![InSinkErator 200-1 Installation And Use Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/insinkerator/200-1/200-1_installation-and-use-manual_2068434002.webp)
12.5). Work the wrenchette back and
forth until it turns one full revolution.
Remove wrenchette.
3. Reach into the disposer with tongs
and remove object(s). Allow the
disposer motor to cool for 3 - 5
minutes and lightly push red reset
button on the disposer underside
(see Figure 12.6). (If the motor
remains inoperative, check the
service panel for tripped circuit
breakers or blown fuses.)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
12
12
When using electronic appliances,
basic precautions are always to be
followed, including:
• If the air switch or wall switch fails
to shut off or turn on disposer,
unplug power cord plug and
contact your qualified trade person.
• This product is designed to
dispose of normal household food
waste; inserting materials other
than food waste into disposer
could cause personal injury and/
or property damage. To reduce
the risk of injury, do not use the
sink containing the disposer
for purposes other than food
preparation (such as baby bathing
or washing hair).
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• When attempting to loosen a jam in
the food waste disposer, switch off or
unplug the appliance before attempting
to free a jammed rotor. Use a self
service wrenchette as described in the
Releasing Disposer Jam section.
• Use long-handled tongs or pliers to
remove objects from disposer.
• To reduce the risk of injury by materials
that are expellable by a waste disposer,
do not operate Evolution disposers
without the sound baffle in place
(see Figure 8.4). Place stopper in sink
opening as shown in Figure 12.2 or
12.4. Do not put the following into a
disposer: clam or oyster shells, caustic
drain cleaners or similar products,
glass, china, or plastic, large (whole)
bones, metal (such as bottle caps, steel
shot, tin cans, or utensils), hot grease or
other hot liquids.
• Replace sound baffle/mounting gasket/
splash baffle when worn to help prevent
entry or ejection of material and water.
• When not using disposer, leave stopper
in place to reduce risk of objects falling
into disposer. Make sure disposer
power switch is turned off.
• Before pressing reset button,
attempting to clear jam, or removing
objects from inside disposer, make sure
disposer power switch is turned off.
• Do not insert hands or fingers into
disposer.
• FIRE HAZARD: Do not store flammable
items such as rags, paper, or aerosol
cans near disposer. Do not store or use
gasoline or other flammable vapors and
liquids in vicinity of disposer.
• LEAK HAZARD: Regularly inspect
disposer and plumbing fittings for
leaks, which can cause property
damage and could result in
personal injury.
• Do not dispose of the following in the
disposer: paints, solvents, household
cleaners and chemicals, automotive
fluids, plastic wrap.
OPERATING INSTRUCTIONS
(EVOLUTION MODELS AND MODEL 66)
1. Remove strainer basket and plug from
sink opening and run cold water.
2. Turn on wall switch or press air switch
(see Figure 12.1) to start disposer.
3. Slowly insert food waste into disposer
and position strainer basket and plug
in upright position (allowing water to
run through) to minimize noise and
possible ejection of material while
grinding (See Figure 12.2).
4. After grinding is complete, turn
disposer off and run water for a few
seconds to flush drain line.
5. Strainer basket and plug also acts as
a stopper in the lower position.
(See Figure 12.3)
OPERATING INSTRUCTIONS
(MODELS 56, 46)
1. Remove stopper from sink opening
and run cold water.
2. Turn on wall switch or press air switch
(see Figure 12.1) to start disposer.
3. Slowly insert food waste into disposer
and position stopper to minimize
possible ejection of material while
grinding. (See Figure 12.4)
4. After grinding is complete, turn
disposer off and run water for a few
seconds to flush drain line.
DO...
• First turn on cold water and then turn
on the disposer. Continue running
water for a few seconds after grinding
is completed to flush the drain line.
• Grind small amounts of hard material
such as bones, fruit pits, and ice.
A scouring action is created by the
particles inside the grind chamber.
• Grind peelings from citrus fruits to
freshen up drain smells.
• Grind food waste with minimum cold
water flow of 6 liters per minute.
• Grind common food waste, such as
fruits, vegetables, meats, bones, coffee
grounds, etc.
• Switch off or unplug the appliance
before attempting to free a jammed
disposer with the wrenchette.
• Maintain the area around the disposer
free of any objects to be sure you have
access to the disposer reset button.
12.4
12.6
12.7
12.5
12.3
12.2
12.1
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
۱۲٫۱
۱۲٫٤
۱۲٫۲
۱۲٫٥
۱۲٫٦
۱۲٫۳
12.4
12.6
12.7
12.5
12.3
12.2
12.1
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
۱۲٫۱
۱۲٫٤
۱۲٫۲
۱۲٫٥
۱۲٫٦
۱۲٫۳
12.4
12.6
12.7
12.5
12.3
12.2
12.1
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
۱۲٫۱
۱۲٫٤
۱۲٫۲
۱۲٫٥
۱۲٫٦
۱۲٫۳
12.4
12.6
12.7
12.5
12.3
12.2
12.1
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
۱۲٫۱
۱۲٫٤
۱۲٫۲
۱۲٫٥
۱۲٫٦
۱۲٫۳
12.4
12.3
12.2
12.1
12.6
12.5
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
MODEL XX – XX
S/N XXXXXXXXXX
PUSH RED BUTTON
TO RESET
۱۲٫۱
۱۲٫٤
۱۲٫۲
۱۲٫٥
۱۲٫٦
۱۲٫۳
Models
46/56/66
Evolution
®
100
Evolution
®
200/LC-50
Everyday
food waste
√
√
√
Vegetable
peels
√
√
√
Plant fibre,
animal skins
X
Avoid grinding
large amounts at
once
√
Bones
Avoid
grinding
large bones
√
√
DON’T...
• DON’T POUR GREASE, OIL OR FAT
DOWN YOUR DISPOSER OR ANY
DRAIN. It can build up in pipes and
cause drain blockages. Put grease in a
jar or can and dispose in the trash.
• DON’T use hot water when grinding
food waste. It is OK to drain hot
water into the disposer between
grinding periods.
• DON’T turn off water or disposer until
grinding is completed and only sound
of motor and water running is heard.
• DON’T grind fibrous materials like corn
husks, artichokes, etc., in any Model
66, 56 or 46 to avoid possible pipe
blockage. Also avoid grinding animal
skins in these models.
• DON’T grind raw chicken or duck feet
in any disposer.
• DON’T grind non-food waste of
any kind.
• DON’T use this appliance to dispose of
hard materials such as glass and metal.
• DON’T fill disposer with a lot of food
waste all at once. Instead, turn the
water and disposer on first and then
feed the food waste in gradually.
• DON’T waste food. Nearly a quarter
of the food we buy is thrown away
untouched: salad, bread and cakes
and fruit head the list. Three tips to
stop waste and save you money: only
buy, or cook, the portions you need
for the meal; check the fridge and
cupboard for food you haven’t eaten
– make it your next snack or freeze it;
and make sure you leave that food off
your next shopping list!
IN-HOME FULL SERVICE GUARANTEE
Warranty is determined by the unit serial number and the date of
installation. Purchase or installation receipt may be required to verify
warranty status.
SERVICE
If service is required, contact an InSinkErator Authorized Service
Center (See enclosed list) or your dealer. Guarantees are void if you
remove your disposer after installation and attempt to repair it, or if the
disposer is used for commercial purposes.
Evolution 200-1: 6 years
Model 66-1: 4 years
Model 46-1, -1 A/S: 2 years
Evolution 100-1: 5 years
Model 56-1: 3 years
Model LC-50-13: 1 year
CLEANING DISPOSER
Over time, grease/food particles may
accumulate in the grind chamber and
baffle, causing an unpleasant odor. To
clean the disposer:
1. Turn off disposer
and disconnect
power supply.
2. Reach through sink opening and clean
underside of splash baffle and inside
upper lip of grind chamber with
scouring pad.
3. Place stopper in sink opening and fill
sink halfway with warm water.
4. Mix 60 ml baking soda with water. Turn
disposer on and remove stopper from
sink at same time to wash away loose
particles.
RELEASING DISPOSER JAM
If the motor stops while the disposer is
operating, the disposer may be jammed.
To release jam:
1. Turn disposer power and water off.
2. Insert one end of the self-service
wrenchette into the center hole on the
underside of the disposer (see Figure
E
N
GL
IS
H
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
46/56/66
66
56
46
66
تاونس 4 :1- ليدوملا
ناتنس :A/S 1- ،1- ليدوملا
تاونس 3 :1- ليدوملا
ةدحاو ةنس :13- -LC ليدوملا
56
46
ليدوملا
ليدوملا
تلايدوم
66
46
56
50
3.
將夾子伸進食物垃圾處理器,夾出卡
塞物體。讓食物垃圾處理器馬達冷卻
3 - 5
分鐘,輕輕按動食物垃圾處理器
底部的紅色重設按鈕(見圖
12.6
)。
(如果馬達仍然不動,請檢查維修面
板,看斷路器是否被觸發或保險絲被
燒斷。)
重要安全說明
12
使用電器時,必須始終採取基本的預防
措施,包括:
•
如果空氣開關或壁裝開關不能關閉
或開啟食物垃圾處理器,請拔出電源
線插頭,然後連絡您的有資質的專業
人員。
•
本產品旨在處理普通的家庭食物垃
圾;將食物垃圾以外的東西放入食物
垃圾處理器可能會造成人身傷害和/
或財產損壞。為降低傷害的風險,請
勿將裝有食物垃圾處理器的水槽用於
準備食物以外的目的(如給嬰兒洗澡
或洗頭髮)。
•
本電器可以由
8
歲及以上兒童和具
有身體、感官或智力缺陷的或缺乏經
驗和知識的成人使用,前提是這些
人接受了關於安全使用電器的督導
或指導,並且瞭解所涉及到的危險。兒童
不得玩耍本電器。在沒有監督的情況下,
不得由兒童來執行清潔和使用者保養。
•
當嘗試清除食物垃圾處理器內的卡塞時,
在嘗試鬆動卡住的轉子之前關閉或拔掉裝
置插頭。如「釋放食物垃圾處理器卡塞」
部分所述,使用自助式小扳手。
•
使用長柄夾子或鉗子取出食物垃圾處理
器中的物體。
•
為降低被食物垃圾處理器濺出垃圾所造
成傷害的風險,請勿在沒有安裝隔音板的
情況下操作
Evolution
食物垃圾處理器
(見圖
8.4
)。如圖
12.2
或
12.4
所示,
將塞子放入水槽口。請勿將以下物質放
入食物垃圾處理器:蛤蜊或牡蠣殼、腐
蝕性排水管清潔劑或類似產品、玻璃、
瓷器,或塑膠、大塊(整塊)骨頭、金屬
(如瓶蓋、鋼丸、錫罐,或器具)、熱油脂
或其他熱液體。
•
隔音板/安裝密封墊/防濺板磨損後應及
時更換以防物體和水進入或濺出。
•
不使用食物垃圾處理器時,將塞子放到
位,以降低物體掉入食物垃圾處理器的
風險。確保食物垃圾處理器電源開關被
關閉。
•
按下重設按鈕、嘗試清除卡塞或取出食物
垃圾處理器內部物體之前,確保食物垃圾
處理器電源開關被關閉。
•
請勿將手或手指伸入食物垃圾處理器。
•
起火危險:請勿在食物垃圾處理器附近存
放易燃物品,如抹布、紙張或氣溶膠罐。
請勿在食物垃圾處理器附近存放或使用
汽油或其他易燃性氣體和液體。
•
滲漏危險:經常檢查食物垃圾處理器和管
道接頭,看有無滲漏,如有滲漏,會導致人
身傷害。
•
請勿在食物垃圾處理器內處理以下物質:
油漆、溶劑、家用清潔劑和化學品、車用流
體、保鮮膜。
操作說明(
EVOLUTION
機型和
66
型)
1.
從水槽口取下過濾籃和塞子,開啟冷水。
2.
開啟壁裝開關或按下空氣開關(見圖
12.1
)啟動食物垃圾處理器。
3.
將食物垃圾緩慢放入食物垃圾處理器,將
過濾籃保持在垂直位置(便於水流過)以
便在研磨時將噪音降至最低同時減少垃圾
噴出。(見圖
12.2
)
4.
研磨結束後,關閉食物垃圾處理器,放水
幾秒鐘以對排水管進行沖洗。
5.
過濾籃和塞子在較低的位置也會起到塞子
的作用。(見圖
12.3
)
操作說明
(
56
和
46
型)
1.
從水槽口取下塞子,開啟冷水。
2.
開啟壁裝開關或按下空氣開關(見圖
12.1
)啟動食物垃圾處理器。
3.
將食物垃圾緩慢放入食物垃圾處理器,正
確放置塞子以便在研磨時盡可能減少可能
的噴濺。(見圖
12.4
)
4.
研磨結束後,關閉食物垃圾處理器,放水
幾秒鐘以對排水管進行沖洗。
切記:
•
先開啟冷水,然後開啟食物垃圾處理器。
研磨完成後繼續放水幾秒以沖洗排水管。
•
研磨少量硬質物質,如骨頭、果核和冰。
顆粒在研磨室內形成沖刷運動。
•
研磨柑橘類水果皮可去除排水管異味。
•
使用每分鐘至少
6
升的冷水水流研磨食
物垃圾。
•
研磨常見食物垃圾,如水果、蔬菜、肉類、
骨頭、咖啡渣等。
•
在使用小扳手鬆動卡住的食物垃圾處理
器之前,關閉本裝置或拔掉電源插頭。
•
食物垃圾處理器周圍請勿放置任何物體
以確保您可以接觸到食物垃圾處理器重
設按鈕。
教
㉏Ί
㉏Ί
切勿:
•
請勿將油脂、油或脂肪倒入食物垃圾處理
器或排水管。它們會堆積在管道內,造成
排水管堵塞。將油脂放入罐子或桶內,丟
入垃圾桶。
•
研磨食物垃圾時請勿使用熱水。可以在研
磨期間內往食物垃圾處理器中倒入熱水。
•
在研磨結束並且僅可以聽到馬達和水流
動的聲音之前請勿關掉水或食物垃圾處
理器。
•
請勿使用
66
、
56
或
46
型研磨纖維材料
(如玉米殼、朝鮮薊等),以免堵塞管道。
也要避免使用這些產品研磨動物皮毛。
•
請勿在任何食物垃圾處理器中研磨生雞
或鴨爪。
•
請勿研磨任何類型的非食物垃圾。
•
請勿使用本裝置處理堅硬的物質,如玻璃
和金屬。
•
請勿一次在食物垃圾處理器中倒入過多
食物垃圾。正確的做法是,先開啟水龍頭
和食物垃圾處理器,然後逐漸倒入食物
垃圾。
•
請勿浪費食物。我們買來的食物有近四
分之一一動未動就被扔掉了:其中沙拉、
麵包和蛋糕以及水果居首。停止浪費和
省錢的三個提示:只買或做一餐要吃的
份量;查看冰箱和食櫥內尚未吃的食
物 - 將其作為下一餐的餐點或冷凍起
來;確保將這些食物從您下一次的購物
清單上刪除!
清潔食物垃圾處理器
久而久之,油脂/食物顆粒會在研磨室和防濺
板上堆積,從而產生令人不快的異味。要清潔
食物垃圾處理器:
1.
關閉食物垃圾處理器
並切斷電源。
2.
穿過水槽口,用百潔布清潔防濺板底部和
研磨室上緣。
3.
將塞子放入水槽口,在水槽中放入半水槽
溫水。
4.
在水中混入
60 ml
小蘇打。開啟食物垃圾
處理器,同時從水槽中取走塞子,沖掉散佈
的顆粒。
釋放食物垃圾處理器卡塞
如果在食物垃圾處理器工作的時候馬達停止
轉動,則可能是食物垃圾處理器被卡住了。
要釋放卡塞:
1.
關閉食物垃圾處理器電源和水。
2.
將自助式小扳手的一端插入食物垃圾處
理器底部的位於中間的孔(見圖
12.5
)。
前後轉動小扳手直到它轉一整轉。取下小
扳手。
中中
上門全面服務擔保
保固服務以裝置序號和安裝日期為依據。您可能需要出示購買或安裝收據,
以便我們檢查保固狀態。
維修
如果需要維修,請連絡
InSinkErator
授權服務中心(請參閱隨附服務中心
清單)或您的經銷商。如果您在安裝後拆下食物垃圾處理器並嘗試對其進
行修理,或者將食物垃圾處理器用於商用目的,保固將無效。
Evolution 200-1
:
6
年
66-1
型:
4
年
46-1
型,
-1 A/S
:
2
年
Evolution 100-1
:
5
年
56-1
型:
3
年
LC-50-13
型:
1
年
46/56/66
型
Evolution
®
100
Evolution
®
200/LC-50
日常食物垃圾
√
√
√
蔬菜皮
√
√
√
植物纖維,
動物皮毛
X
避免一次研磨大
量垃圾
√
骨頭
避免研磨大
塊骨頭
√
√