Page 3: ...il it stops Insert 1 4 white tube from tank inlet into the 3 8 to 1 4 quick connect fitting Identify copper HOT water tube which is marked with white tape Install that tube into the 3 8 to 1 4 quick c...

Page 4: ...flows from the spout Allow water to run for at least 60 seconds after water begins to flow from faucet Depress the hot water handle until water flows smoothly 4 FILL TANK CONNECT POWER ass Nut Ferrule...

Page 5: ...Ferrule Plastic tube 1 4 Inlet Outlet White Tape For filtration installation instructions see installation guide packed with the system Install a T fitting not included onto the cold water supply lin...

Page 6: ...during the normal course of use including without limitation cosmetic rust scratches dents or comparable and reasonably expected losses or damages Losses or damages caused by the Dornbracht Water Disp...

Page 7: ...aucet or if there is an objectionable taste or odor to the water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 2 oz will discharge f...

Page 8: ...1100 est dise ado para ser usado con el dep sito de agua fr a como un sistema con el Sistema de Filtraci n InSinkErator opcional Para su satisfacci n y seguridad lea todas las instrucciones precaucion...

Page 9: ...3 Tubo blanco 4 121 9 cm Tubo azul 4 121 9 cm Grifo de agua fr a CWT 00 C1100 Conector r pido con forma de Y Tap n 1 Anillo O de caucho Tuerca hexagonal Placa de montaje semicircular Suplemento de bro...

Page 10: ...8 1 cm y 1 4 0 6 cm Identifique el tubo de cobre de agua CALIENTE el cual est marcado con cinta blanca Instale dicho tubo en el empalme de conexi n r pida de entre 3 8 1 cm y 1 4 0 6 cm Tuerca de bron...

Page 11: ...da Por debajo del fregadero coloque la placa de montaje semicircular en el montante roscado Coloque la tuerca hexagonal en el montante roscado Aseg rese de que el grifo est en el ngulo deseado Introdu...

Page 12: ...ue no haya fugas Conecte el tanque enfriador de agua Antes de beber agua del tanque enfriador d jela correr durante al menos 5 minutos para limpiar las tuber as Espere 60 minutos para que el agua alca...

Page 13: ...cto InSinkErator de reemplazo El Fabricante o su representante de servicio autorizado bajo su exclusivo criterio determinar n si es necesaria la reparaci n o el reemplazo del producto Recibir todos lo...

Page 14: ...de la v lvula del grifo lo que ocasiona una leve p rdida de agua Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos Accione la palanca del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y las tub...

Page 15: ...entre un minimum de 30 psi 207 kPa et un maximum de 100 psi 689 kPa Lors de son fonctionnement le r servoir d eau r frig r e peut provoquer une augmentation de la temp rature dans votre meuble Le r se...

Page 16: ...r e du r servoir dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 cm 0 6 cm Identifiez le tuyau en cuivre d eau chaude marqu avec du ruban adh sif blanc Ins rez ce tuyau dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 c...

Page 17: ...usqu ce que l eau s coule du bec Laissez couler l eau pendant au moins 60 secondes apr s qu elle commence s couler du robinet fontaine Maintenez la poign e d eau chaude en position ouverte jusqu ce qu...

Page 18: ...tuyau blanc Fixez l autre extr mit du tuyau blanc 1 4 po 0 6 cm fourni dans le raccord compression 1 4 po 0 6 cm et serrez l ensemble Sans syst me de filtration crou en laiton Bague Insert en laiton c...

Page 19: ...ompris sans en exclure d autres la rouille cosm tique les gratignures les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement pr vus Les pertes ou les dommages caus s par le Distributeu...

Page 20: ...eau du robinet fontaine ou si l eau a un go t ou une odeur d sagr able Lorsque l entr e et la sortie ont t ferm es et que l int rieur du filtre n est plus sous pression l eau environ 2 oz soit 6 cl so...

Reviews: