background image

17

Insignia NS-DSC7B-09, NS-DSC7P-09, o NS-DSC7S-09 Cámara digital de 7 

www.insignia-products.com

2

Presione el botón 

ASM

 para alternar entre 

los modos de ASM. Deténgase cuando se 
muestre la velocidad del obturador

.

3

Presione   o   para seleccionar la velocidad 
del obturador deseada. La apertura se ajusta 
automáticamente para tomar la mejor foto.

4

Presione el botón del 

disparador

 para tomar 

la foto.

Uso del ajuste de exposición manual

En este modo se puede ajustar manualmente la 
apertura y la velocidad del obturador para 
obtener un efecto determinado.

Para usar del ajuste de exposición manual:

1

Presione el botón de 

encendido

  para 

encender su cámara en el modo de 

grabación

. La unidad se enciende, el lente 

se extiende y el indicador LED de encendido 
se ilumina color verde.

2

Presione el botón 

ASM

 para alternar entre 

los modos de ASM. Deténgase cuando se 
muestre la apertura y la velocidad de 
obturador .

3

Presione 

SET

 (Ajustar) para cambiar entre 

los ajustes de apertura y de velocidad del 
obturador y presione   o   para cambiar el 
ajuste.

4

Presione el botón disparador para tomar la 
foto.

Si presiona el botón del disparador hasta la 
mitad, la diferencia entre la exposición 
estándar y la exposición seleccionada 
aparece en rojo.

Toma de clips de video

Para tomar clips de video:

1

Presione el botón de 

encendido

  para 

encender su cámara en el modo de 

grabación

. La unidad se enciende, el lente 

se extiende y el indicador LED de encendido 
se ilumina color verde.

2

Presione 

MODE

 (Modo). Se abre la paleta de 

modo.

3

Presione , , , 

o  

para 

seleccionar 

el 

icono de 

MovieVideo

 (Video) 

 y presione 

SET

 (Ajustar) para confirmar su elección.

4

Apunte el área de enfoque 

 al sujeto que 

desea grabar. La pantalla muestra el tiempo 
de grabación disponible 

.

5

Presione el botón disparador 

 para 

comenzar a grabar.

6

Use el botón de zoom 

 para ajustar el 

tamaño de la imagen. El balance de los 
blancos se ajusta y bloquea a los ajustes del 
primer marco.

7

Presione nuevamente el botón disparador   
para dejar de grabar. La cámara deja de 
grabar automáticamente cuando se llena la 
capacidad de la memoria.

Nota

No se puede grabar sonido mientras se 
presiona el botón de 

zoom

.

No se puede usar el zoom digital en el modo 
de Video.

Summary of Contents for NS DSC7B09 - Digital Camera - Compact

Page 1: ...Cámara digital de 7 megapíxeles Insignia NS DSC7B 09 NS DSC7P 09 y NS DSC7S 09 Guía del usuario ...

Page 2: ......

Page 3: ...un metro de los niños Mantenga la cámara alejada del agua y otros líquidos No use la cámara con las manos mojadas Nunca use la cámara en la lluvia o en la nieve Mantenga la cámara y sus accesorios fuera del alcance de los niños y animales para prevenir accidentes o daño a la cámara Si nota que humo o un olor extraño sale de la cámara apáguela inmediatamente Lleve la cámara al centro de servicio au...

Page 4: ...talla En el modo de GRABACIÓN o REPRODUCCIÓN permite cambiar la vista de la pantalla de LCD En el modo de menú permite confirmar sus ajustes 7 Botón de macro Permite tomar fotos de cerca 8 LCD Permite componer sus fotos y ver los distintos menús 9 Botón de modo Permite abrir la paleta de modo desde donde se puede seleccionar un modo de escena 10 Botón ASM Permite ajustar el modo ASM Apertura Obtur...

Page 5: ... una tarjeta de memoria SD con esta cámara La ranura para tarjetas de memoria está ubicada bajo la cubierta de las pilas junto al compartimiento de las pilas Para instalar la tarjeta de memoria 1 Apague la cámara 2 Abra la cubierta de las pilas al deslizarla en la dirección indicada en la figura 3 Inserte la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia arriba y con la flecha orientada hacia adentro 4 ...

Page 6: ...ra aplicar el ajuste 6 Presione ENTER para salir del menú Para ajustar la fecha y la hora 1 Encienda la unidad 2 Presione el botón de reproducir y luego presione MENU Menú Se muestra el menú inicial en la pantalla 3 Presione o para seleccionar SETUP Ajustes y presione SET Ajustar Se abre el menú de configuración Setup Menu 4 Presione o para seleccionar Date Time Fecha y hora y presione SET Ajustar...

Page 7: ...en la página 19 8 Modo de grabación Cambio de modo en la página 9 9 Flash Uso del flash en la página 14 10 Macro Uso de la función de macro en la página 15 11 Disparador automático Ráfaga Uso del disparador automático y el modo ráfaga en la página 15 12 Indicador de zoom Uso del Zoom en la página 14 13 Fotos restantes 14 Indicador de pila Instalación de las pilas en la página 5 15 Medio de almacen...

Page 8: ...la página 23 5 Comentario de voz Grabación de un comentario de voz en la página 18 6 Número de archivo total 7 Indicador de pila Instalación de las pilas en la página 5 8 Medio de almacenamiento Instalación de la tarjeta de memoria en la página 5 9 Información de grabación 10 Histograma 11 Control de los comentarios de voz Grabación de un comentario de voz en la página 18 12 Fecha y hora de la tom...

Page 9: ...CIÓN 2 Presione el botón de modo para mostrar la paleta de modos de escena Se abre la paleta de modo de escena 3 Presione o para seleccionar el modo de escena que guste y presione SET Ajustar para confirmar el ajuste Consejos Para encender su cámara sin el sonido de inicio y de operación mantenga presionado el botón de encendido Power o el de reproducción por 1 5 segundos Nota Para ahorrar las pil...

Page 10: ...re el menú de grabación 3 Presione o para seleccionar el icono del menú que guste Las opciones para la selección aparecen en la pantalla 4 Presione o para seleccionar el ajuste deseado Modo Q Muestra un menú simplificado con un tamaño de fuente más grande Portrait Vertical Hace borroso el fondo y enfoca al sujeto Landscape Horizontal Para fotos anchas de paisajes Atardecer Mejora el tono rojo para...

Page 11: ...O50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 19 Exposure Exposición 2 0 EV 2 0 EV 19 Drive mode Modo del controlador 15 AEB Agrupamient o de exposición automática 19 Highlight Realce 19 Sharpness Nitidez 19 Effect Efecto Off Desactivado B W Blanco y negro Sepia Negative Negativo Red Rojo Green Verde Blue Azul 19 Date stamp Impresión de fecha Off Desactivado Date Fecha Date Time Fecha y hora 19 Stabiliz...

Page 12: ...os o inserte una tarjeta de memoria nueva Reset Reiniciar Reinicia la numeración de archivos cada vez que se cambia la tarjeta de memoria Reiniciar la numeración de archivos es útil para evitar la duplicación de nombres cuando las fotos se descarguen a una computadora Refiérase a la sección Nombrando archivos en la página 27 TV Out Salida de televisor Le permite ver las fotos de la cámara en un te...

Page 13: ...ivado SET DISP Visualización activada Líneas de guía o Visualización desactivada Menú Resolution Resolución 7 M 3 2 16 9 5 M 3M 1 M o VGA Drive Mode Modo del controlador Off Desactivado 2 sec seg 10 sec seg Double Doble o Burst Ráfaga Stabilizer Estabilizador Off Desactivado u On Activado Face Tracking Encuadre automático de caras Off Desactivado u On Activado Photo Frame Marco de foto Sólo se pue...

Page 14: ...l digital zoom no está disponible durante la grabación de videos 3 Presione el botón disparador para tomar la foto Uso del flash El flash es para tomar fotos no sólo cuando no hay suficiente luz pero también cuando el sujeto se encuentra en la sombra o en condiciones de contraluz Presione el botón del flash para alternar la cámara entre los distintos modos de flash El flash no se activa cuando se ...

Page 15: ...r sujetos muy cercanos En el modo de macro se puede enfocar un sujeto a 5 9 pulgadas 15 cm del lente cuando se usa el ajuste máximo de ángulo ancho y a 15 75 pulgadas 40 cm cuando se usa el ajuste máximo de telefoto Para usar la función de macro 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación La unidad se enciende el lente se extiende y el indicador LED de encendid...

Page 16: ...Seleccionar un valor de apertura más bajo una abertura de lente más grande le permite suavizar el fondo Para usar los ajustes de prioridad de apertura 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación La unidad se enciende el lente se extiende y el indicador LED de encendido se ilumina color verde 2 Presione el botón ASM para alternar entre los modos de ASM Deténgase...

Page 17: ...bturador y presione o para cambiar el ajuste 4 Presione el botón disparador para tomar la foto Si presiona el botón del disparador hasta la mitad la diferencia entre la exposición estándar y la exposición seleccionada aparece en rojo Toma de clips de video Para tomar clips de video 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación La unidad se enciende el lente se ex...

Page 18: ...Presione o para seleccionar la foto a la cual le quiere agregar un comentario de voz Si la imagen ya tiene un comentario de voz grabado el icono de clip de audio aparece en la pantalla Si continua grabando un comentario de voz el nuevo comentario reemplazará al actual 4 Presione el botón de menú MENU Se abre el menú de reproducción 5 Presione o para seleccionar el icono de comentario de voz y pres...

Page 19: ...ógeno sin usar el flash Se ajusta para iluminación fluorescente Corrige el tono verde de la iluminación fluorescente Ideal para fotos de interiores bajo luces fluorescentes sin usar el flash Para obtener un ajuste más exacto o cuando la fuente de luz no se puede determinar Consejo Apunte la cámara a una hoja de papel blanco o un objeto similar con las condiciones de iluminación para las que quiere...

Page 20: ...SET Ajustar para comenzar la presentación Durante la presentación presione el botón SET Ajustar para pausar la presentación y presione SET Ajustar otra vez para reanudarla Reproducción de clips de video Para reproducir clips de video 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación 2 Presione el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción 3 Presione o...

Page 21: ...n nuevo archivo Para agregar efectos especiales a una foto 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación 2 Presione el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción 3 Presione o para seleccionar la foto a la que le quiere agregar los efectos especiales 4 Presione el botón de menú y presione o para seleccionar Photo Edit Editar foto y presione el botó...

Page 22: ...mar 5 Presione o para seleccionar Single Individual y presione SET Ajustar para confirmar Si quiere copiar todas las fotos de la cámara seleccione All Todas 6 Presione o para seleccionar la foto que desea copiar a la tarjeta de memoria y seleccione Yes Sí y presione SET Ajustar para comenzar a copiar 7 Repita el paso 6 para copiar fotos adicionales 8 Presione el botón de menú para finalizar y sali...

Page 23: ...hivos individuales 1 Presione el botón de encendido para encender su cámara en el modo de grabación 2 Presione el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción 3 Presione el botón de menú y presione o para seleccionar Protect Proteger y presione el botón SET Ajustar para confirmar 4 Presione o para seleccionar Single Individual y presione SET Ajustar para confirmar 5 Presione o para s...

Page 24: ...endido para encender su cámara en el modo de grabación 2 Presione el botón de reproducción para cambiar al modo de reproducción 3 Presione el botón de menú y presione o para seleccionar DPOF y presione el botón SET Ajustar para confirmar 4 Presione o para seleccionar Single Individual y presione SET Ajustar para confirmar Para ajustar el DPOF para todas las fotos seleccione All Todas en este paso ...

Page 25: ...s y la captura de imágenes o video aparecerá en el televisor Conexión de la cámara a una computadora Para conectar la cámara a una computadora 1 Conecte la cámara a la computadora usando el cable de USB incluido La pantalla se apaga cuando se establece la conexión 2 Haga clic en Mi PC My Computer o el Explorador de Windows Windows Explorer en su computadora Un nuevo disco extraíble aparecerá en la...

Page 26: ...Normal 31 5 pulg 80 cm infinito Macro W 5 9 pulg 3 28 pies 15 cm 1 m T 15 75 pulg 3 28 pies 40 cm 1m Apertura f 2 8 W f 5 2 T Obturador 8 1 2000 segundos Formato de archivo Foto Formato compatible con EXIF 2 2 compresión JPEG compatible con DCF Acepta DPOF PictBridge disponible Video AVI Audio WAV Resolución Foto 3072 2304 7M 3072 2048 3 2 3072 1728 16 9 2560 1920 5M 2048 1536 3M 640 480 VGA Video...

Page 27: ...ncia Nombrando archivos Los nombres de archivos comienzan con DSCI y terminan con un número de cuatro dígitos que aumenta secuencialmente La enumeración comienza desde 0001 cuando se crea una nueva carpeta Si el número de carpeta más alto es 999 y el número de archivo más alto sobrepasa 9999 la cámara muestra el mensaje de advertencia Folder cannot be created No se puede crear la carpeta Cuando ap...

Page 28: ...low sync Force off Aperturealue Shutterspeed Mode Function Shutter Lens Focus Shutter Speed Button Macro Flash Up Down O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O...

Page 29: ...luor_H Fluor_L Custom Auto 50 100 200 200 400 800 1600 Mode Function MENU O S I e c n a l a B e t i h W Still Capture O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Scene Mode O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Still Capture O O O O O O O O O O 0 3 2 0 0EV 0 3 2 0 Off 2 sec 10 sec Double Bur...

Page 30: ... O O O O O O O Hard Normal Soft Off B W Sepia Negative Red Green Blue Off Date Date Time Off On Mode Function MENU Sharpness Effect Date Stamp Stabilizer Still Capture O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Scene Mode O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Off On Off Frame 1 10 Off On Mode Function MENU Face Tracking Photo Fra...

Page 31: ...uerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente se recomienda al usuario correg...

Page 32: ...32 Insignia NS DSC7B 09 NS DSC7P 09 o NS DSC7S 09 Cámara digital de 7 www insignia products com ...

Page 33: ...ilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más por favor comunicarse al teléfono 1 888 BESTBUY Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por Insignia a su casa En dónde es válida la garantía Esta garantía es válida únicamente al comprador original del Producto en los Estados Unidos en Canadá y en México Qué e...

Page 34: ...34 Insignia NS DSC7B 09 NS DSC7P 09 o NS DSC7S 09 Cámara digital de 7 www insignia products com ...

Page 35: ...35 Insignia NS DSC7B 09 NS DSC7P 09 o NS DSC7S 09 Cámara digital de 7 www insignia products com ...

Page 36: ... Avenue South Richfield MN 55423 3645 E U A 2008 Best Buy Enterprise Services Inc Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services Inc registrada en algunos países Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños ...

Reviews: